Para Puritan 3
Introduction
The evangelist seemed to have concluded his history with the foregoing chapter; but (as St. Paul sometimes in his epistles), new matter occurring, he begins again. He had said that there were many other signs which Jesus did for the proof of his resurrection. And in this chapter he mentions one of these many, which was Christ's appearance to some of his disciples at the sea of Tiberias, in which we have an account, I. How he discovered himself to them as they were fishing, filled their net, and then very familiarly came and dined with them upon what they had caught (Joh 21:1-14). II. What discourse he had with Peter after dinner, 1. Concerning himself (Joh 21:15-19). 2. Concerning John (Joh 21:20-23). III. The solemn conclusion of this gospel (Joh 21:24, Joh 21:25). It is strange that any should suppose that this chapter was added by some other hand, when it is expressly said (Joh 21:24) that the disciple whom Jesus loved is he which testifieth of these things.
Terjemahkan dengan Google
Introduction
After these things,.... The resurrection of Christ from the dead, his appearance to Mary Magdalene, and twice to his disciples; once when Thomas was absent, and at another time when he was present:
Jesus showed himself again to the disciples, a third time, as in Joh 21:14 though not to them all; seven are only mentioned, as together, when he appeared to them:
at the sea of Tiberias; the same with the sea of Galilee; see Joh 6:1 for after the second appearance of Christ to his disciples, they went from Jerusalem to Galilee, by the order of Christ, who appointed to meet them there, Mat 28:10
and on this way showed he himself; the manner in which he made his appearance, and the persons to whom, are as follow.
Terjemahkan dengan Google
Jesus saith unto him,.... Christ vouchsafes an answer to Peter, but not a very clear one, nor such an one as he wished for, and not without a rebuke to him:
if I will that he tarry till I come, what is that to thee? meaning, that if it was his pleasure that he should live, not till his second coming to judge the quick and dead at the last day, but till he should come in his power and take vengeance on the Jewish nation, in the destruction of their city and temple by the Romans, and in dispersing them through the nations of the world; till which time John did live, and many years after; and was the only one of the disciples that lived till that time, and who did not die a violent death; what was that to Peter? it was no concern of his. The question was too curious, improper, and impertinent; it became him to attend only to what concerned himself, and he was bid to do:
follow thou me; whence it may be observed, that it becomes the saints to mind their duty in following Christ, and not concern themselves in things that do not belong to them. Christ is to be followed by his people as their leader and commander; as the shepherd of the flock; as a guide in the way, and the forerunner that is gone before; as the light of the world; as the pattern and example of the saints, and as their Lord and master; and that in the exercise of every grace, as humility and meekness, love, zeal, patience, and resignation to the will of God; and also in the discharge of duty, both with respect to moral life and conversation, and instituted worship, as attendance on public service, and submission to ordinances; and likewise in enduring sufferings patiently and cheerfully for his sake. Saints are under obligation to follow Christ; it is their interest so to do; it is honourable, safe, comfortable, and pleasant, and ends in happiness here and hereafter.
Terjemahkan dengan Google
Bapa-bapa Gereja 13
Homily on the Gospel of John 88
When therefore Christ had foretold great things to him, and committed the world to him, and spake beforehand of his martyrdom, and testified that his love was greater than that of the others, desiring to have John also to share with him, he said, "And what shall this man do?" "Shall he not come the same way with us?" And as at that other time not being able himself to ask, he puts John forward, so now desiring to make him a return, and supposing that he would desire to ask about the matters pertaining to himself, but had not courage, he himself undertook the questioning. What then saith Christ? "If I will that he tarry till I come, what is that to thee?"
Terjemahkan dengan Google
Homily on the Gospel of John 88
Since he spake from strong affection, and wishing not to be torn away from him, Christ, to show that however much he might love, he could not go beyond His love, saith, "If I will that he tarry - what is that to thee?" By these words teaching us not to be impatient, nor curious beyond what seemeth good to Him. For because Peter was ever hot, and springing forward to enquiries such as this, to cut short his warmth, and to teach him not to enquire farther, He saith this.
