Modern 5
Introduction
Solomon having finished the temple, brings in the things which his father had consecrated, Ch2 5:1. He assembles the elders and chiefs of Israel and the Levites, in order to bring up the ark from the city of David, Ch2 5:2, Ch2 5:3. They bring it and its vessels; and having offered innumerable sacrifices, place it in the temple, under the wings of the cherubim, Ch2 5:4-10. The Levites, singers, and trumpeters praise God; and his glory descends and fills the house, so that the priests cannot stand to minister, Ch2 5:11-14.
Terjemahkan dengan Google
Introduction
THE DEDICATED TREASURES. (Ch2 5:1)
Solomon brought in all the things that David his father had dedicated--the immense sums and the store of valuable articles which his father and other generals had reserved and appropriated for the temple (Ch1 22:14; Ch1 26:26).
Terjemahkan dengan Google
BRINGING UP OF THE ARK OF THE COVENANT. (Ch2 5:2-13)
Then Solomon assembled . . . in the feast which was in the seventh month--The feast of the dedication of the temple was on the eighth day of that month. This is related, word for word, the same as in Kg1 8:1-10.
Terjemahkan dengan Google
Introduction
Ch2 5:1 contains the conclusion of the account of the preparation of the sacred utensils as in Kg1 7:51, and with it also the whole account of the building of the temple is brought to an end. The ו before את־הכּסף and את־הזּהב corresponds to the Lat. et - et, both - and also. As to David's offerings, cf. Ch1 18:10 and Ch1 18:11; and on the whole matter, compare also the remarks on Kg1 7:51.
Terjemahkan dengan Google
The first part of the celebration was the transfer of the ark from Mount Zion to the temple (Ch2 5:2-14), and in connection with this we have the words in which Solomon celebrates the entry of the Lord into the new temple (Ch2 6:1-11). This section has been already commented on in the remarks on 1 Kings 8:1-21, and we have here, consequently, only to set down briefly those discrepancies between our account and that other, which have any influence upon the meaning. - In Ch2 5:3 the name of the month, האתנים בּירח (Kg1 8:2), with which the supplementary clause, "that is the seventh month," is there connected, is omitted, so that we must either change החדשׁ into בּחרשׁ, or supply the name of the month; for the festival is not the seventh month, but was held in that month.
Terjemahkan dengan Google