{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Ezechiele 16:9 Commento

10 voci storiche

Come la Chiesa ha letto Ezekiel 16:9 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

KJV (1611) · en
Then washed I thee with water; yea, I throughly washed away thy blood from thee, and I anointed thee with oil.
BLIVRE (2018) · pt-br
Então te lavei com água, e te enxaguei de teu sangue, e te ungi com óleo;
ARC (1995) · pt-br
Então te lavei com água, alimpei-te do teu sangue e te ungi com óleo.

Voci attraverso i secoli

Puritani 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Still God is justifying himself in the desolations he is about to bring upon Jerusalem; and very largely, in this chapter, he shows the prophet, and orders him to show the people, that he did but punish them as their sins deserved. In the foregoing chapter he had compared Jerusalem to an unfruitful vine, that was fit for nothing but the fire; in this chapter he compares it to an adulteress, that, in justice, ought to be abandoned and exposed, and he must therefore show the people their abominations, that they might see how little reason they had to complain of the judgments they were under. In this long discourse are set forth, I. The despicable and deplorable beginnings of that church and nation (Eze 16:3-5). II. The many honours and favours God had bestowed upon them (Eze 16:6-14). III. Their treacherous and ungrateful departures from him to the services and worship of idols, here represented by the most impudent whoredom (v. 15-34). IV. A threatening of terrible destroying judgments, which God would bring upon them for this sin (Eze 16:35-43). V. An aggravation both of their sin and of their punishment, by comparison with Sodom and Samaria (v. 44-59). VI. A promise of mercy in the close, which God would show to a penitent remnant (Eze 16:60-63). And this is designed for admonition to us.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO EZEKIEL 16 In this chapter the Jewish nation is represented under the simile of a female infant, whose birth, breeding, marriage, grandeur, and conduct, are described, in order to show the wickedness and ingratitude of, his people; who, on account thereof, are threatened with judgments; though mercy is promised to a remnant that should repent. The prophet is directed to make known to Jerusalem her abominable sins, Eze 16:1; and, in order to this, is bid to take up the following parable of a female infant; whose descent, birth, and wretched condition, at the time of it, are pointed at, Eze 16:3; which are expressive of the low and forlorn estate of the Jews originally; and then follow the benefits and blessings of God bestowed upon them, both in their infant and adult state; the preserving them alive in Egypt, and their multiplication there; and afterwards the covenant made with them, when brought out from thence; and the Lord's espousal of them to himself, as his own people, having a strong affection for them, Eze 16:6; the large provision of good things he made for them, both in the wilderness, and especially in the land of Canaan; the riches he bestowed upon them, and the flourishing and prosperous kingdom he raised them to, which made them famous among all the nations round about them, Eze 16:9; and yet, after all this, such was the ingratitude of this people, as to commit spiritual whoredom, that is, idolatry, to a very great degree, Eze 16:15; which is aggravated by their converting and applying the good things which the Lord gave them to idolatrous uses, Eze 16:16; by sacrificing their sons and daughters to idols, which were the Lord's, Eze 16:20; by not calling to mind the former wretched estate out of which they were brought, Eze 16:22; by building high places in every street and way, and there committing idolatries, Eze 16:23; by the various nations, whose examples they followed, and with whom they joined, as the Egyptians, Assyrians, and Chaldeans, Eze 16:26; and by the great difference between them and all other harlots, whom they exceeded, Eze 16:30; wherefore, on account of all this, they are threatened to be dealt with as an adulterous woman; made a spectacle of; condemned to die, to be stripped, stoned, and burned, Eze 16:35; and, that the Lord might appear to be just in executing such judgments on them, they are declared to be as bad as the Hittites and Amorites their parents; and worse than their sisters Samaria and Sodom; and therefore could expect to fare no better than they; and should become proverb and a byword, and bear their sins, shame, and punishment, in the sight of their neighbours, and be despised by them, Eze 16:44; nevertheless, the covenant of grace made with his chosen people among them should stand firm; which being manifested to them, would be a means of bringing them to a sense of sin, shame for it, and an acknowledgment of the Lord's grace and goodness to them Eze 16:60.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
