{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

2 Samuele 17:11 Commento

6 voci storiche

Come la Chiesa ha letto 2 Samuel 17:11 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

KJV (1611) · en
Therefore I counsel that all Israel be generally gathered unto thee, from Dan even to Beer-sheba, as the sand that is by the sea for multitude; and that thou go to battle in thine own person.
BLIVRE (2018) · pt-br
Aconselho, pois, que todo Israel se junte a ti, desde Dã até Berseba, em multidão como a areia que está à beira do mar, e que tu em pessoa vás à batalha.
ARC (1995) · pt-br
Eu, porém, aconselho que com toda a pressa se ajunte a ti todo o Israel, desde Dã até Berseba, em multidão como a areia do mar; e que tu em pessoa vás à peleja.

Voci attraverso i secoli

Puritani 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
The contest between David and Absalom is now hasting towards a crisis. It must be determined by the sword, and preparation is made accordingly in this chapter. I. Absalom calls a council of war, in which Ahithophel urges despatch (Sa2 17:1-4), but Hushai recommends deliberation (Sa2 17:5-13); and Hushai's counsel is agreed to (Sa2 17:14), for vexation at which Ahithophel hangs himself (Sa2 17:23). II. Secret intelligence is sent to David (but with much difficultly) of their proceedings (Sa2 17:15-21). III. David marches to the other side Jordan (Sa2 17:22-24), and there his camp is victualled by some of his friends in that country (Sa2 17:27-29). IV. Absalom and his forces march after him into the land of Gilead on the other side Jordan (Sa2 17:25, Sa2 17:26). There we shall, in the next chapter, find the cause decided by a battle: hitherto, every thing has looked black upon poor David, but now the day of his deliverance begins to dawn.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO SECOND SAMUEL 17 This chapter relates the advice Ahithophel gave to march out speedily with a number of men in pursuit of David, which at first seemed agreeable, Sa2 17:1; but Hushai's opinion being asked, and he giving counsel to raise a larger army, which required time, and was taken to, hereby the counsel of Ahithophel was defeated, Sa2 17:5; upon which he hanged himself, Sa2 17:23; these different counsels being communicated by Hushai to the priests, they found means to transmit them to David, with an instruction to him to pass over Jordan immediately; which he did, and pitched in Gilead, and whither he was followed by Absalom, Sa2 17:15; and where he met with a supply of provisions for his army from some eminent persons in and near that place, Sa2 17:27.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
So shall we come upon him in some place where he shall be found,.... For such a numerous army, which would be spread abroad, could not well fail of finding him out, let him be in what lurking place he would; whereas he might lie concealed, and escape so small a number as twelve thousand men: and we will light upon him as the dew falleth upon the ground; whose drops are innumerable, and cover all the ground where they fall; and the phrase not only expresses their numbers, but the irresistible force they should come with, and the manner, secretly, unawares, opportunely; the Romans had a sort of soldiers, called from the dew "rorarii", who carried light armour, and fought first in the battle, from whence they had their name, because dew falls before it rains (n): and of him, and of all the men that are with him, there shall not be left so much as one; so that for the future Absalom would sit easy upon the throne, there being none left to molest him. (n) Valtrinus de Milit. Roman. l. 3. c. 3.
Traduci con Google

Moderno 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Ahithophel counsels Absalom to pursue his father with twelve thousand men, Sa2 17:1-4. Hushai gives a different counsel, and is followed, Sa2 17:5-14. Hushai informs Zadok and Abiathar; and they send word to David, Sa2 17:15-21. David and his men go beyond Jordan, Sa2 17:22. Ahithophel, finding his counsel slighted, goes home, sets his house in order, and hangs himself, Sa2 17:23. David moves to Mahanaim; and Absalom follows him over Jordan, Sa2 17:24-26. Several friends meet David at Mahanaim with refreshments and provisions, Sa2 17:27-29.
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
AHITHOPHEL'S COUNSEL OVERTHROWN BY HUSHAI. (Sa2 17:1-14) Moreover Ahithophel said unto Absalom--The recommendation to take prompt and decisive measures before the royalist forces could be collected and arranged, evinced the deep political sagacity of this councillor. The adoption of his advice would have extinguished the cause of David; and it affords a dreadful proof of the extremities to which the heartless prince was, to secure his ambitious objects, prepared to go, that the parricidal counsel "pleased Absalom well, and all the elders of Israel." It was happily overruled, however, by the address of Hushai, who saw the imminent danger to which it would expose the king and the royal cause. He dwelt upon the warlike character and military experience of the old king--represented him and his adherents as mighty men, who would fight with desperation; and who, most probably, secure in some stronghold, would be beyond reach, while the smallest loss of Absalom's men at the outset might be fatal to the success of the conspiracy. But his dexterity was chiefly displayed in that part of his counsel which recommended a general levy throughout the country; and that Absalom should take command of it in person--thereby flattering at once the pride and ambition of the usurper. The bait was caught by the vainglorious and wicked prince.
Traduci con Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
"Yea (כּי, profecto), I advise: let all Israel be gathered round thee from Dan to Beersheba (see at Jdg 20:1), numerous as the sand by the sea; and thou thyself go into the war." פניך, thy person, i.e., thou thyself be marching. The plural הלכים is used because of פניך. For בּ הלך, to enter into anything, see Kg1 19:4; Isa 45:16; Isa 46:2. קרב, war, the early translators have confounded with קרב.
Traduci con Google

Riferimenti incrociati