{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Deuteronomio 15:1 Commento

6 voci storiche

Come la Chiesa ha letto Deuteronomy 15:1 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

KJV (1611) · en
At the end of every seven years thou shalt make a release.
BLIVRE (2018) · pt-br
Ao fim de sete anos farás remissão.
ARC (1995) · pt-br
Ao fim de cada sete anos farás remissão.

Voci attraverso i secoli

Puritani 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter Moses gives orders, I. Concerning the release of debts, every seventh year (Deu 15:1-6), with a caution that this should be no hindrance to charitable lending (Deu 15:7-11). II. Concerning the release of servants after seven years' service (Deu 15:12-18). III. Concerning the sanctification of the firstlings of cattle to God (Deu 15:19, etc.).
Traduci con Google
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Here is, I. A law for the relief of poor debtors, such (we may suppose) as were insolvent. Every seventh year was a year of release, in which the ground rested from being tilled and servants were discharged from their services; and, among other acts of grace, this was one, that those who had borrowed money, and had not been able to pay it before, should this year be released from it; and though, if they were able, they were afterwards bound in conscience to repay it, yet thenceforth the creditor should never recover it by law. Many good expositors think it only forbids the exacting of the debt in the year of release, because, no harvest being gathered in that year, it could not be expected that men should pay their debts then, but that afterwards it might be sued for and recovered: so that the release did not extinguish the debt, but only stayed the process for a time. But others think it was a release of the debt for ever, and this seems more probable, yet under certain limitations expressed or implied. It is supposed (Deu 15:3) that the debtor was an Israelite (an alien could not take the benefit of this law) and that he was poor (Deu 15:4), that he did not borrow for trade or purchase, but for the subsistence of his family, and that now he could not pay it without reducing himself to poverty and coming under a necessity of seeking relief in other countries, which might be his temptation to revolt from God. The law is not that the creditor shall not receive the debt if the debtor, or his friends for him, can pay it; but he shall not exact it by a legal process. The reasons of this law are, 1. To put an honour upon the sabbatical year: Because it is called the Lord's release, Deu 15:2. That was Gods year for their land, as the weekly sabbath was God's day for themselves, their servants, and cattle; and, as by the resting of their ground, so by the release of their debts, God would teach them to depend upon his providence. This year of release typified the grace of the gospel, in which is proclaimed the acceptable year of the Lord, and by which we obtain the release of our debts, that is, the pardon of our sins, and we are taught to forgive injuries, as we are and hope to be forgiven of God. 2. It was to prevent the falling of any Israelite into extreme poverty: so the margin reads (Deu 15:4), To the end there shall be no poor among you, none miserably and scandalously poor, to the reproach of their nation and religion, the reputation of which they ought to preserve. 3. God's security is here given by a divine promise that, whatever they lost by their poor debtors, it should be made up to them in the blessing of God upon all they had and did, Deu 15:4-6. Let them take care to do their duty, and then God would bless them with such great increase that what they might lose by bad debts, if they generously remitted them, should not be missed out of their stock at the year's end. Not only, the Lord shall bless thee (Deu 15:4), but he doth bless thee, Deu 15:6. It is altogether inexcusable if, though God had given us abundance, so that we have not only enough but to spare, yet we are rigorous and server in our demands from our poor brethren; for our abundance should be the supply of their wants, that at least there may not be such an inequality as is between two extremes, Co2 8:14. They must also consider that their land was God's gift to them, that all their increase was the fruit of God's blessing upon them, and therefore they were bound in duty to him to use and dispose of their estates as he should order and direct them. And, lastly, If they would remit what little sums they had lent to their poor brethren, it is promised that they should be able to lend great sums to their rich neighbours, even to many nations (Deu 15:6), and should be enriched by those loans. Thus the nations should become subject to them, and dependent on them, as the borrower is servant to the lender, Pro 22:7. To be able to lend, and not to have need to borrow, we must look upon as a great mercy, and a good reason why we should do good with what we have, lest we provoke God to turn the scales. II. Here is a law in favour of poor borrowers, that they might not suffer damage by the former law. Men would be apt to argue, If the case of a man be so with his debtor that if the debt be not paid before the year of release it shall be lost, it were better not to lend. "No," says this branch of the statute, "thou shalt not think such a thought." 1. It is taken for granted that there would be poor among them, who would have occasion to borrow (Deu 15:7), and that there would never cease to be some such objects of charity (Deu 15:7), and that there would never cease to be some such objects of charity (Deu 15:11): The poor shall never cease out of thy land, though not such as were reduced to extreme poverty, yet such as would be behind-hand, and would have occasion to borrow; of such poor he here speaks, and such we have always with us, so that a charitable disposition may soon find a charitable occasion. 