Para Puritan 3
Introduction
Here are two things which are more valuable and which we should covet more than great riches: - 1. To be well spoken of: A name (that is, a good name, a name for good things with God and good people) is rather to be chosen than great riches; that is, we should be more careful to do that by which we may get and keep a good name than that by which we may raise and increase a great estate. Great riches bring great cares with them, expose men to danger, and add no real value to a man. A fool and a knave may have great riches, but a good name makes a man easy and safe, supposes a man wise and honest, redounds to the glory of God, and gives a man a greater opportunity of doing good. By great riches we may relieve the bodily wants of others, but by a good name we may recommend religion to them. 2. To be well beloved, to have an interest in the esteem and affections of all about us; this is better than silver and gold. Christ has neither silver nor gold, but he grew in favour with God and man, Luk 2:52. This should teach us to look with a holy contempt upon the wealth of this world, not to set our hearts upon that, but with all possible care to think of those things that are lovely and of good report, Phi 4:8.
Terjemahkan dengan Google
Introduction
A good name is rather to be chosen than great riches,.... The word "good" is not in the text, but is rightly supplied, as it is by the Targum, Septuagint, and Vulgate Latin versions; for it is not any name that is more eligible than riches; nor is it a need name among any sort of persons; for to have a good name with some turns to a man's reproach rather than to his credit; but a good name among good men, a name in the house of God, which is better than sons and daughters; a new name, the name of the children of God, which no man knoweth but he that receiveth it; this is to be preferred to a multitude of riches: it is not to be procured by them, and is where they are not, or are lost, but this continues; see Ecc 7:1;
and loving favour rather them silver and gold; favour with God and man, especially with God, whose loving kindness is better than life, and all the enjoyments of it: or, as it may be rendered, "grace is better than silver and gold" (p); the grace of God through Christ, the grace of Christ, in whom all fulness of it dwells, the grace of the Spirit of Christ; faith is more precious than gold that perisheth; and if a man would give all the substance of his house for love it would be contemned; the Spirit and his grace are not to be purchased for money.
(p) "gratia melior", Munster, Tigurine version, Junius & Tremellius, Michaelis; so Schultens.
Terjemahkan dengan Google
For it is a pleasant thing if thou keep them within thee,.... Or, "in thy belly" (a). That is, in thine heart, in the inmost recesses of it; where the words or doctrines of the wise should be received in the love of them, and carefully laid up and retained; which will upon reflection yield much pleasure, like Ezekiel's roll, which was in his belly as honey for sweetness; and which also is very profitable as an antidote against sin, Psa 119:11;
they shall withal be fitted in thy lips; become them, and be suitable and graceful to them: or, "shall be ordered and disposed in" or "by thy lips" (b); being received into the heart, and digested there, they shall easily and freely go off the tongue, which shall be as the pen of a ready writer; they shall be delivered in a regular manner, with great liberty and facility; by a good digestion of Gospel truths, and a comfortable experience of them, persons become apt to teach others.
(a) "in ventre tuo", V. L. Montanus, Junius & Tremellius, Mercerus, Cocceius, Gejerus, Michaelis, Schultens. (b) "disponantur", Vatablus.
Terjemahkan dengan Google