Terjemahkan dengan Google
Catena Aurea by Aquinas
However, inasmuch as they were now going to have the care of the world committed to them, and could not remain together without injury to their charge, our Lord says, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? as if to say, Attend to the work committed to thee, and do it: if I will that he abide here, what is that to thee?
Terjemahkan dengan Google
Tractates on John 124
"Then went this saying abroad among the brethren, that that disciple dieth not: yet Jesus said not unto him, He dieth not; but, Thus do I wish him to remain till I come, what is that to thee?" You see the great extent in this Gospel of a question which, by its depth, must exercise in no ordinary way the mind of the inquirer. For why is it said to Peter, "Follow me," and not to the others who were likewise present? Who can readily believe that anything else was meant than what the brethren who lived at the time believed, namely, that that disciple was not to die, but to abide in this life till Jesus came? But John himself removed such an idea, by giving a flat contradiction to the report that the Lord had said so. For why should he add, "Jesus saith not, He dieth not," save to prevent what was false from taking hold of the hearts of men?
Terjemahkan dengan Google
SERMON 253.5
The Lord either said what he said to Peter about his martyrdom, or he said it about the gospel of John. As regards the martyrdom and this “Follow me,” [he means] suffer for me, suffer what I did. Because Christ was crucified, Peter too was crucified … while John experienced none of this. That is what is meant by, “It is thus that I wish him to remain.” Let him fall asleep without wounds, without torment, and wait for me. You, Peter, “Follow me,” suffer what I did. That’s one way these words can be explained.…As regards the Gospel of John, though, this is what I think is meant: that Peter wrote about the Lord, others too wrote; but their writing was more concerned with the Lord’s humanity.… But while there is something about the divinity of Christ in Peter’s letters, in John’s gospel it is very much to the fore.… He soared above the clouds and soared above the stars, soared above the angels, soared above every creature and arrived at the Word through which all things were made.
Terjemahkan dengan Google
Tractates on John 124
It is no unimportant question why the Lord, when He manifested Himself for the third time to the disciples, said unto the Apostle Peter, "Follow me;" but of the Apostle John, "Thus I wish him to remain till I come, what is that to thee?" When the Lord, then, had announced beforehand to Peter by what death he was to glorify God, "He saith unto him, Follow me. Then Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; who also leaned on His breast at supper, and said, Lord, which is he that shall betray Thee? Peter, therefore, seeing him, saith to Jesus, Lord, and what [of] this man? Jesus saith unto him, Thus do I wish him to remain till I come, what is that to thee? Follow thou me."
Terjemahkan dengan Google
Catena Aurea by Aquinas
(Tract. cxxiv.) Or perhaps he will allow that John still lies in his sepulchre at Ephesus, but asleep, not dead; and will give us a proof, that the soil over his grave is moist and watery, owing to his respiration. But why should our Lord grant it as a great privilege to the disciple whom He loved, that he should sleep this long time in the body, when he released Peter rent the burden of the flesh by a glorious martyrdom, and gave him what Paul had longed for, when he said, I have a desire to depart and be with Christ? If there really takes place at John's grave that which report says, it is either done to commend his precious death, since that had not martyrdom to commend it, or for some other cause not known to us. Yet the question remains, Why did our Lord say of one who was about to die, I will that he tarry till I come? It may be asked too why our Lord loved John the most, when Peter loved our Lord the most? I might easily reply, that the one who loved Christ the more, was the better man, and the one whom Christ loved the more, the more blessed; only this would not be a defence of our Lord's justice. This important question then I will endeavour to answer. The Church acknowledges two modes of life, as divinely revealed, that by faith, and that by sight. The one is represented by the Apostle Peter, in respect of the primacy of his Apostleship; the other by John: wherefore to the one it is said, Follow Me, i. e. imitate Me in enduring temporal sufferings; of the other it is said, I will that he tarry till I come: as if to say, Do thou follow Me, by the endurance of temporal sufferings, let him remain till I come to give everlasting bliss; or to open out the meaning more, Let action be perfected by following the example of My Passion, but let contemplation wait inchoate till at My coming it be completed: wait, not simply remain, continue, but wait for its completion at Christ's coming. Now in this life of action it is true, the more we love Christ, the more we are freed from sin; but He does not love us as we are, He frees us from sin, that we may not always remain as we are, but He loves us heretofore rather, because hereafter we shall not have that which displeases Him, and which He frees us from. So then let Peter love Him, that we may be freed from this mortality; let John be loved by Him, that we may be preserved in that immortality. John loved less than Peter, because, as he represented that life in which we are much more loved, our Lord said, I will that he remain (i. e. wait) till I come; seeing that that greater love we have not yet, but wait till we have it at His coming. And this intermediate state is represented by Peter who loves, but is loved less, for Christ loves us in our misery less than in our blessedness: and we again love the contemplation of truth such as it will be then, less in our present state, because as yet we neither know nor have it. But let none separate those illustrious Apostles; that which Peter represented, and that which John represented, both were sometime to be.
