{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Ecclesiaste 2:16 Commento

8 historical voices

Come la Chiesa ha letto Ecclesiastes 2:16 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

KJV (1611) · en
For there is no remembrance of the wise more than of the fool for ever; seeing that which now is in the days to come shall all be forgotten. And how dieth the wise man? as the fool.
BLIVRE (2018) · pt-br
Porque não haverá lembrança para sempre, nem do sábio, nem do tolo; porque de tudo quanto agora há, nos dias futuros será esquecido; e o sábio morre assim como o tolo.
ARC (1995) · pt-br
Pois do sábio, bem como do estulto, a memória não durará para sempre; porquanto de tudo, nos dias futuros, total esquecimento haverá. E como morre o sábio, assim morre o estulto!

Voci attraverso i secoli

Puritani 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Solomon having pronounced all vanity, and particularly knowledge and learning, which he was so far from giving himself joy of that he found the increase of it did but increase his sorrow, in this chapter he goes on to show what reason he has to be tired of this world, and with what little reason most men are fond of it. I. He shows that there is no true happiness and satisfaction to be had in mirth and pleasure, and the delights of sense (Ecc 2:1-11). II. He reconsiders the pretensions of wisdom, and allows it to be excellent and useful, and yet sees it clogged with such diminutions of its worth that it proves insufficient to make a man happy (Ecc 2:12-16). III. He enquires how far the business and wealth of this world will go towards making men happy, and concludes, from his own experience, that, to those who set their hearts upon it, "it is vanity and vexation of spirit," (Ecc 2:17-23), and that, if there be any good in it, it is only to those that sit loose to it (Ecc 2:24-26).
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ECCLESIASTES 2 Solomon, having made trial of natural wisdom and knowledge in its utmost extent, and found it to be vanity, proceeds to the experiment of pleasure, and tries whether any happiness was in that, Ecc 2:1. As for that which at first sight was vain, frothy, and frolicsome, he dispatches at once, and condemns it as mad and unprofitable, Ecc 2:2; but as for those pleasures which were more manly, rational, and lawful, he dwells upon them, and gives a particular enumeration of them, as what he had made full trial of; as good eating and drinking, in a moderate way, without abuse; fine and spacious buildings; delightful vineyards, gardens, and orchards; parks, forests, and enclosures; fish pools, and fountains of water; a large retinue, and equipage of servants; great possessions, immense riches and treasure; a collection of the greatest rarities, and curiosities in nature; all kinds of music, vocal and instrumental, Ecc 2:3; in all which he exceeded any that went before him; nor did he deny himself of any pleasure, in a lawful way, that could possibly be enjoyed, Ecc 2:9. And yet on a survey of the whole, and after a thorough experience of what could be found herein, he pronounces all vanity and vexation of spirit, Ecc 2:11; and returns again to his former subject, wisdom; and looks that over again, to see if he could find real happiness in it, being sadly disappointed in that of pleasure, Ecc 2:12. He indeed commends wisdom, and prefers it to folly, and a wise man to a fool; Ecc 2:13; and yet observes some things which lessen its value; and shows there is no happiness in it, the same events befalling a wise man and a fool; both alike forgotten, and die in like manner, Ecc 2:15. And then he takes into consideration business of life, and a laborious industry to obtain wealth; and this he condemns as grievous, hateful, and vexatious, because, after all a man's acquisitions, he knows not to whom he shall leave them, whether to a wise man or a fool, Ecc 2:17. And because a man himself has no rest all his days, nothing but sorrow and grief, Ecc 2:22; wherefore he concludes it is best for a man to enjoy the good things of this life himself; which he confirms by his own experience, and by an, antithesis between a good man and a wicked one, Ecc 2:24.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
For there is no remembrance of the wise more than of the fool for ever,.... The Targum interprets it, in the world to come; but even in this world the remembrance of a wise man, any more than of a fool, does not always last; a wise man may not only be caressed in life, but may be remembered after death for a while; the fame of him may continue for a little time, and his works and writings may be applauded; but by and by rises up another genius brighter than he, or at least is so thought, and outshines him; and then his fame is obscured, his writings are neglected and despised, and he and his works buried in oblivion; and this is the common course of things. This shows that Solomon is speaking of natural wisdom, and of man's being wise with respect to that; and his remembrance on that account; otherwise such who are truly good and wise, their memory is blessed; they are had in everlasting remembrance, and shall never be forgotten in this world, nor in that to come, when the memory of the wicked shall rot; whose names are only written in the dust Jer 17:13, and not in the Lamb's book of life; seeing that which now is, in the days to come shall all be forgotten: what now is in the esteem of men, and highly applauded by them; what is in the mouths of men, and in their minds and memories, before long, future time, after the death of a man, as the Targum, or in some time after, will be thought of no more, and be as if it never had been, or as if there never had been such men in the world. Many wise men have been in the world, whose names are now unknown, and some their names only are known, and their works are lost; and others whose works remain, yet in no esteem: this is to be understood in general, and for the most part; otherwise there may be some few exceptions to this general observation. And how dieth the wise man? as the fool; they are both liable to death; it is appointed for men, rinse or unwise, learned or unlearned, to die, and both do die; wisdom cannot secure a man from dying; and then wise and fools are reduced to the same condition and circumstances; all a man's learning, knowledge, and wisdom, cease when he dies, and he is just as another man is; in that day all his learned thoughts perish, and he is upon a level with the fool. Solomon, the wisest of men, died as others; a full proof of his own observation, and which his father made before him, Psa 49:10. But this is not true of one that is spiritually wise, or wise unto salvation; the death of a righteous man is different from the death of a wicked man; both die, yet not alike, not in like manner; the good man dies in Christ, he dies in faith, has hope in his death, and rises again to eternal life. The Targum is, "and how shall the children of men say, that the end of the righteous is as the end of the wicked?''
Traduci con Google

