{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

2 Samuele 15:22 Commento

7 voci storiche

Come la Chiesa ha letto 2 Samuel 15:22 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

KJV (1611) · en
And David said to Ittai, Go and pass over. And Ittai the Gittite passed over, and all his men, and all the little ones that were with him.
BLIVRE (2018) · pt-br
Então Davi disse a Itai: Vem, pois, e passa. E passou Itai giteu, e todos os seus homens, e toda sua família.
ARC (1995) · pt-br
Então disse Davi a Itai: Vai, pois, e passa adiante. Assim passou Itai, o giteu, e todos os seus homens, e todos os pequeninos que havia com ele.

Voci attraverso i secoli

Puritani 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Absalom's name signifies "the peace of his father," yet he proves his greatest trouble; so often are we disappointed in our expectations from the creature. The sword entailed upon David's house had hitherto been among his children, but now it begins to be drawn against himself, with this aggravation, that he may thank himself for it, for, had he done justice upon the murderer, he would have prevented the traitor. The story of Absalom's rebellion begins with this chapter, but we must go over three or four more before we see the end of it. In this chapter we have, I. The arts Absalom used to insinuate himself into the people's affections (Sa2 15:1-6). II. His open avowal of his pretensions to the crown at Hebron, whither he went under colour of a vow, and the strong party that appeared for him there (Sa2 15:7-12). III. The notice brought of this to David, and his flight from Jerusalem thereupon (Sa2 15:13-18). In his flight we are told, 1. What passed between him and Ittai (Sa2 15:19-22). 2. The concern of the country for him (Sa2 15:23). 3. His conference with Zadok (Sa2 15:24-29). 4. His tears and prayers upon this occasion (Sa2 15:30-31). 5. Matters concerted by him with Hushai (Sa2 15:32-37). Now the word of God was fulfilled, that he would "raise up evil against him out of his own house.", Sa2 12:11.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO SECOND SAMUEL 15 This chapter relates how that Absalom by various artful methods stole away the hearts of the people of Israel, Sa2 15:1; that pretending a vow he had made, he got leave of the king to go to Hebron to perform it, Sa2 15:7; where he formed a considerable conspiracy, Sa2 15:10; of which David having information, thought it advisable to depart from Jerusalem, both for his own safety, and the good of the city, which he did with his family, and guards, and much people, Sa2 15:13; though he would have persuaded Ittai the Gittite to have returned, but could not prevail upon him, Sa2 15:19; however, he sent back the priests and the Levites with the ark, lest any harm should come to that, Sa2 15:24; and as he and the people went up the mount of Olives weeping, it was told him that Ahithophel was among the conspirators, on which he put up a prayer that his counsel might be infatuated, Sa2 15:30; and Hushai the Archite coming to him at that juncture, he sent him back to Jerusalem to defeat the counsel of Ahithophel, and to send him word by the priests what he should hear there from time to time, Sa2 15:32.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And David said unto Ittai, go, and pass over,.... It being his resolution to abide with him, he urged him no more to depart, but bid him pass over the brook Kidron before him: and Ittai the Gittite passed over, and all his men; the six hundred Gittites that were under his command: and all the little ones that were with him; that belonged to him and his men, and no doubt their wives also.
Traduci con Google

