{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

1 Cronache 7:22 Commento

7 historical voices

Come la Chiesa ha letto 1 Chronicles 7:22 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

KJV (1611) · en
And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.
BLIVRE (2018) · pt-br
Por isso seu pai Efraim esteve de luto por muitos dias, e seus irmãos vieram consolá-lo.
ARC (1995) · pt-br
E Efraim, seu pai, os pranteou por muitos dias, pelo que seus irmãos vieram para o consolar.

Voci attraverso i secoli

Puritani 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have some account of the genealogies, I. Of Issachar (Ch1 7:1-5). II. Of Benjamin (Ch1 7:6-12). III. Of Naphtali (Ch1 7:13). IV. Of Manasseh (Ch1 7:14-19). V. Of Ephraim (Ch1 7:20-29). VI. Of Asher (Ch1 7:30-40). Here is no account either of Zebulun or Dan. Why they only should be omitted we can assign no reason; only it is the disgrace of the tribe of Dan that idolatry began in that colony of the Danites which fixed in Laish, and called Dan, and there one of the golden calves was set up by Jeroboam. Dan is omitted, Rev. 7.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO 1 CHRONICLES 7 In this chapter are given the genealogies of the tribes of Issachar, Ch1 7:1 of Benjamin, Ch1 7:6 Naphtali, Ch1 7:13, of Manasseh, Ch1 7:14 of Ephraim, Ch1 7:20 and of Asher, Ch1 7:30, even of the chief men of them; and their numbers are reckoned as in the times of David. The tribes of Dan and Zebulun are omitted.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
The son of Asher,.... Which, and his two grandsons born before Jacob went down to Egypt, are here reckoned as in Gen 46:17 only it is here added Malchiel his second grandson: who is the father of Birzavith; which Jarchi interprets, prince of a city of this name, which signifies pure oil; which it might have from the abundance of olives about it, Asher being a tribe which abounded with them, see Deu 33:24 though some of the Rabbins take it to be the name of a man, whose daughters, they say, as Jarchi observes, were very beautiful, having much oil to anoint with, and were married to kings and priests anointed with oil.
Traduci con Google

Moderno 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The genealogy of Issachar, Ch1 7:1-5. Of Benjamin, Ch1 7:6-12. Of Naphtali, Ch1 7:13. Of Manasseh, Ch1 7:14-19. Of Ephraim, Ch1 7:20-29. And of Asher, Ch1 7:30-40.
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
SONS OF ISSACHAR. (Ch1 7:1-5) Jashub--or Job (Gen 46:13).
Traduci con Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
INTRODUCTION TO 1 CHRONICLES 7 In this chapter are given the genealogies of the tribes of Issachar, Ch1 7:1 of Benjamin, Ch1 7:6 Naphtali, Ch1 7:13, of Manasseh, Ch1 7:14 of Ephraim, Ch1 7:20 and of Asher, Ch1 7:30, even of the chief men of them; and their numbers are reckoned as in the times of David. The tribes of Dan and Zebulun are omitted.
Traduci con Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
The son of Asher,.... Which, and his two grandsons born before Jacob went down to Egypt, are here reckoned as in Gen 46:17 only it is here added Malchiel his second grandson: who is the father of Birzavith; which Jarchi interprets, prince of a city of this name, which signifies pure oil; which it might have from the abundance of olives about it, Asher being a tribe which abounded with them, see Deu 33:24 though some of the Rabbins take it to be the name of a man, whose daughters, they say, as Jarchi observes, were very beautiful, having much oil to anoint with, and were married to kings and priests anointed with oil.
Traduci con Google

Riferimenti incrociati