{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Esodo 26:33 Commento

8 historical voices

Come la Chiesa ha letto Exodus 26:33 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

KJV (1611) · en
And thou shalt hang up the vail under the taches, that thou mayest bring in thither within the vail the ark of the testimony: and the vail shall divide unto you between the holy place and the most holy.
BLIVRE (2018) · pt-br
E porás o véu debaixo dos colchetes, e meterás ali, do véu dentro, a arca do testemunho; e aquele véu vos fará separação entre o lugar santo e o santíssimo.
ARC (1995) · pt-br
Pendurarás o véu debaixo dos colchetes, e levarás para dentro do véu a arca do testemunho; este véu vos fará separação entre o lugar santo e o santo dos santos.

Voci attraverso i secoli

Puritani 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Moses here receives instructions, I. Concerning the inner curtains of the tent or tabernacle, and the coupling of those curtains (Exo 26:1-6). II. Concerning the outer curtains which were of goats' hair, to strengthen the former (Exo 26:7-13). III. Concerning the case or cover which was to secure it from the weather (Exo 26:14). IV. Concerning the boards which were to be reared up to support the curtains, with their bars and sockets (v. 15-30). V. The partition between the holy place and the most holy (Exo 26:31-35). VI. The veil for the door (Exo 26:36, Exo 26:37). These particulars, thus largely recorded, seem of little use to us now; yet, having been of great use to Moses and Israel, and God having thought fit to preserve down to us the remembrance of them, we ought not to overlook them. Even the antiquity renders this account venerable.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO EXODUS 26 In this chapter a description is given of the tabernacle itself, and first of its inward curtains, of their number, matter, length, and breadth, and the manner of coupling them together, Exo 26:1, and then of the outward curtains of it, their number, matter, length, and breadth, and coupling, and how disposed of, Exo 26:7, and next of the two coverings of the tabernacle, of rams' skins and badgers' skins, Exo 22:14, the boards for the tabernacle are also described, with their tenons and sockets, Exo 26:15 and the bars and rings for it, by which it was kept firm together, Exo 26:26, an account is given of the vail between the holy and the most holy place, Exo 26:31, and of the hanging for the door of the tabernacle, Exo 26:36.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And thou shalt make an hanging for the door of the tent,.... At the east end of the tabernacle, which lay open and exposed, and for which as yet there was no provision; the west end of it, where stood the holy of holies, was enclosed with six boards, and two corner ones, Exo 26:22 and the linen curtains hung down there to the silver bases, and so did the curtains of goats' hair, even to the ground, and half a curtain to spare, see Exo 26:12 but for the east end, or entrance into the tabernacle, there was nothing till now ordered, only the sixth curtain of the goats' hair curtains was there turned up double, Exo 26:9, but now here an "hanging" is ordered, or rather a "covering" (z), as the word signifies; Jarchi calls it a vail; and this was instead of a door to the tabernacle, and divided the holy place, into which only the priests might enter, from the place where the people stood and worshipped: and this also was made of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen; as was the vail between the holy and the holy of holies; only with this difference, this was wrought with needle work, and that was of "cunning work": the difference between these two, "Rokem" and "Chosheb", was, as Ben Melech from the Misnah relates, that "Rokem" is the work of a needle, and therefore but one face or figure is seen, that is, it is only seen on one side; but "Chosheb" is the work of a weaver, and therefore two faces or figures are seen, that is, they are seen on both sides; and with this account Maimonides agrees; see Gill on Exo 26:1, besides this hanging, Josephus (a) tells us there was another of linen, of the same size with this, and which covered it, and preserved it from the weather, and which on festival days was turned back, that the people might have a prospect of the other; just as there were curtains of goats' hair to preserve the linen ones. (z) "operimentum", Montanus; "tegumentum", Junius & Tremellius, Piscator; "velum", Tigurine version, Drusius. (a) Antiqu. l. 3. c. 6. sect. 4.
Traduci con Google

