{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

2 Samuele 4:9 Commento

8 historical voices

Come la Chiesa ha letto 2 Samuel 4:9 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

KJV (1611) · en
And David answered Rechab and Baanah his brother, the sons of Rimmon the Beerothite, and said unto them, As the LORD liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity,
BLIVRE (2018) · pt-br
E Davi respondeu a Recabe e a seu irmão Baaná, filhos de Rimom beerotita, e disse-lhes: Vive o SENHOR que redimiu minha alma de toda angústia,
ARC (1995) · pt-br
Mas Davi, respondendo a Recabe e a Baaná, seu irmão, filhos de Rimom, e beerotita, disse-lhes: Vive o Senhor, que remiu a minha alma de toda a angústia!

Voci attraverso i secoli

Puritani 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
When Abner was slain David was at a loss for a friend to perfect the reduction of those tribes that were yet in Ish-bosheth's interest. Which way to adopt for the accomplishment of it he could not tell; but here Providence brings it about by the removal of Ish-bosheth. I. Two of his own servants slew him, and brought his head to David (Sa2 4:1-8). II. David, instead of rewarding them, put them to death for what they had done (Sa2 4:9-12).
Traduci con Google
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
We have here justice done upon the murderers of Ish-bosheth. I. Sentence passed upon them. There needed no evidence, their own tongues witnessed against them; they were so far from denying the fact that they gloried in it. David therefore shows them the heinousness of the crime, and that blood called for blood from his hand, who was now the chief magistrate, and was by office the avenger of blood. And, perhaps, he was the more vigorous in the prosecution because for reasons of state he had spared Joab: "Shall I not require the blood of the slain at the hand of the slayers, and, since they cannot make restitution, take theirs instead of it?" Observe, 1. How he aggravates the crime, Sa2 4:11. Ish-bosheth was a righteous person, he had done them no wrong, nor designed them any. As to himself, David was satisfied that what opposition he gave him was not from malice, but mistake, from an idea he had of his own title to the crown, and the influence of others upon him, who urged him to put in for it. Note, Charity teaches us to make the best, not only of our friends, but of our enemies, and to think those may be righteous persons who yet, in some instances, do us wrong. I must not presently judge a man a bad man because I think him so to me. David owns Ish-bosheth an honest man, though he had created him a great deal of trouble unjustly. The manner of it much aggravated the crime. To slay him in his own house, which should have been his castle, and upon his bed, when he was in no capacity of making any opposition, this is treacherous and barbarous, and all that is base, and that which the heart of every man who is not perfectly lost to all honour and humanity will rise with indignation at the thought of. Assassinating is confessedly the most odious and villainous way of murdering. Cursed is he that smiteth his neighbour secretly. 2. He quotes a precedent (Sa2 4:10): he had put him to death who had brought him the tidings of the death of Saul, because he thought it would be good tidings to David. Nothing is here said of that Amalekite's helping Saul to kill himself, only of his bringing the tidings of his death, by which it should seem that the story he told was upon enquiry found to be false, and that he lied against his own head. "Now" (says David) "did I treat him as a criminal, and not a favourite" (as he expected), "who brought me Saul's crown, and shall those be held guiltless that bring me Ish-bosheth's head?" 3. He ratifies the sentence with an oath (Sa2 4:9): As the Lord liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity. He expresses himself thus resolutely, to prevent the making of any intercession for the criminals by those about him, and thus piously to intimate that his dependence was upon God for the putting of him in possession of the promised throne, and that he would not be beholden to any man to help him to it by any indirect or unlawful practices. God had redeemed him from all adversity hitherto, helped him over many a difficulty and through many a danger, and therefore he would depend upon him to crown and complete his own work. He speaks of his redemption from all adversity as a thing done, though he had many a storm yet before him, because he knew that he who had delivered would deliver. 4. Hereupon he signs a warrant for the execution of these men, Sa2 4:12. This may seem severe, when they intended him a kindness in what they did; but, (1.) He would thus show his detestation of the villany. When he heard that the Lord smote Nabal, he gave thanks (Sa1 25:38, Sa1 25:39), for he is the God to whom vengeance belongeth; but, if wicked men smite Ish-bosheth, they deserve to die for taking God's work out of his hand. (2.) He would thus show his resentment of the great affront they put upon him in expecting that he should patronize and reward it; they could scarcely have done him a greater injury than thus to think him altogether such a one as themselves, one that cared not what blood he waded through to the crown. II. Execution done. The murderers were put to death according to law, and their hands and feet were hung up; not their whole bodies, the law forbade that; but only their hands and feet, in terrorem - to frighten others, to be monuments of David's justice, and to make that to be taken notice of which would recommend him to the esteem of the people, as a man fit to rule, and that aimed not at his own preferment, nor had any enmity to the house of Saul, but only and sincerely designed the public welfare. But what a confusion was this to the two murderers! What a horrid disappointment! And such those will meet with who think to serve the interests of the Son of David by any immoral practices, by war and persecution, fraud and rapine, who, under colour of religion, murder princes, break solemn contracts, lay countries waste, hate their brethren, and cast them out, and say, Let the Lord be glorified, kill them, and think they do God good service. However men may canonize such methods of serving the church and the catholic cause, Christ will let them know, another day, that Christianity was not intended to destroy humanity; and those who thus think to merit heaven shall not escape the damnation of hell.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO SECOND SAMUEL 4 This chapter relates the concern the death of Abner gave to Ishbosheth, and the men of Israel, Sa2 4:1; the murder of Ishbosheth by two of his captains, who cut off his head, and brought it to David, Sa2 4:2; by whom they were rewarded according to their deserts, he putting them to death, and exposing their bodies to shame and ignominy, Sa2 4:9.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
When one told me, saying, behold, Saul is dead,.... No more is related, not that he killed him, or assisted in killing him, only that he was dead; by which it appears, as Abarbinel thinks, that the Amalekite did not slay Saul, and that David did not put him to death on that account, but for what follows: thinking to have brought good tidings; which would have been very acceptable to David, that he would have rejoiced and exulted at it as he did; but he was mistaken; instead of that, I took hold of him, and slew him at Ziklag; that is, ordered one of his young men to lay hold on him, and slay him, as he did, Sa2 1:15, who thought that I would have given him a reward for his tidings; a handsome present, as the Targum here, a gift, or raised him to some post of honour and profit.
Traduci con Google

