Para Puritan 4
Introduction
Hitherto we have been in the porch or preface to the proverbs, here they begin. They are short but weighty sentences; most of them are distichs, two sentences in one verse, illustrating each other; but it is seldom that there is any coherence between the verses, much less any thread of discourse, and therefore in these chapters we need not attempt to reduce the contents to their proper heads, the several sentences will appear best in their own places. The scope of them all is to set before us good and evil, the blessing and the curse. Many of the proverbs in this chapter relate to the good government of the tongue, without which men's religion is vain.
Terjemahkan dengan Google
See here, 1. How industrious a good man is, by communicating his goodness, to do good with it: His mouth, the outlet of his mind, is a well of life; it is a constant spring, whence issues good discourse for the edification of others, like streams that water the ground and make it fruitful, and for their consolation, like streams that quench the thirst of the weary traveller. It is like a well of life, that is pure and clean, not only not poisoned, but not muddled, with any corrupt communication. 2. How industrious a bad man is, by concealing his badness, to do hurt with it: The mouth of the wicked covers violence, disguises the designed mischief with professions of friendship, that it may be carried on the more securely and effectually, as Joab kissed and killed, Judas kissed and betrayed; this is his sin, to which the punishment answers (Pro 10:6): Violence covers the mouth of the wicked; what he got by violence shall by violence be taken from him, Job 5:4, Job 5:5.
Terjemahkan dengan Google
Introduction
INTRODUCTION TO PROVERBS 10
From this chapter to the "twenty fifth" are various proverbial sentences, without any very apparent connection or coherence with each other; describing righteous and wicked men; setting forth their different temper, conduct, and actions, and the fruits and effects of them. It should be observed, that frequently in the preceding chapters two persons are represented as women; one goes by the name of "Wisdom", the other is called the "foolish" woman and a "harlot"; the former is clearly to be understood of Christ; and the latter, being opposed to him, must be antichrist, the whore of Rome, and mother of harlots: now in the following part of this book two sorts of persons are spoken of; the one as wise, righteous, good, &c. and the other as foolish, wicked, &c. who are no other than the followers of Christ and antichrist; which observation is a key to the whole book.
Terjemahkan dengan Google
The mouth of a righteous man is a well of life,.... Like a fountain of living water, continually running and flowing with water, wholesome, reviving, and refreshing; so the righteous man's mouth, out of the abundance of his heart, overflows with good things, which minister grace to the hearers, and are for the use of edifying; things that are pleasant and profitable, grateful and acceptable, comforting, refreshing, and pleasing, and which tend to the good of the life that now is, and that which is to come;
but violence covereth the mouth of the wicked; so that nothing comes out of it but what is pernicious and hurtful; what savours of rapine and violence; nothing but lying and deceit, cursing and swearing, and such like filthy and corrupt communication; See Gill on Pro 10:6. The Targum is, "the mouth of the ungodly covers injury"; which is meditated in the heart; so the Vulgate Latin version.
Terjemahkan dengan Google
Modern 3
Introduction
Here begins the second part of the book, Pro. 10:1-22:16, which, with the third, Pro. 22:16-25:28, contains series of proverbs whose sense is complete in one or two verses, and which, having no logical connection, admit of no analysis. The parallelisms of Pro. 10:1-15:33 are mostly antithetic; and those of Pro. 16:1-22:16, synthetic. The evidences of art in the structure are very clear, and indicate, probably, a purpose of facilitating the labor of memorizing. (Pro. 10:1-32)
wise [and] foolish--as they follow or reject the precepts of wisdom.
maketh . . . father--or, "gladdens a father."
heaviness--or, "grief."
Terjemahkan dengan Google
a well--or, "source" of good to himself and others (Joh 7:37-38). On last clause, see on Pro 10:6.
Terjemahkan dengan Google
Another proverb, similar to the half of Pro 10:6 :
A fountain of life is the mouth of the righteous;
But the mouth of the godless hideth violence.
If we understand 11b wholly as 6b: os improborum obteget violentia, then the meaning of 11a would be, that that which the righteous speaks tends to his own welfare (Fl.). But since the words spoken are the means of communication and of intercourse, one has to think of the water as welling up in one, and flowing forth to another; and the meaning of 11b has to accommodate itself to the preceding half proverb, whereby it cannot be mistaken that חמס (violence), which was 6b subj., bears here, by the contrast, the stamp of the obj.; for the possibility of manifold windings and turnings is a characteristic of the Mashal. In the Psalms and Prophets it is God who is called מקור חיּים, Psa 36:10; Jer 2:13; Jer 17:13; the proverbial poetry plants the figure on ethical ground, and understands by it a living power, from which wholesome effects accrue to its possessor, Pro 14:27, and go forth from him to others, Pro 13:14. Thus the mouth of the righteous is here called a fountain of life, because that which he speaks, and as he speaks it, is morally strengthening, intellectually elevating, and inwardly quickening in its effect on the hearers; while, on the contrary, the mouth of the godless covereth wrong (violentiam), i.e., conceals with deceitful words the intention, directed not to that which is best, but to the disadvantage and ruin of his neighbours; so that words which in the one case bring to light a ground of life and of love, and make it effectual, in the other case serve for a covering to an immoral, malevolent background.
Terjemahkan dengan Google