{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Yohanes 6:24 Komentar

11 historical voices

Bagaimana Gereja telah membaca John 6:24 selama dua milenium — Matthew Henry, John Calvin, Augustine dari Hippo, John Chrysostom dan lainnya, dikumpulkan ayat demi ayat dari domain publik.

KJV (1611) · en
When the people therefore saw that Jesus was not there, neither his disciples, they also took shipping, and came to Capernaum, seeking for Jesus.
BLIVRE (2018) · pt-br
Vendo pois a multidão que Jesus não estava ali, nem seus discípulos, entraram eles também nos barcos, e vieram a Cafarnaum em busca de Jesus.
ARC (1995) · pt-br
quando, pois, viram que Jesus não estava ali nem os seus discípulos, entraram eles também nos barcos, e foram a Cafarnaum, em busca de Jesus.

Suara-suara sepanjang abad

Para Puritan 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have, I. The miracle of the loaves (Joh 6:1-14). II. Christ's walking upon the water (Joh 6:15-21). III. The people's flocking after him to Capernaum (Joh 6:22-25). IV. His conference with them, occasioned by the miracle of the loaves, in which he reproves them for seeking carnal food, and directs them to spiritual food (Joh 6:26, Joh 6:27), showing them how they must labour for spiritual food (Joh 6:28, Joh 6:29), and what that spiritual food is (v. 30-59). V. Their discontent at what he said, and the reproof he gave them for it (Joh 6:60-65). VI. The apostasy of many from him, and his discourse with his disciples that adhered to him upon that occasion (Joh 6:66-71).
Terjemahkan dengan Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
After these things,.... After Christ's curing the man at Bethesda's pool, and the vindication of himself for doing it or the sabbath day, and for asserting his equality with God; near a year after these things: for these were done at the feast of the passover, and now it was near another; and what is related here, was after the death of John the Baptist, and when the disciples had returned from preaching in the several cities and towns, where Christ afterwards went, and had given an account of their success; see Mat 14:12. Quickly after the passover was ended, Christ departed from Jerusalem, and went into Galilee, and preached in the several cities and towns in those parts, and wrought many miracles: and after these things, in process of time, Jesus went over the sea of Galilee; the same with the lake of Gennesaret, Luk 5:1; which is the sea of Tiberias; and is frequently so called by the Jewish writers (x), who often make mention of , "the sea of Tiberias"; and by other writers, it is called the lake of Tiberias (y); Pliny, who calls it the lake of Genesara (z), says, "it was sixteen miles long, and six broad, and was beset with very pleasant towns; on the east were Julias and Hippo, and on the south Tarichea, by which name some call the lake, and on the west Tiberias, wholesome for the hot waters.'' And these are the waters which the Jews call , or, the hot baths of Tiberias (a); and from the city of Tiberias built by Herod, and called so in honour of Tiberius Caesar, the sea took its name. (x) T. Bab. Bava Kama, fol. 81. 2. & Bava Bathra, fol. 74. 2. Becorot, fol. 55. 1. Megilla, fol. 5. 2. & 6. 1. Moed. Katon, fol. 18. 2. & T. Hieros. Kilaim, fol. 32. 3. & Erubin, fol. 25. 2. (y) Solin, c. 48. Pausan. l. 5. p. 298. (z) Lib. 5. c. 15. (a) T. Hieros. Peah, fol 21. 2. & Sheviith, fol. 38. 4. Kiddushin, fol. 61. 1. R. Benj. Itinerar. p. 53.
Terjemahkan dengan Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And when they had found him on the other side of the sea,.... At Capernaum, and in the synagogue there; see Joh 6:59. They said unto him, Rabbi; or "master", a name now much in use with the Jewish doctors, and by which they delighted to be called; and these men being convinced by the miracle, that Christ was that prophet that should come, honour him with this title, saying, when camest thou hither? since he did not go with his disciples, and there was no other boat that went off the night before, but that in which they went; and they came over in the first that came out that morning, and he did not come in any of them; and therefore it was amazing to them, both when and how he came, since they could not devise how he should get there by shipping, and also how he should so soon get there on foot.
Terjemahkan dengan Google