2. In such a case we are here commanded to lend or give, according to our ability and the necessity of the case: Thou shalt not harden thy heart, nor shut thy hand, Deu 15:7. If the hand be shut, it is a sign the heart is hardened; for, if the clouds were full of rain, they would empty themselves, Ecc 11:3. Bowels of compassion would produce liberal distributions, Jam 2:15, Jam 2:16. Thou shalt not only stretch out thy hand to him to reach him something, but thou shalt open thy hand wide unto him, to lend him sufficient, Deu 15:8. Sometimes there is as much charity in prudent lending as in giving, as it obliges the borrower to industry and honesty and may put him into a way of helping himself. We are sometimes tempted to think, when an object of charity presents itself, we may choose whether we will give any thing or nothing, little or much; whereas it is here an express precept (Deu 15:11), I command thee, not only to give, but to open thy hand wide, to give liberally. 3. Here is a caveat against that objection which might arise against charitable lending from the foregoing law for the release of debts (Deu 15:9): Beware that there be not a thought, a covetous ill-natured thought, in thy Belial heart, "The year of release is at hand, and therefore I will not lend what I must then be sure to lose;" lest thy poor brother, whom thou refusest to lend to, complain to God, and it will be a sin, a great sin, to thee. Note, (1.) The law is spiritual and lays a restraint upon the thoughts of the heart. We mistake if we think thoughts are free from the divine cognizance and check. (2.) That is a wicked heart indeed that raises evil thoughts from the good law of God, as theirs did who, because God had obliged them to the charity of forgiving, denied the charity of giving. (3.) We must carefully watch against all those secret suggestions which would divert us from our duty or discourage us in it. Those that would keep from the act of sin must keep out of their minds the very thought of sin. (4.) When we have an occasion of charitable lending, if we cannot trust the borrower, we must trust God, and lend, hoping for nothing again in this world, but expecting it will be recompensed in the resurrection of the just, Luk 6:35; Luk 14:14. (5.) It is a dreadful thing to have the cry of the poor against us, for God has his ear open to that cry, and, in compassion to them, will be sue to reckon with those that deal hardly with them. (6.) That which we think is our prudence often proves sin to us; he that refused to lend because the year of release was at hand thought he did wisely, and that men would praise him as doing well for himself, Psa 49:18. But he is here told that he did wickedly, and that God would condemn him as doing ill to his brother; and we are sure that the judgment of God is according to truth, and that what he says is sin to us will certainly be ruin to us if it be not repented of. III. Here is a command to give cheerfully whatever we give in charity: "Thy heart shall not be grieved when thou givest, Deu 15:10. Be not loth to part with thy money on so good an account, nor think it lost; grudge not a kindness to they brother; and distrust not the providence of God, as if thou shouldest want that thyself which thou givest in charity; but, on the contrary, let it be a pleasure and a satisfaction of soul to thee to think that thou art honouring God with thy substance, doing good, making thy brother easy, and laying up for thyself a good security for the time to come. What thou doest do freely, for God loves a cheerful giver," Co2 9:7. IV. Here is a promise of a recompence in this life: "For this thing the Lord thy God shall bless thee." Covetous people say "Giving undoes us;" no, giving cheerfully in charity will enrich us, it will fill the barns with plenty (Pro 3:10) and the soul with true comfort, Isa 58:10, Isa 58:11.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO DEUTERONOMY 15 This chapter treats of a release of debts every seventh year, to which a blessing is promised if attended to, Deu 15:1, which seventh year of release should not hinder lending to a poor man in distress, even though it was nigh at hand, Deu 15:7 and of letting servants go free, whether manservant or maidservant, at the end of six years' servitude, Deu 15:12 but if unwilling to go, and desirous of staying, must have his ear bored through with an awl, and serve to the year of jubilee, Deu 15:16 and of sanctifying and eating the firstlings of the herd and flock where the Lord directs, Deu 15:19.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
At the end of every seven years thou shalt make a release. Not of servants, for they were not to be dismissed from their service until they had served six years, as is directed to in a following law; for if they were to be set free whenever a sabbatical year came, they might be discharged when they had not served more than a year, or than half a year, or than a month or two. Indeed when the year of jubilee intervened, they were released be it at what time it would; but not in a sabbatical year, which was a year of release of debts, as the following verses show, as well as there was, then a rest of the land from tillage, Lev 25:2. Now this was done at the end or extremity of every seventh year; not at the latter end or extremity of it, for if the debt of a poor man might be exacted of him in the year, and until the end of it, it would not in this respect have been a sabbatical year, or a year of rest and quiet; but this was done at the first extremity of it, at the beginning of it, as Aben Ezra and Ben Melech observe; though Maimonides (b) asserts it to be after the seven years were ended; for he says,"the seventh year releaseth not monies but at the end of it,''according to Deu 15:1 that as in Deu 31:10 after seven years is meant, so the release of monies is after seven years. (b) Hilchot Shemittah & Yobel, c. 9. sect. 4.
Traduci con Google