Padri della Chiesa 1

Origen of Alexandria · 184 Excerpts (Historical Christian Faith …
HOMILIES ON LEVITICUS 9.9.3
If the ancient custom of sacrifices is clear to you, let us see what these things also contain according to the mystical understanding. You heard that there were two sanctuaries, one, as it were, visible and open to the priests; the other, as it were, invisible and inaccessible. With the exception of the high priest alone, the others were outside. I think this first sanctuary can be understood as this church in which we are now placed in the flesh, in which the priests minister “at the altar of the whole burnt offerings,” with that fire kindled about which Jesus said, “I came to send fire unto the earth, and how I wish it to be ignited.” And I do not want you to marvel that this sanctuary is open only to the priests. For all who have been anointed with the chrism of the sacred anointing have become priests, just as Peter also says to all the church, “But you are an elect race, a royal priesthood, a holy people.” Therefore you are “a priestly race,” and because of this you approach the sanctuary.
Traduci con Google

Moderno 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The ten curtains of the tabernacle, and of what composed, Exo 26:1. Their length, Exo 26:2, Exo 26:3; their loops, Exo 26:4, Exo 26:5; their taches, Exo 26:6. The curtains of goats' hair for a covering, Exo 26:7; their length and breadth, Exo 26:8. Coupled with loops, Exo 26:9, Exo 26:10, and taches, Exo 26:11. The remnant of the curtains, how to be employed, Exo 26:12, Exo 26:13. The covering of rams' skins, Exo 26:14. The boards of the tabernacle for the south side, Exo 26:15; their length, Exo 26:16, tenons, Exo 26:17, number, Exo 26:18, sockets, Exo 26:19. Boards, etc., for the north side, Exo 26:20, Exo 26:21. Boards, etc., for the west side, Exo 26:22; for the corners, Exo 26:23; their rings and sockets, Exo 26:24, Exo 26:25. The bars of the tabernacle, Exo 26:26-30. The veil, its pillars, hooks, and taches, Exo 26:31-33. How to place the mercy-seat, Exo 26:34. The table and the candlestick, Exo 26:35. The hanging for the door of the tent, Exo 26:36; and the hangings for the pillars, Exo 26:37.
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
TEN CURTAINS (Exo. 26:1-37) cunning work--that is, of elegant texture, richly embroidered. The word "cunning," in old English, is synonymous with "skilful."
Traduci con Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
(cf. Ex 36:8-38). The Dwelling-Place. - This was to be formed of a framework of wood, and of tapestry and curtains. The description commences with the tapestry or tent-cloth (Exo 26:1-14), which made the framework (vv. 15-30) into a dwelling. The inner lining is mentioned first (Exo 26:1-6), because this made the dwelling into a tent (tabernacle). This inner tent-cloth was to consist of ten curtains (יריעת, αὐλαίαι), or, as Luther has more aptly rendered it, Teppiche, pieces of tapestry, i.e., of cloth composed of byssus yarn, hyacinth, purple, and scarlet. משׁזר twisted, signifies yarn composed of various colours twisted together, from which the finer kinds of byssus, for which the Egyptians were so celebrated, were made (vid., Hengstenberg, Egypt, pp. 139ff.). The byssus yarn was of a clear white, and this was woven into mixed cloth by combination with dark blue, and dark and fiery red. It was not to be in simple stripes or checks, however; but the variegated yarn was to be woven (embroidered) into the white byssus, so as to form artistic figures of cherubim ("cherubim, work of the artistic weaver, shalt thou make it"). חשׁב מעשׂה (lit., work or labour of the thinker) is applied to artistic weaving, in which either figures or gold threads (Exo 28:6, Exo 28:8, Exo 28:15) are worked into the cloth, and which is to be distinguished from רקם מעשׂה variegated weaving (Exo 26:36).
Traduci con Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
"Thither (where the curtain hands under the loops) within the curtain shalt thou bring the ark of testimony (Exo 25:16-22), and the curtain shall divide unto you between the holy place and the most holy" (הקּדשׁים קדשׁ the holy of holies). The inner compartment was made into the most holy place through the ark of the covenant with the throne of grace upon it.
Traduci con Google

Riferimenti incrociati