Terjemahkan dengan Google
Tractates on John 124
There are two states of life, therefore, preached and commended to herself from heaven, that are known to the Church, whereof the one is in faith, the other in sight; one in the temporal sojourn in a foreign land, the other in the eternity of the [heavenly] abode; one in labor, the other in repose; one on the way, the other in the fatherland; one in active work, the other in the wages of contemplation; one declines from evil and makes for good, the other has no evil to decline from, and has great good to enjoy; the one fights with a foe, the other reigns without a foe; the one is brave in the midst of adversities, the other has no experience of adversity; the one is bridling its carnal lusts, the other has full scope for spiritual delights; the one is anxious with the care of conquering, the other secure in the peace of victory; the one is helped in temptations, the other, free from all temptations, rejoices in the Helper Himself; the one is occupied in relieving the indigent, the other is there, where no indigence is found; the one pardons the sins of others, that its own may be pardoned to itself, the other neither has anything to pardon nor does aught for which pardon has to be asked; the one is scourged with evils that it may not be elated with good things, the other is free from all evil by such a fullness of grace that, without any temptation to pride, it may cleave to that which is supremely good; the one discerneth both good and evil, the other has only that which is good presented to view: therefore the one is good, but miserable as yet; the other, better and blessed. This one was signified by the Apostle Peter, that other by John.
Terjemahkan dengan Google
Catena Aurea by Aquinas
(Tract. cxxiv) Jesus saith unto him, What is that to thee? and He then repeats, Follow thou Me, as if John would not follow Him, because he wished to remain till He came; Then went this saying abroad among the disciples, that that disciple should not die. Was it not a natural inference of the disciple's? But John himself does away with such a notion: Yet Jesus said not unto him, He shall not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? But if any so will, let him contradict, and say that what John says is true, viz. that our Lord did not say that that disciple should not die, but that nevertheless this was signified by using such words as John records.
Terjemahkan dengan Google
Tractates on John 124
The whole of the one is passed here to the end of this world, and there finds its termination, the other is deferred for its completion till after the end of this world, but has no end in the world to come. Hence it is said to the latter, "Follow me;" but of the former, "Thus I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me." For what means this last? So far as my wisdom goes, so far as I comprehend, what is it but this, Follow thou me by imitating me in the endurance of temporal evils; let him remain till I come to restore everlasting good? And this may be expressed more clearly in this way: Let perfected action, informed by the example of my passion, follow me; but let contemplation only begun remain [so] till I come, to be perfected when I come. For the godly plenitude of patience, reaching forward even unto death, followeth Christ; but the fullness of knowledge tarrieth till Christ come, to be manifested then.
