Introduction
We left Paul a prisoner at Caesarea, in Herod's judgment-hall, expecting his trial to come on quickly; for in the beginning of his imprisonment his affairs moved very quickly, but afterwards very slowly. In this chapter we have his arraignment and trial before Felix the governor at Caesarea; here is, I. The appearing of the prosecutors against him, and the setting of the prisoner to the bar (Act 24:1, Act 24:2). II. The opening of the indictment against him by Tertullus, who was of counsel for the prosecutors, and the aggravating of the charge, with abundance of compliments to the judge, and malice to the prisoner (Act 24:2-8). III. The corroborating of the charge by the testimony of the witnesses, or rather the prosecutors themselves (Act 24:9). IV. The prisoner's defence, in which, with all due deference to the governor (Act 24:10), he denies the charge, and challenges them to prove it (Act 24:11-13), owns the truth, and makes an unexceptionable profession of his faith, which he declares was it that they hated him for (Act 24:14-16), and gives a more particular account of what had passed from their first seizing him, challenging them to specify any ill they had found in him (Act 24:17-21). V. The adjourning of the cause, and the continuing of the prisoner in custody (Act 24:22, Act 24:23). VI. The private conversation that was between the prisoner and the judge, by which the prisoner hoped to do good to the judge and the judge thought to get money by the prisoner, but both in vain (Act 24:24-26). VII. The lengthening out of Paul's imprisonment for two years, till another governor came (Act 24:27), where he seems as much neglected as there had been ado about him.
Traduci con Google
Introduction
And after five days Ananias the high priest descended with the elders,.... From Jerusalem to Caesarea: these five days are to be reckoned not from the seizing of Paul in the temple, but from his coming to Caesarea; the Alexandrian copy reads, "after some days", leaving it undetermined how many: the high priest, with the elders, the members of the sanhedrim, with "some" of them, as the same copy and the Vulgate Latin version read, came down hither; not merely as accusers, by the order of the chief captain, but willingly, and of their own accord, to vindicate themselves and their people, lest they should fall under the displeasure of the Roman governor, for encouraging tumults and riots: the high priest must be conscious to himself that he had acted in an illegal manner, in ordering Paul to be smitten on the mouth, in the midst of the council, in the presence of the chief captain; and if it had not been for the soldiers, Paul had been pulled to pieces in the council: and the elders knew what a hand they had in the conspiracy against his life; and they were sensible that this plot was discovered, and Paul was secretly conveyed away; and what the captain had wrote to the governor, they could not tell, and therefore made the more haste down to him, to set themselves right, and get Paul condemned:
and with a certain orator named Tertullus: this man, by his name, seems to have been a Roman; and because he might know the Roman, or the Greek language, or both, which the Jews did not so well understand, and was very well acquainted with all the forms in the Roman courts of judicature, as well as was an eloquent orator; therefore they pitched upon him, and took him down with them to open and plead their cause. The name Tertullus is a diminutive from Tertius, as Marullus from Marius, Lucullus from Lucius, and Catullus from Catius. The father of the wife of Titus, before he was emperor, was of this name (k); and some say her name was Tertulla; and the grandmother of Vespasian, by his father's side, was of this name, under whom he was brought up (l). This man's title, in the Greek text, is "Rhetor", a rhetorician; but though with the Latins an "orator" and a "rhetorician" are distinguished, an orator being one that pleads causes in courts, and a rhetorician a professor of rhetoric; yet, with the Greeks, the "Rhetor" is an orator; so Demosthenes was called; and so Cicero calls himself (m).
Who informed the governor against Paul; brought in a bill of information against him, setting forth his crimes, and declaring themselves his accusers; they appeared in open court against him, and accused him; for this is not to be restrained to Tertullus, but is said of the high priest, and elders with him; for, the word is in the plural number, though the Syriac version reads in the singular, and seems to refer it to the high priest.
(k) Sueton. in Vita Titi, l. 11. c. 4. (l) Ib. Vita Vespasian. c. 2. (m) De Oratore, l. 3. p. 225.
Traduci con Google
We accept it always, and in all places,.... The sense is, that the Jews observed with pleasure the provident care the governor took of their nation, and at all times spoke well of him; and wherever they came commended his conduct, and owned the favours they received from him, and the blessings they enjoyed under his government: and then giving him his title of honour,
most noble Felix; Tertullus adds, that this the Jews did
with all thankfulness; as sensible of the obligations they were under to him; but this was all a farce, mere artifice, and wretched flattery.
Traduci con Google