I clothed thee also, with broidered work,.... Or, "with needle work" (q); with garments of divers colours, like Joseph's coat; perhaps it may refer to the rich raiment borrowed of the Egyptians, when they came out from thence. So the Targum, "and I clothed you with various garments, the desirable things of your enemies;'' and which, with their other clothes, waxed not old all the while they were in the wilderness; see Exo 12:35; this may be expressive, either of the various graces of the Spirit of God, with which the saints are clothed and adorned; and, when exercised by them, are said to be put on as a garment, Col 3:12; or rather of the righteousness of Christ, called "raiment of needle work", Psa 45:14; and shod thee with badgers' skin; the same the covering of the tabernacle was made of, Exo 26:14; and though the word here used may not design the creature we so call, yet may intend one whose skin was fit for shoe leather, and was very beautiful, and perhaps durable; reference may be had to the shoes of the Israelites in the wilderness, which waxed not old, Deu 29:5. Some think only the hyacinth or purple colour is here meant; and so the Septuagint version renders the word; agreeably to which Bochart (r) gives this version of the words, "I shod thee with the purple"; that is, with shoes of a purple colour; and it is very probable that of this colour were the shoes wore by the Jewish women of the first rank; since, as the same writer has not only shown from Procopius that great personages in other nations used to wear such, as the Persian and Roman emperors; who, in their own countries only, might wear them; but this was the custom of neighbouring provinces, particularly the Tyrian women, as Virgil (s) plainly suggests. Bynaeus (t) is of opinion that they were of a red or scarlet colour; and that the words should be rendered, "I shod thee with scarlet"; that is, with scarlet coloured shoes; which he observes have been in great esteem and use among persons of figure and quality; and, be they of what colour they will, they were, no doubt, made of skins of value, fine, soft, and pliable; as the Targum paraphrases it, "I put precious shoes (or shoes of value) upon your feet:'' and therefore cannot be well thought to be made of badgers' skins, of which it was never known that shoes were made; with those indeed quivers and shields have been covered, and of those the harness of horses and collars of dogs have been made; but not men's shoes, and much less the shoes of delicate women. This may denote the agreeable walk of the saints, having their feet shod with the preparation of the Gospel of peace; or a conversation agreeable to the Gospel of Christ; which is very beautiful, and in which they are enabled to continue by the power and grace of God; see Luk 15:22; and I girded thee about with fine linen; as the high priest was with the linen girdle of the ephod, Exo 28:8. So the Targum, "and I separated from you the priests, that they might minister before me with linen mitres, and the high priest in garments of divers colours;'' all the saints are made priests to God, and art girt about with the girdle of love, which constrains them to fear and serve the Lord with all readiness and cheerfulness: and with the girdle of truth, which they cause to cleave and keep close unto them; see Eph 6:14; and I covered thee with silk. The Targum interprets this of the clothing of the high priest; but, if respect is had to that, silk cannot be intended; for, as the Jews themselves say (u), the priests were not clothed for service, in the house of the sanctuary, but with wool and linen; and indeed, though the Jewish commentators in general, as Jarchi, Aben Ezra, and Kimchi, and others (w), as well as our version, take the word here used to signify silk; yet, as Braunius (x) observes, it does not appear that this was known among the Jews in the times of Ezekiel, nor even before the times of Christ; nor was it known among the Romans before the times of Augustus. The word seems to be derived from an Arabic word (y), which signifies to colour or paint clothes; and may be rendered painted or coloured cloth, or garments; and so the Targum renders it died or coloured garments; and so Aquila translates it by a "flowered garment", either painted or wrought with flowers; and so Jerom, and the Vulgate Latin, by "polymitium", a garment of divers colours; and may signify; as before, the rich apparel of the Jews, and the plenty of good things enjoyed by them; see Luk 16:19; and, in a mystical sense, the beautiful clothing of the church, with the robe of Christ's righteousness, and the graces of the Spirit. (q) "veste acupicta", Vatablus, Grotius; "acupicto", Montanus, Cocceius, Starckius. (r) Hierozoicon, par. 2. l. 3. c. 31. col. 992. (s) "Virginibus Tyriis mos est gestare pharetram, Purpureoque alte suras vincire cothurno". Aeneid l. 1. (t) De Calceis Hebr. l. 1. c. 5. sect. 16. (u) Misn. Celaim, c. 9. sect. 1. (w) "serico", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius, Starckius. So Buxtorf, Stockius, &c. (x) De Vestitu Sacerdot. Hebr. l. 1. c. 8. p. 168, 169. (y) "coloravit, pinxitque pannum. Hinc" "coloratus, pinctusque, pannus", Golius, col. 2678, 2679. Castel. col. 996.
Traduci con Google