Bapa-bapa Gereja 3

Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(Tr. xxv. 8) Knowledge of the miracle was conveyed to them indirectly. Other ships had come to the place where they had eaten bread; in these they went after Him; Howbeit there came other boats from Tiberias, nigh unto the place where they did eat bread, after that the Lord had given thanks. When the people therefore saw that Jesus was not there, neither His disciples, they also look shipping, and came to Capernaum, seeking for Jesus.
Terjemahkan dengan Google
Cyril of Alexandria · 376 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on the Gospel of John, Book 3
These men follow Him, marvelling perchance at His miracles, yet not receiving any profit from them unto the duty of faith, but as though they were making some return to the Wonder-worker by merely bestowing on Him a not undesired praise. For this is a dreary disease of a mind and soul which is never accustomed to be led to the choice of what is profitable for her. The reason why this was so with them was, that they delighted solely in the pleasures of the flesh, and jumped eagerly at the meanest temporal food, rather than hasten after spiritual goods, and endeavour to gain what would support them to life eternal. This you will learn clearly by what follows too.
Terjemahkan dengan Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
The mystical meaning is, that the conventicles of heretics are without the company of Christ and His disciples. And other ships coming, is the sudden growth of heresies. By the crowd, which saw that Jesus was not there, or His disciples, are designated those who seeing the errors of heretics, leave them and turn to the true faith.
Terjemahkan dengan Google

Abad Pertengahan 2

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on John
The people, having come to this conclusion and having found other boats that had arrived from the other side, got into them and crossed over to Capernaum.
Terjemahkan dengan Google
Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on John
888 The people were eager to find Christ. First, he shows how they looked for him; secondly, how they questioned him after they found him (v 25). 889 He says, When the people saw that Jesus was not there, nor his disciples, they got into the boats, which had come from Tiberias, looking for Jesus; and this is praiseworthy: "Search for the Lord while he can be found" (Is 55:6); "Seek the Lord, and your soul will have life" (Ps 68:33).
Terjemahkan dengan Google

Modern 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Jesus passes the sea of Tiberias, and a great multitude follow him, Joh 6:1-4. He feeds five thousand with five loaves, and two fishes, Joh 6:5-13. They acknowledge him to be the prophet that should come into the world, Joh 6:14. They purpose to force him to become their king; and he withdraws from the multitude, Joh 6:15. The disciples take ship, and go towards Capernaum, and are overtaken with a storm, Joh 6:16-18. Christ comes to them, walking upon the water, Joh 6:19-21. The people take boats and follow him, Joh 6:22-24. He reproves their fleshly motives, Joh 6:25-27. They profess a desire to be instructed, Joh 6:28. Christ preaches to them, and shows them that he is the bread of life, and that they who reject him are without excuse, Joh 6:29-40. They are offended, and cavil, Joh 6:41, Joh 6:42. He asserts and illustrates his foregoing discourse, Joh 6:43-51. They again cavil, and Christ gives farther explanations, Joh 6:52-59. Several of the disciples are stumbled at his assertion, that unless they ate his flesh and drank his blood they could not have life, Joh 6:60. He shows them that his words are to be spiritually understood, Joh 6:61-65. Several of them withdraw from him, Joh 6:66. He questions the twelve, whether they also were disposed to forsake him, and Peter answers for the whole, Joh 6:67-69. Christ exposes the perfidy of Judas, Joh 6:70, Joh 6:71.
Terjemahkan dengan Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
They also took shipping - That is, as many of them as could get accommodated with boats took them and thus got to Capernaum; but many others doubtless went thither on foot, as it is not at all likely that five or six thousand persons could get boats enow to carry them.
Terjemahkan dengan Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
FIVE THOUSAND MIRACULOUSLY FED. (Joh 6:1-13) a mountain--somewhere in that hilly range which skirts the east side of the lake.
Terjemahkan dengan Google

Referensi silang