Terjemahkan dengan Google
Tractates on John 124
Let no one, however, separate these distinguished apostles. In that which was signified by Peter, they were both alike; and in that which was signified by John, they will both be alike hereafter. In their representative character, the one was following, the other tarrying; but in their personal faith they were both of them enduring the present evils of the misery here, both of them expecting the future good things of the blessedness to come. And such is the case, not with them alone, but with the holy universal Church, the spouse of Christ, who has still to be rescued from the present trials, and to be preserved in the future happiness. And these two states of life were symbolized by Peter and John, the one by the one, the other by the other; but in this life they both of them walked for a time by faith, and the other they shall both of them enjoy eternally by sight. For the whole body of the saints, therefore, inseparably belonging to the body of Christ, and for their safe pilotage through the present tempestuous life, did Peter, the first of the apostles, receive the keys of the kingdom of heaven for the binding and loosing of sins; and for the same congregation of saints, in reference to the perfect repose in the bosom of that mysterious life to come did the evangelist John recline on the breast of Christ.
Terjemahkan dengan Google
Commentary on the Gospel of John, Book 12
The inspired Evangelist points to himself obscurely, but still sufficiently to indicate who is meant. For he it was who was the beloved disciple, and who leaned upon Christ's Breast at the last Supper, and asked who it was that should betray Him. Peter, then, observing him, longed for information, and sought to know in what perils he would be involved in the time to come, and in what way his life would end. But the question seemed unseemly, and it appeared to savour rather of a meddlesome and inquisitive spirit, that, after having learnt what was to happen unto himself, he should seek to know the future fate of others. For this cause, then, I think the Lord makes no direct reply to his question or inquiry, but, diverting the aim of the questioner, does not say that John will not die, but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? That is to say, Thou hast heard, O Peter, the things concerning thyself, what need is there for thee to ask questions about others, and to seek to fathom out of season the knowledge of the Divine decrees. For if he never die at all, He says, what consolation will this be to thy heart? The man who is wise and prudent, then, if he is doomed to die, will not trouble himself as to whether another will be saved alive or not; for it will be enough for him to suffer his own doom, and he will receive no comfort at all from the misfortune or good cheer of another. The passage is fraught with some such meaning as this. Peter's speech here seems to imply that the blessed Peter anxiously desired to know what was destined to be John's fate, as he would have considered it a consolation in his own sufferings if John were surely fated to, die by torture, either of the same or of some other kind. And do not be amazed at this, but rather take the following thought into consideration. It is common to us, however profitless it be, to like at times not to be seen to be the only ones who are suffering, or who are destined to undergo some dreadful fate, but to prefer to hear that others have either suffered it already or are expected to suffer it in the future.
Terjemahkan dengan Google
The Desert Fathers, Sayings of the Early Christian Monks
Antony was confused as he meditated upon the depths of God’s judgements, and he asked God, ‘Lord, how is it that some die young and others grow old and sick? Why are there some poor and some rich? Why are there those who are bad and rich and oppress the good poor?’ He heard a voice saying to him, ‘Antony, worry about yourself; these other matters are up to God, and it will not do you any good to know them.’
Terjemahkan dengan Google
Abad Pertengahan 4
Catena Aurea by Aquinas
Peter hearing that he was to suffer death for Christ, asks whether John was to die: Then Peter, turning about, seeth the disciple whom Jesus loved following; which also leaned on His breast at supper, and said, Lord, which is he that betrayeth Thee? Peter seeing him saith to Jesus, Lord, and what shall this man do?
i. e. Shall he not die?
Or let him say, Christ did not deny that John was to die, for whatever is born dies; but said, I will that he tarry till I come, i. e. to live to the end of the world, and then he shall suffer martyrdom for Me. And therefore they confess that he still lives, but will be killed by Antichrist, and will preach Christ's name with Elias. But if his sepulchre be objected, then they say that he entered in alive, and went out of it afterwards.
When our Lord says to Peter, Follow Me, He confers upon him the superintendence over all the faithful, and at the same time bids him imitate Him in every thing, word and work. He shows too His affection for Peter; for those who are most dear to us, we bid follow us.