Padri della Chiesa 2

Gregory of Neocaesarea · 270 Excerpts (Historical Christian Faith …
PARAPHRASE OF ECCLESIASTES 2:16
A wise person and a foolish person have nothing in common, either in terms of human remembrance or in terms of divine recompense. As for human works, the end already overtakes them all while they still seem to be beginning. But a wise person never shares the same fate as a stupid person.
Traduci con Google
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Ecclesiastes
"So I said to myself: the fate of the fool will befall me also; to what advantage then have I become wise? But I concluded that this, too, was vanity. For there is no comparison between the remembrance of the wise and of the fool at all, for as the succeeding days roll by, is all forgotten? How can the wise man's death be like the fool's? "I have stated that the wise man and the fool, the righteous and wicked are destined to die by the same fate and all wicked things in this world will suffer a similar fate; what profit is there for me then, that I have sought wisdom and worked more than others? On reconsidering the matter and applying myself to it diligently I saw that my opinion was unfounded. For the wise and foolish will not have similar remembrance in the future when the end of the world comes; and they will be confined for no reason by equal death because the wise man will continue to the joys of heaven and the fool to his punishment. The Septuagint translates the meaning of the Hebrew here more clearly, for it doesn't necessarily follow the Hebrew word order: "and to what purpose have I become wise?" Then I said to myself copiously, (for the fool is he, who speaks too much), 'for this is also vanity, because there is no remembrance of the wise with the fool for ever, and so on.' Since he tried to convince us that his prior thoughts were foolish, he bore witness that he had spoken foolishly, and that he had erred, and it was by doing this that he realised his folly.
Traduci con Google

Moderno 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
(Ecc. 2:1-26) I said . . . heart-- (Luk 12:19). thee--my heart, I will test whether thou canst find that solid good in pleasure which was not in "worldly wisdom." But this also proves to be "vanity" (Isa 50:11).
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
remembrance--a great aim of the worldly (Gen 11:4). The righteous alone attain it (Psa 112:6; Pro 10:7). for ever--no perpetual memorial. that which now is--MAURER, "In the days to come all things shall be now long ago forgotten."
Traduci con Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
"For no remembrance of the wise, as of the fool, remains for ever; since in the days that are to come they are all forgotten. And how dieth the wise man: as the fool!" As in Ecc 1:11, so here זכרון is the principal form, not different from זכּרון. Having no remembrance forever, is equivalent to having no eternal endurance, having simply no onward existence (Ecc 9:6). עם is both times the comparat. combin., as at Ecc 7:11; Job 9:26; Job 37:18; cf. יחד, Psa 49:11. There are, indeed, individual historically great men, the memory of whom is perpetuated from generation to generation in words and in monuments; but these are exceptions, which do not always show that posterity is able to distinguish between wise men and fools. As a rule, men have a long appreciating recollection of the wise as little as they have of the fools, for long ago (vid., beshekvar, p. 640) in the coming days (כּב אבּ, accus. of the time, like the ellipt.הב, Isa 27:6) all are forgotten; הכּל is, as at Psa 14:3, meant personally: the one as the other; and נשׁכּח is rendered by the Masora, like Psa 9:6, כּב אב, as the pausal form of the finite; but is perhaps thought of as part., denoting that which only in the coming days will become too soon a completed fact, since those who survive go from the burial of the one, as well as from that of the other, to the ordinary duties of the day. Death thus sinks the wise man, as it does the fool, in eternal oblivion; it comes to both, and brings the same to both, which extorted from the author the cry: How dieth the wise man? as the fool! Why is the fate which awaits both thus the same! This is the pointed, sarcastic איך (how!) of the satirical Mashal, e.g., Isa 14:4; Eze 26:17; and ימוּת is = moriendum est, as at Sa2 3:3, moriendum erat. Rambach well: איך est h. l. particula admirationis super rei indignitate. What happened to the author from this sorrowful discovery he now states.
Traduci con Google

Riferimenti incrociati