Moderno 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Absalom conspires against his father, and uses various methods to seduce the people from their allegiance to their king, Sa2 15:1-4. Under pretense of paying a vow at Hebron, he obtains leave from David to go thither; and, by emissaries sent through the land, prepares the people for revolt, Sa2 15:7-11. He gains over Ahithophel, David's counsellor, Sa2 15:12. David is informed of the general defection of the people; on which he, and his life-guards and friends, leave the city, and go towards the wilderness, Sa2 15:13-18. The steadfast friendship of Ittai, the Gittite, Sa2 15:19-22. David's affecting departure from the city, Sa2 15:23. He sends Zadok and Abiathar with the ark back to Jerusalem, Sa2 15:24-29. He goes up Mount Olivet; prays that the counsel of Ahithophel may be turned into foolishness, Sa2 15:30-31. He desires Hushai to return to Jerusalem, and to send him word of all that occurs, Sa2 15:32-37.
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
ABSALOM STEALS THE HEARTS OF ISRAEL. (Sa2 15:1-9) Absalom prepared him chariots and horses, and fifty men to run before him--This was assuming the state and equipage of a prince. The royal guards, called runners, avant couriers, amounted to fifty (Kg1 1:5). The chariot, as the Hebrew indicates, was of a magnificent style; and the horses, a novelty among the Hebrew people, only introduced in that age as an appendage of royalty (Psa 32:9; Psa 66:12), formed a splendid retinue, which would make him "the observed of all observers."
Traduci con Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
Absalom's Rebellion and David's Flight - 2 Samuel 15-16:14 After this restoration to favour, Absalom soon began to aspire to the throne, setting up a princely court, and endeavouring to turn the hearts of the people towards himself, by addressing in a friendly manner any who came to seek redress from the king in matters in dispute, and by saying things adapted to throw suspicion upon his father's rule (Sa2 15:1-6). When he had succeeded in this, he asked permission from the king to take a journey to Hebron, under the pretence of wanting to fulfil a vow which he had made during his banishment; and when once there, he soon proceeded with his rebellious intentions (Sa2 15:7-12). As soon as David heard of it, he determined to fly from Jerusalem, and crossed the Kidron with his faithful adherents. Having sent the priests with the ark of the covenant back to the city, he went up to the Mount of Olives, amidst the loud lamentations of the people. Hushai, who came to meet him, he sent to the city, to frustrate the counsel of Ahithophel, who was one of the conspirators, and to send information to him of what was going forward (vv. 13-37). When he reached the top, Ziba, Mephibosheth's servant, came to meet him with provisions and succour (Sa2 16:1-4) whilst Shimei, a relation of the house of Saul, followed him with curses and stones (Sa2 16:5-14). With this rebellion the calamities which Nathan had predicted to David on account of his sin with Bathsheba began to burst upon him in all their fulness. The success of the rebellion itself may be accounted for, from the fact that the consciousness of his own fault not only made David weak towards his sons, but produced a want of firmness in his resolutions; whilst the imperfections and defects in the internal administration of the kingdom, when the time of the brilliant victories was past, became more and more perceptible to the people, and furnished occasion for dissatisfaction with his government, which Absalom was skilful enough to bend to his own purposes. During the time that this rebellion was in progress, David poured out his lamentations to the Lord (in Psa 41:1-13 and 55) as to the faithlessness of his most confidential councillors, and prayed for the judgment of retribution upon the conduct of this wicked band. After it had broken out, he uttered his longings to return to the sanctuary at Jerusalem, and his firm confidence that he should be delivered out of his distresses and reinstated in his kingdom, first of all in Psa 3:1-8 and Psa 63:1-11 during his flight in the desert of Judah, and in Psa 61:1-8 and Psa 62:1-12 during his stay in the land to the east of the Jordan.
Traduci con Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
After this assurance of his devotedness, David let Ittai do as he pleased. ועבר לך, "go and pass on." עבר does not mean to pass by, but to go forward. Thus Ittai and his men and all his family that was with him went forward with the king. By "the little ones" (taph) we are to understand a man's whole family, as in many other instances (see at Exo 12:37). Sa2 15:22-23 The king crosses the Kidron, and sends the priests back with the ark to Jerusalem. - Sa2 15:23. All the land (as in Sa1 14:25) wept aloud when all the people went forward; and the king went over the brook Kidron, and all the people went over in the direction of (lit. in the face of) the way to the desert. The brook Kidron is a winter torrent, i.e., a mountain torrent which only flows during the heavy rains of winter (χείμαῤῥος τοῦ Κεδρών, Joh 18:1). It is on the eastern side of Jerusalem, between the city and the Mount of Olives, and derives its name from the appearance of the water when rendered muddy through the melting of the snow (cf. Job 6:16). In summer it is nothing more than a dry channel in the valley of Jehoshaphat (see Robinson, Pal. i. 396, and v. Raumer, Pal. p. 309, note 81). "The wilderness" (midbar) is the northern part of the desert of Judah, through which the road to Jericho and the Jordan lay. Sa2 15:24 Zadok the priest and all the Levites (who were in Jerusalem) left the city with the fugitive king, bearing the ark of the covenant: "And they set down the ark of God, and Abiathar came up, till all the people had come completely over from the city." ויּעל, ἀνέβη, ascendit (lxx, Vulg.), may probably be accounted for from the fact that Abiathar did not come to join the fugitives till the procession halted at the Mount of Olives; so that עלה, like ἀναβαίνειν, merely refers to his actually going up, and ויּעל affirms that Abiathar joined them until all the people from the city had arrived. The rendering proposed by Michaelis and Bttcher ("he offered sacrifices") is precluded by the fact that עלה never means to sacrifice when written without עולה, or unless the context points distinctly to sacrifices, as in Sa2 24:22; Sa1 2:28. The ark of the covenant was put down, because those who went out with the king made a halt, to give the people who were still coming time to join the procession. Sa2 15:25-26 Then the king said to Zadok, "Take back the ark of God into the city! If I find favour in the eyes of Jehovah, He will bring me back and let me see Him (i.e., himself: the reference is to God) and His dwelling (i.e., the ark of the covenant as the throne of the divine glory in the tent that had been set up for it). But if He thus say, I have not delight in thee; behold, here am I, let Him do to me as seemeth good to Him." Thus David put his fate in believing confidence into the hand of the Lord, because he felt that it was the Lord who was chastising him for his sons through this rebellion. Sa2 15:27-28 He also said still further to Zadok, "Thou seer! return into the city in peace." אתּה הרואה, with ה interrog., does not yield any appropriate sense, as ה cannot stand for הלוא here, simply because it does not relate to a thing which the person addressed could not deny. Consequently the word must be pointed thus, הראה (with the article), and rendered as a vocative, as it has been by Jerome and Luther. ראה, seer, is equivalent to prophet. He applies this epithet to Zadok, as the high priest who received divine revelations by means of the Urim. The meaning is, Thou Zadok art equal to a prophet; therefore thy proper place is in Jerusalem (O. v. Gerlach). Zadok was to stand as it were upon the watch there with Abiathar, and the sons of both to observe the events that occurred, and send him word through their sons into the plain of the Jordan. "Behold, I will tarry by the ferries of the desert, till a word comes from you to show me," sc., what has taken place, or how the things shape themselves in Jerusalem. Instead of בּעברות, the earlier translators as well as the Masoretes adopted the reading בּערבות, "in the steppes of the desert." The allusion in this case would be to the steppes of Jericho (Kg2 25:5). But Bttcher has very properly defended the Chethib on the strength of Sa2 17:16, where the Keri has ערבות again, though עברות is the true reading (cf. Sa2 19:19). The "ferries of the desert" are the places where the Jordan could be crossed, the fords of the Jordan (Jos 2:7; Jdg 3:28). Sa2 15:29 Zadok and Abiathar then returned to the city with the ark of God.
Traduci con Google