Some have understood, Till I come, to mean, Till I come to punish the Jews who have crucified Me, and strike them with the Roman rod. For they say that this Apostle lived up to the time of Vespasian, who took Jerusalem, and dwelt near when it was taken. Or, Till I come, i. e. till I give him the commission to preach, for to you I commit now the pontificate of the world: and in this follow Me, but let him remain till I come and call him, as I do thee now.
Terjemahkan dengan Google
Commentary on John
Knowing that Peter cared about John and did not wish to be separated from him, the Lord, in order to put an end to their untimely union and attachment to one another, says: "You have been entrusted with a task; carry it out and follow Me, as I lead you out to preach and place the whole world in your hands. But if I wish him to remain here, in the vicinity of Galilee, and do not wish to send him together with you, what is that to you?"
The words "till I come" some understood thus: until I come upon the Jews who crucified Me, to punish them by means of the Romans and destroy their city. For they say that this apostle (John) remained in the highland regions almost until the reign of Vespasian, preaching and dwelling there, and before the capture of Jerusalem he withdrew from there.
So then, since a great task was being entrusted to them — the preaching of the Gospel — they no longer needed to be together with one another, but to go separately, one to some people, and the other to others.
Terjemahkan dengan Google
Catena Aurea by Aquinas
I will that he tarry, i. e. I will not that he suffer martyrdom, but wait for the quiet dissolution of the flesh, when I shall come and receive him into eternal blessedness.
Terjemahkan dengan Google
Commentary on John
Christ's answer is given, So it is my will that he remain until I come, what is that to you? Notice that the Greek text does not have "So" but If it is my will that he remain until I come, what is that to you? Yet the difference is not too important, for whatever the expression, the meaning understood by the apostles from the beginning was that John was not going to die. So it is my will that he remain until I come, was for them the same as saying, John will not die until I come.
But this interpretation is rejected by what follows: yet Jesus did not say to him that he was not to die, but, So it is my will that he remain until I come, what is that to you?
Those who defend the first interpretation, claim that John added this not to exclude the first interpretation but to show that our Lord did not convey that meaning by these words, but only by the words, So it is my will that he remain. This is the reason they say that John has not yet died.
There are various opinions about John's burial. All say that it is true that he was buried in a tomb which still exists. But some say he entered his tomb while still alive, and then left it by divine power, transported to the region of Enoch and Elias, and he is being kept there until the end of the world. According to this, the meaning is: So it is my will that he remain alive until the end of the world; and then, under the Antichrist, he will be martyred along with those other two. For it is not right that he should not die, for whatever is born dies: "It is appointed for men to die once" (Heb 9:27).
Others say he entered his tomb at Ephesus alive, and he remains there still alive, but sleeping, until the Lord comes. They base their theory on the fact that the soil there moves up and down in rhythm with John's breathing. Augustine rejects this by saying that it is not as good to be alive and sleeping as to be alive and blessed. Why then would Christ reward the disciple he loved above the others with a long sleep and deprive him of that great good for the sake of which the apostle wanted to be dissolved and to be with Christ (Phil 1:23). Thus, we should not believe this. Rather, we should say that he died and arose with his body indicated by the fact that his body cannot be found ‑ and remains happy with Christ, as Christ invited him: "He who testifies to these things says, Surely I am coming soon" (Rev 22:20).
Augustine explains this passage mystically. Then the word remain means "continue on," or "persist," as in "Remain in the city, until you are clothed with power from on high" (Lk 24:49). Consequently, our Lord is saying about John, that is, about the contemplative life, So it is my will that he remain, that is, continue on, until I come, either at the end of the world, or at the death of any contemplative; for the contemplative life although begun here is not completed here. It remains incomplete and continues on till Christ comes to complete it: "Then they were... told to rest a little longer, until the number of their fellow servants and their brethren should be complete" (Rev 6:11); "Mary has chosen the good portion, which shall not be taken away from her" (Lk 10:42); "Long life is in her right hand; in her left hand are riches and honor" (Prv 3:16). Meanwhile, the active life, completed and vivified by the example of Christ's passion, follows him by suffering for him.