Moderno 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Some account of Rechab and Baanah, two of Ish-bosheth's captains, and of Mephibosheth, the son of Jonathan, Sa2 4:1-4. Rechab and Baanah murder Ish-bosheth, and escape; and bring his head to David, Sa2 4:5-8. David is greatly irritated, and commands them to be slain, Sa2 4:9-12.
Traduci con Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Who hath redeemed my soul out of all adversity - This was, in David's case, a very proper view of the goodness and watchful providence of God towards him. His life was frequently in danger; murderers had often laid wait for it: but God, the living God, had always redeemed that life from all adversity; and called on him now to punish such evil-minded and blood-thirsty men.
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
BAANAH AND RECHAB SLAY ISH-BOSHETH, AND BRING HIS HEAD TO HEBRON. (Sa2 4:1-2) Jonathan, Saul's son, had a son that was lame of his feet--This is mentioned as a reason why, according to Oriental notions, he was considered unfit for exercising the duties of sovereignty.
Traduci con Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
But David rewarded them very differently from what they had expected. He replied, "As Jehovah liveth, who hath redeemed my soul out of all adversity, the man who told me, Behold, Saul is dead, and thought he was a messenger of good to me, I seized and slew at Ziklag (vid., Sa2 1:14-15), to give him a reward for his news: how much more when wicked men have murdered a righteous man in his house upon his bed, should I not require his blood at your hand, and destroy you from the earth?" The several parts of this reply are not closely linked together so as to form one period, but answer to the excited manner in which they were spoken. There is first of all the oath, "As truly as Jehovah liveth," and the clause appended, "who redeemed my soul," in which the thought is implied that David did not feel it necessary to get rid of his enemies by the commission of crimes. After this (Sa2 4:10) we have an allusion to his treatment of the messenger who announced Saul's death to him, and pretended to have slain him in order that he might obtain a good reward for his tidings. כּי, like ὅτι, simply introduces the address. בּעיניו ... המּגּיד is placed at the head absolutely, and made subordinate to the verb by בו after ואחזה. לתתּי־לו, "namely, to give him." עשׁר is employed to introduce the explanation, like our "namely" (vid., Ewald, 338, b.). בּשׂרה, good news, here "the reward of news." The main point follows in Sa2 4:11, beginning with כּי אף, "how much more" (vid., Ewald, 354, c.), and is introduced in the form of a climax. The words משׁכּבו ... אנשׁים are also written absolutely, and placed at the head: "men have slain," for "how much more in this instance, when wicked men have slain." "Righteous" (zaddik), i.e., not guilty of any wicked deed or crime. The assumption of the regal power, which Abner had forced upon Ishbosheth, was not a capital crime in the existing state of things, and after the death of Saul; and even if it had been, the sons of Rimmon had no right to assassinate him. David's sentence then follows: "And now that this is the fact, that ye have murdered a righteous man, should I not," etc. בּער, to destroy by capital punishment, as in Deu 13:6, etc. דּם בּקּשׁ (=דּם דּרשׁ, Gen 9:5), to require the blood of a person, i.e., to take blood-revenge.
Traduci con Google

Riferimenti incrociati