Moderno 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE SEVENTH YEAR, A YEAR OF RELEASE FOR THE POOR. (Deu 15:1-11) At the end of every seven years--during the last of the seven, that is, the sabbatical year (Exo 21:2; Exo 23:11; Lev 25:4; Jer 34:14).
Traduci con Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
On the Year of Release. - The first two regulations in this chapter, viz., Deu 15:1-11 and Deu 15:12-18, follow simply upon the law concerning the poor tithe in Deu 14:28-29. The Israelites were not only to cause those who had no possessions (Levites, strangers, widows, and orphans) to refresh themselves with the produce of their inheritance, but they were not to force and oppress the poor. Debtors especially were not to be deprived of the blessings of the sabbatical year (Deu 15:1-6). "At the end of seven years thou shalt make a release." The expression, "at the end of seven years," is to be understood in the same way as the corresponding phrase, "at the end of three years," in Deu 14:28. The end of seven years, i.e., of the seven years' cycle formed by the sabbatical year, is mentioned as the time when debts that had been contracted were usually wiped off or demanded, after the year's harvest had been gathered in (cf. Deu 31:10, according to which the feast of Tabernacles occurred at the end of the year). שׁמטּה, from שׁמט morf ,, to let lie, to let go (cf. Exo 23:11), does not signify a remission of the debt, the relinquishing of all claim for payment, as Philo and the Talmudists affirm, but simply lengthening the term, not pressing for payment. This is the explanation in Deu 15:2 : "This is the manner of the release" (shemittah): cf. Deu 19:4; Kg1 9:15. "Every owner of a loan of his hand shall release (leave) what he has lent to his neighbour; he shall not press his neighbour, and indeed his brother; for they have proclaimed release for Jehovah." As שׁמוט (release) points unmistakeably back to Exo 23:11, it must be interpreted in the same manner here as there. And as it is not used there to denote the entire renunciation of a field or possession, so here it cannot mean the entire renunciation of what had been lent, but simply leaving it, i.e., not pressing for it during the seventh year. This is favoured by what follows, "thou shalt not press thy neighbour," which simply forbids an unreserved demand, but does not require that the debt should be remitted or presented to the debtor (see also Bhr, Symbolik, ii. pp. 570-1). "The loan of the hand:" what the hand has lent to another. "The master of the loan of the hand:" i.e., the owner of a loan, the lender. "His brother" defines with greater precision the idea of "a neighbour." Calling a release, presupposes that the sabbatical year was publicly proclaimed, like the year of jubilee (Lev 25:9). קרא is impersonal ("they call"), as in Gen 11:9 and Gen 16:14. "For Jehovah:" i.e., in honour of Jehovah, sanctified to Him, as in Exo 12:42. - This law points back to the institution of the sabbatical year in Exo 23:10; Lev 25:2-7, though it is not to be regarded as an appendix to the law of the sabbatical year, or an expansion of it, but simply as an exposition of what was already implied in the main provision of that law, viz., that the cultivation of the land should be suspended in the sabbatical year. If no harvest was gathered in, and even such produce as had grown without sowing was to be left to the poor and the beasts of the field, the landowner could have no income from which to pay his debts. The fact that the "sabbatical year" is not expressly mentioned, may be accounted for on the ground, that even in the principal law itself this name does not occur; and it is simply commanded that every seventh year there was to be a sabbath of rest to the land (Lev 25:4). In the subsequent passages in which it is referred to (Deu 15:9 and Deu 31:10), it is still not called a sabbatical year, but simply the "year of release," and that not merely with reference to debtors, but also with reference to the release (Shemittah) to be allowed to the field (Exo 23:11).
Traduci con Google

Riferimenti incrociati