Chrysostom understands it this way: So it is my will that he remain, that is, to remain in Judea, and to preach on this earth; and I want you, Peter, to follow me by having a concern for the entire world, and by suffering for me; and John is to remain until I come, to destroy the Jewish nation. What is that to you? means "These things are for me to decide." For we do see from history that John did not leave Judea until Vespasian came to Judea and took Jerusalem; then John set out for Asia.
Then there is the interpretation of Jerome: Follow me! Peter, by your martyrdom; and so, now speaking about John, it is my will that he remain, without the sufferings of martyrdom and death, until I come, to call him to myself ‑ "I will come again and take you to myself" (14:3) ‑ what is that, this privilege, to you? And so in the stories about blessed John it is said that when he was ninety years old our Lord Jesus Christ appeared to him and invited him to his banquet.
Terjemahkan dengan Google
Modern 4
Introduction
Jesus shows himself to the disciples at the sea of Tiberias, Joh 21:1-5. The miraculous draught of fishes, Joh 21:6-11. He dines with his disciples, Joh 21:12-14. Questions Peter concerning his love to him, and gives him commission to feed his sheep, Joh 21:15-17. Foretells the manner of Peter's death, Joh 21:18, Joh 21:19. Peter inquires concerning John, and receives an answer that was afterwards misunderstood, Joh 21:20-23. John's concluding testimony concerning the authenticity of his Gospel, and the end for which it was written, Joh 21:24, Joh 21:25.
Terjemahkan dengan Google
If I will that he tarry till I come - There are several opinions concerning this: the following are the principal.
1. Some have concluded from these words that John should never die. Many eminent men, ancients and moderns, have been and are of this opinion.
2. Others thought that our Lord intimated that John should live till Christ came to judge and destroy Jerusalem. On this opinion it is observed that Peter, who was the oldest of the apostles, died in the year 67, which, says Calmet, was six years before the destruction of Jerusalem; and that John survived the ruin of that city about thirty years, he being the only one of the twelve who was alive when the above desolation took place.
3. St. Augustin, Bede, and others, understood the passage thus: If I will that he remain till I come and take him away by a natural death, what is that to thee? follow thou me to thy crucifixion. On this it may be observed, that all antiquity agrees that John, if he did die, was the only disciple who was taken away by a natural death.
4. Others imagine that our Lord was only now taking Peter aside to speak something to him in private, and that Peter, seeing John following, wished to know whether he should come along with them; and that our Lord's answer stated that John should remain in that place till Christ and Peter returned to him; and to this meaning of the passage many eminent critics incline. For neatly eighteen hundred years, the greatest men in the world have been puzzled with this passage. It mould appear intolerable in me to attempt to decide, where so many eminent doctors have disagreed, and do still disagree. I rather lean to the fourth opinion. See the conclusion of the Preface to this Gospel.
Terjemahkan dengan Google
Introduction
SUPPLEMENTARY PARTICULARS. (John 21:1-23)
Jesus showed himself again--manifested himself again.
and on this wise he manifested himself--This way of speaking shows that after His resurrection He appeared to them but occasionally, unexpectedly, and in a way quite unearthly, though yet really and corporeally.
Terjemahkan dengan Google
Jesus saith to him, If I will that he tarry fill I come, what is that to thee? follow thou me--From the fact that John alone of the Twelve survived the destruction of Jerusalem, and so witnessed the commencement of that series of events which belongs to "the last days," many good interpreters think that this is a virtual prediction of fact, and not a mere supposition. But this is very doubtful, and it seems more natural to consider our Lord as intending to give no positive indication of John's fate at all, but to signify that this was a matter which belonged to the Master of both, who would disclose or conceal it as He thought proper, and that Peter's part was to mind his own affairs. Accordingly, in "follow thou Me," the word "thou" is emphatic. Observe the absolute disposal of human life which Christ claims: "If I will that he tarry till I come," &c.
Terjemahkan dengan Google