Padri della Chiesa 4

Ephrem the Syrian · 306 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON TATIAN’S DIATESSARON 18:1
“Untie the donkey and bring it to me.”He began with a manger and finished with a donkey, in Bethlehem with a manger, in Jerusalem with a donkey. This is like, “Rejoice, daughter of Zion, for behold, your king is coming to you, just and lowly and seated on a donkey.” But the daughter of Zion saw him and was troubled. She looked at him and became sad. He the merciful One, and the Son of the merciful One, had spread his benevolence over her like a father, but she conducted herself as perversely toward him as she had done toward the One who had sent him. Not being able to abuse the Father, she displayed her hatred against his Only Begotten. The daughter of Zion repaid him with evil for the immensity of his grace. The Father had washed her from her blood, but she defiled his Son with her spitting. The Father had clothed her with fine linen and purple, but she clothed him with garments of mockery. He had placed a crown of glory on her head, but she plaited a crown of thorns for him. He had nourished her with choicest food and honey, but she gave him gall. He had given her pure wine, but she offered him vinegar and soaked it with blood. The One who had introduced her into cities, she drove out into the desert. The One who had put shoes on her feet, she made hasten barefoot toward Golgotha. The One who had girded her loins with sapphire, she pierced in the side with a lance. When she had outraged the servants of God and killed the prophets, she was led into captivity to Babylon, and when the time of her punishment was completed, her return from captivity took place.
Traduci con Google
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON EZEKIEL 4:16.8-9
Our Lord is anointed with another oil, which is not supposed to soften the grief caused by wounds but nonetheless brings with it joy.
Traduci con Google
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON EZEKIEL 4:16.10
Our loins are girded with fine linen whenever the enticing incentives of lust have to be held back, and nothing of a heavy humor is left, and we are filled with the teaching of the apostle, when he says, “stand therefore, having girded your loins with truth.”
Traduci con Google
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Ezekiel
(V.9) And you became mine, and I washed you with water, and I cleansed your blood from you, and I anointed you with oil. For I spread my wings and covered your shame, and I swore to you, and I entered into a covenant with you; therefore you have become my possession: that which once belonged to another, when you appeared unclean, you began to belong to me, when I established my covenant with you by oath. Or, according to the custom of the prophets, 'You have become mine,' he said, 'insofar as you are united to me by marriage: and I washed you,' he says, 'with the water of saving baptism.' For unless someone is born again of water and the Holy Spirit, they cannot enter the kingdom of God (John 3:5). And elsewhere we read: He will baptize you with the Holy Spirit and fire (Mark 1:8). Concerning this baptism, Isaiah also speaks, saying: The Lord will wash away the filth of the sons and daughters of Zion; and he will cleanse the blood from their midst with the spirit of judgment and the spirit of burning (Isaiah 4:4). But when he has washed and cleansed the blood, just as he healed the woman who was bleeding for twelve years by touching the edge of his cloak (Mark 5), it is not enough for him to wash with water and cleanse with blood, unless he also anoints with oil. This is in accordance with what the Samaritan, who is interpreted as a guardian, did: he first soothed wounds with the infusion of oil, and then restrained them with the severity of wine (Luke 10). But our Lord was anointed with another oil, which did not mitigate the pain of wounds, but bestowed joy, as the Holy Spirit said to him: Therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your companions (Ps. 44:8). And there are fake strengths that simulate the gentleness of oil, promising sweet things through heretics; which turn into bitterness, and which the prophet detests when he says: But the oil of the sinner will not anoint my head (Ps. 140:5). But if someone is anointed by unction, that is, Christ is called, see how much Jerusalem has advanced: so that she herself, anointed with spiritual oil, has received the name of Christ; according to which we also read in the Psalms about Abraham: Do not touch my Christs, and do not malign my prophets.
Traduci con Google

Moderno 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
In this chapter the mercy of God to Jerusalem, (or the Jewish Church and nation), is set forth by the emblem of a person that should take up an exposed infant, bring her up with great tenderness, and afterwards marry her, Eze 16:1-14. She is then upbraided with her monstrous ingratitude in departing from the worship of God, and polluting herself with the idolatries of the nations around her, under the figure of a woman that proves false to a tender and indulgent husband, vv. 15-52. But, notwithstanding these her heinous provocations, God promises, after she should suffer due correction, to restore her again to his favor, Eze 16:53-63. The mode of describing apostasy from the true religion to the worship of idols under the emblem of adultery, (a figure very frequent in the sacred canon), is pursued with great force, and at considerable length, both in this and the twenty-third chapter; and is excellently calculated to excite in the Church of God the highest detestation of all false worship.
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
DETAILED APPLICATION OF THE PARABOLICAL DELINEATION OF THE FIFTEENTH CHAPTER TO JERUSALEM PERSONIFIED AS A DAUGHTER. (Eze. 16:1-63) cause Jerusalem to know--Men often are so blind as not to perceive their guilt which is patent to all. "Jerusalem" represents the whole kingdom of Judah.
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
washed I thee--as brides used to pass through a preparatory purification (Est 2:12). So Israel, before the giving of the law at Sinai (Exo 19:14); "Moses sanctified the people, and they washed their clothes." So believers (Co1 6:11). oil--emblem of the Levitical priesthood, the type of Messiah (Psa 45:7).
Traduci con Google

Riferimenti incrociati