{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Yesaya 21:6 Komentar

10 historical voices

Bagaimana Gereja telah membaca Isaiah 21:6 selama dua milenium — Matthew Henry, John Calvin, Augustine dari Hippo, John Chrysostom dan lainnya, dikumpulkan ayat demi ayat dari domain publik.

KJV (1611) · en
For thus hath the Lord said unto me, Go, set a watchman, let him declare what he seeth.
BLIVRE (2018) · pt-br
Porque assim me disse o Senhor: Vai, põe um vigilante, e ele diga o que estiver vendo.
ARC (1995) · pt-br
Porque assim me disse o Senhor: Vai, põe uma sentinela; e ela que diga o que vir.

Suara-suara sepanjang abad

Para Puritan 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have a prophecy of sad times coming, and heavy burdens, I. Upon Babylon, here called "the desert of the sea," that it should be destroyed by the Medes and Persians with a terrible destruction, which yet God's people should have advantage by (Isa 21:1-10). II. Upon Dumah, or Idumea (Isa 21:11, Isa 21:12). III. Upon Arabia, or Kedar, the desolation of which country was very near (Isa 21:13-17). These and other nations which the princes and people of Israel had so much to do with the prophets of Israel could not but have something to say to. Foreign affairs must be taken notice of as well as domestic ones, and news from abroad enquired after as well as news at home.
Terjemahkan dengan Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ISAIAH 21 This chapter contains prophecies against Babylon, Idumea, and Arabia. The prophecy against Babylon is called "the burden of the desert of the sea"; whose enemies are described by the fierce manner of their coming, and by the land from whence they came, Isa 21:1 which vision being declared to the prophet, is called a grievous one; what made it so was treachery among themselves; and the Medes and Persians are invited to besiege them, Isa 21:2 their terror and distress upon it are represented by the pains of a woman in travail, whom the prophet personates, Isa 21:3 and by the methods they took to defend themselves, to which they were alarmed, when in the greatest security and jollity, Isa 21:5 all which is illustrated by the vision of the watchman, who saw the Medes and Persians on the march, signified by a chariot and a couple of horsemen, who declares the fall of Babylon, and the destruction of its gods, Isa 21:6 which would issue in the good and comfort of the church and people of God, Isa 21:10 then follows the prophecy against Idumea, which consists of a question put to the watchman, and his answer to it; to which an exhortation is added, Isa 21:11 and the chapter concludes with another prophecy against Arabia: the calamities threatened are lodging in a forest, thirst, famine, and fleeing from the sword Isa 21:13, and the time is fixed when all this should be, by which their glory would fail, and the number of their archers and mighty men be lessened; for the confirmation of which the divine testimony is annexed, Isa 21:16.
Terjemahkan dengan Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
For thus hath the Lord said unto me,.... This is a confirmation of the above prophecy from the Lord himself, he showing to the prophet, in a visionary way, the ruin of Babylon, and the means and instruments of it: go, set a watchman; not Habakkuk, as Jarchi; nor Urias, as the Septuagint; nor Jeremiah, as others; but himself, who, in a way of vision, represented a watchman on the walls of Babylon; and which was no way unsuitable to his character and office as a prophet: let him declare what he seeth; what he sees coming at a distance, or at hand, let him faithfully and publicly make it known: these are not the words of the king of Babylon to one of his watchmen; but of the Lord of hosts to his prophet.
Terjemahkan dengan Google

Bapa-bapa Gereja 2

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
(Vers. 6, 7.) For the Lord said to me: Go and set a watchman, and whatever he sees, let him announce. And he saw a chariot of two horsemen, a rider on a donkey, and a rider on a camel, and he examined carefully with great attention, and the lion roared. LXX: For thus says the Lord to me: Go and set a watchman for yourself, and whatever you see, announce. And I saw two horsemen riding, a rider on a donkey, and a rider on a camel: I heard a great sound, and I called Uriah to the watchtower. The Prophet is commanded to place in his heart a lookout and to look more closely at what is to come to the world. And he saw two horsemen, one riding on a donkey and the other riding on a camel. Some have interpreted this as the rider on the donkey representing Christ according to the Gospel reading (Matt. XXI) and the prophecy of Zechariah (Zech. IX), and, on the contrary, the rider on the camel representing contrary strength because of the ugliness of the twisted animal. But others refer the two ascending letters and spirit to the two Testaments. And that which is said in Hebrew Arie (), for which Aquila and Symmachus have interpreted lion and lioness, the Seventy, I know not what, have put οὐρίαν, which some think to be interpreted as the light of the Lord, while with other letters it is the light of the Lord, which is not here, and with others it is written lion, which is here read. And he wishes this beholder, whom the Prophet is commanded to place in his heart, to be called Uriah, and through the interpretation of the name, refers it to the understanding of Christ, so that with him dwelling in us, we may perceive what is to come. Indeed, Jacob (Gen. XLIX) and Balaam (Num. XXIII and II) are named under the mystery of Christ, and can be compared to the lion.
Terjemahkan dengan Google
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
(Verse 6.) For the Lord spoke these words to me: Go and set a watchman, and whatever he sees, let him announce. The reasons for the previous fear are given, why distress has taken hold of him like a woman in labor, and he has fallen down, hearing and trembling, and being surrounded by dark horror. This, the Lord said to me: go and set a watchman, so that he may foretell to you the future with a prophetic spirit.
Terjemahkan dengan Google

