Puritanci 4
Introduction
These words recommend family-love and peace, as conducing very much to the comfort of human life. 1. Those that live in unity and quietness, not only free from jealousies and animosities, but vying in mutual endearments, and obliging to one another, live very comfortably, though they are low in the world, work hard and fare hard, though they have but each of them a morsel, and that a dry morsel. There may be peace and quietness where there are not three meals a day, provided there by a joint satisfaction in God's providence and a mutual satisfaction in each other's prudence. Holy love may be found in a cottage. 2. Those that live in contention, that are always jarring and brawling, and reflecting upon one another, though they have plenty of dainties, a house full of sacrifices, live uncomfortably; they cannot expect the blessing of God upon them and what they have, nor can they have any true relish of their enjoyments, much less any peace in their own consciences. Love will sweeten a dry morsel, but strife will sour and embitter a house full of sacrifices. A little of the leaven of malice will leaven all the enjoyments.
Prevedi s Googlom
This shows what an offence it is to God, 1. When those that are entrusted with the administration of public justice, judges, juries, witnesses, prosecutors, counsel, do either acquit the guilty or condemn those that are not guilty, or in the least contribute to either; this defeats the end of government, which is to protect the good and punish the bad, Rom 13:3, Rom 13:4. It is equally provoking to God to justify the wicked, though it be in pity and in favorem vitae - to safe life, as to condemn the just. 2. When any private persons plead for sin and sinners, palliate and excuse wickedness, or argue against virtue and piety, and so pervert the right ways of the Lord and confound the eternal distinctions between good and evil.
Prevedi s Googlom
Introduction
Better is a dry morsel, and quietness therewith,.... A small quantity of bread; a broken piece of bread, as the word (w) signifies; which has been long broken off, and become "dry" (x); a dry crust of bread; old bread, as the Arabic version; an old, mouldy, dry piece of bread: and the word used has the signification of destruction in it: bread that has lost its taste and virtue; or, however, a mere piece of bread is meant, without anything to eat with it, as Gersom, butter, cheese, or flesh: this, with quietness and peace among those that partake of it, peace in the family, in a man's own mind, especially if he has the peace of God, which passeth all understanding; this is better
than a house full of sacrifices with strife; than a house ever so well furnished with good cheer, or a table ever so richly spread; or where there is plenty of slain beasts for food, or for sacrifice, which were usually the best, and part of which the people had to eat, and at which times feasts used to be made; but the meanest food, with tranquillity and contentment, is preferable to the richest entertainment where there is nothing but strife and contention among the guests; for, where that is, there is confusion and every evil work: peace and joy in the Holy Ghost are better than meats and drinks. Mr. Dod used to say,
"brown bread and the Gospel are good fare;''
see Pro 15:17.
(w) "frustrum", a "fregit", Gejerus. (x) "siccum frustum panis", Tigurine version; "cibi sicci" Junius & Tremellius; "brucella sicca", V. L. Mercerus, Piscator; "buccea sicca", Cocceuis; "frustum sicci, sc. cibi", Michaelis, "frustum siccae buccellae, Schultens, so Ben Melech.
Prevedi s Googlom
He that justifieth the wicked, and he that condemneth the just,.... That absolves and clears the guilty, and pronounces him righteous in open court, where he stands arraigned, accused, and the fact proved; and that adjudges an innocent man to condemnation; or passes the sentence of it upon him, when it is a clear case he is not guilty;
even they both are abomination to the Lord: being contrary to law and justice, to the declared will of God, and the orders and instructions given by him to judges, Deu 25:1; such an abominable action were the Jews guilty of in desiring Barabbas, a wicked man, to be released, and Christ, the just One, to be condemned; and Pilate in complying with them. From this passage we learn, that the word "justify" is used in a forensic sense, for pronouncing persons just in a court of judicature; and in which sense it is used in the article of a sinner's justification before God: by which act, though it is an ungodly person that is justified, yet it is through the perfect righteousness of Christ imputed to him, and is quite agreeable to law and the justice of God; and not at all inconsistent with this passage, which represents the justification of a wicked man as an abomination: it is so where there is no righteousness, but not where there is; agreeably to which is the saying of an Heathen (r) poet,
"it is not righteous, neither rashly to condemn bad men good, nor good men bad.''
(r) Sophoclis Oedipus Tyrann. v. 622, 623.
Prevedi s Googlom
Moderno 3
Introduction
(Pro. 17:1-28)
sacrifices--or, "feasts" made with part of them (compare Pro 7:14; Lev 2:3; Lev 7:31).
with--literally, "of."
strife--its product, or attendant.
Prevedi s Googlom
abomination . . . Lord--as reversing His method of acting (Pro 3:32; Pro 12:2).
Prevedi s Googlom
15 He that acquitteth the guilty and condemneth the righteous -
An abomination to Jahve are they both.
The proverb is against the partisan judge who is open to bribery, like Pro 24:24, cf. Isa 5:23, where, with reference to such, the announcement of punishment is emphatically made. רשׁע and צדּיק, in a forensic sense, are equivalent to sons (reus) and insons. גּם (cf. the Arab. jmy'na, altogether, but particularly the Pers. ham and the Turkish dkhy standing wholly thus in the numeral) is here, as at Gen 27:45, equivalent to יחדּיו, Jer 46:12 (in its unions = united). Whoever pronounces sentence of justification on the guilty, appears as if he must be judged more mildly than he who condemns the guiltless, but both the one and the other alike are an abhorrence to God.
Prevedi s Googlom