Abad Pertengahan 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
515. For thus has the Lord said to me. Here he sets out the manner of accepting this vision, and concerning this, he does four things. First, the divine command is set out: go, and set a watchman, you yourself, or your disciple, whom the Hebrews say was Habakkuk; whatsoever he shall see, in the prophetic spirit, or bodily: son of man, I have made you a watchman to the house of Israel (Ezek 3:17).
Terjemahkan dengan Google

Modern 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Nebuchadnezzar being come up against Jerusalem, Zedekiah sends Pashur and Zephaniah to the prophet to request him to intercede with God in behalf of his people, Jer 21:1, Jer 21:2. But he is declared to be against Jerusalem, and the whole land of Judah; and the only mitigation of their punishment must proceed from their surrendering to the king of Babylon, Jer 21:3-10. Prophecy concerning the house of the king of Judah, Jer 21:11, Jer 21:12. Notwithstanding the amazing fortifications round about Jerusalem, in which the people vainly trust, the Lord will most assuredly visit them for their iniquities; the city shall be taken by the Chaldeans, Jer 21:13, Jer 21:14.
Terjemahkan dengan Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
REPETITION OF THE ASSURANCE GIVEN IN THE THIRTEENTH AND FOURTEENTH CHAPTERS TO THE JEWS ABOUT TO BE CAPTIVES IN BABYLON, THAT THEIR ENEMY SHOULD BE DESTROYED AND THEY BE DELIVERED. (Isa 21:1-10) desert--the champaign between Babylon and Persia; it was once a desert, and it was to become so again. of the sea--The plain was covered with the water of the Euphrates like a "sea" (Jer 51:13, Jer 51:36; so Isa 11:15, the Nile), until Semiramis raised great dams against it. Cyrus removed these dykes, and so converted the whole country again into a vast desert marsh. whirlwinds in the south-- (Job 37:9; Zac 9:14). The south wind comes upon Babylon from the deserts of Arabia, and its violence is the greater from its course being unbroken along the plain (Job 1:19). desert--the plain between Babylon and Persia. terrible land--Media; to guard against which was the object of Nitocris' great works [HERODOTUS, 1.185]. Compare as to "terrible" applied to a wilderness, as being full of unknown dangers, Deu 1:29.
Terjemahkan dengan Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Go, set a watchman, let him declare what he seeth--God's direction to Isaiah to set a watchman to "declare" what he sees. But as in Isa 21:10, Isaiah himself is represented as the one who "declared." HORSLEY makes him the "watchman," and translates, "Come, let him who standeth on the watchtower report what he seeth."
Terjemahkan dengan Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
The prophecy is continued with the conjunction "for" (ci). The tacit link in the train of thought is this: they act thus in Babylon, because the destruction of Babylon is determined. The form in which this thought is embodied is the following: the prophet receives instruction in the vision to set a metzappeh upon the watch-tower, who was to look out and see what more took place. "For thus said the Lord to me, Go, set a spy; what he seeth, let him declare." In other cases it is the prophet himself who stands upon the watch-tower (Isa 21:11; Hab 2:1-2); but here in the vision a distinction is made between the prophet and the person whom he stations upon the watch-tower (specula). The prophet divides himself, as it were, into two persons (compare Isa 18:4 for the introduction; and for the expression "go," Isa 20:2). He now sees through the medium of a spy, just as Zechariah sees by means of the angel speaking in him; with this difference, however, that here the spy is the instrument employed by the prophet, whereas there the prophet is the instrument employed by the angel.
Terjemahkan dengan Google

Referensi silang