{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Ivan 11:32 Komentar

14 historical voices

Kako je Crkva čitala John 11:32 kroz dva tisućljeća — Matthew Henry, John Calvin, Augustin od Hipona, John Chrysostom i drugi, prikupljeni redak po redak iz javne domene.

KJV (1611) · en
Then when Mary was come where Jesus was, and saw him, she fell down at his feet, saying unto him, Lord, if thou hadst been here, my brother had not died.
BLIVRE (2018) · pt-br
Vindo pois Maria aonde Jesus estava, e vendo-o, caiu a seus pés, dizendo-lhe: Senhor, se tu estivesses aqui, meu irmão não teria morrido.
ARC (1995) · pt-br
Tendo, pois, Maria chegado ao lugar onde Jesus estava, e vendo-a, lançou-se-lhe aos pés e disse: Senhor, se tu estiveras aqui, meu irmão não teria morrido.

Glasovi kroz stoljeća

Puritanci 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have the history of that illustrious miracle which Christ wrought a little before his death - the raising of Lazarus to life, which is recorded only by this evangelist; for the other three confine themselves to what Christ did in Galilee, where he resided most, and scarcely ever carried their history into Jerusalem till the passion-week: whereas John's memoirs relate chiefly to what passed at Jerusalem; this passage therefore was reserved for his pen. Some suggest that, when the other evangelists wrote, Lazarus was alive, and it would not well agree either with his safety or with his humility to have it recorded till now, when it is supposed he was dead. It is more largely recorded than any other of Christ's miracles, not only because there are many circumstances of it so very instructive and the miracle of itself so great a proof of Christ's mission, but because it was an earnest of that which was to be the crowning proof of all - Christ's own resurrection. Here is, I. The tidings sent to our Lord Jesus of the sickness of Lazarus, and his entertainment of those tidings (v. 1-16). II. The visit he made to Lazarus's relations when he had heard of his death, and their entertainment of the visit (v. 17-32). III. The miracle wrought in the raising of Lazarus from the dead (Joh 11:33-44). IV. The effect wrought by this miracle upon others (Joh 11:45-57).
Prevedi s Googlom
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
And some of them said,.... Who were averse to him, and bore him a secret grudge, and were willing to put the worst construction on every action of his: could not this man which opened the eyes of the blind; as it is said, at least pretended, that he did, Joh 9:6, for this must be understood as calling the miracle into question, and as a sneer upon it, and not as taking it for granted that so it was; and even supposing that, it is mentioned to his reproach, since if so, he might have caused that, even this man should not died: for either the above cure was a sham, or, if it was a real thing, he who did that could have prevented Lazarus's death; and if he could, and would not, where is his friendship? and what must be thought of all this show of affection to him? and what are these tears, but crocodile ones? but this reasoning, as specious as it may seem, was very fallacious; for he that cured the man born blind could raise Lazarus from the dead, which he intended; and therefore did not prevent his death, that he might still give more joy to the family, bring more glory to God, and himself, and more shame and confusion to his enemies.
Prevedi s Googlom
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
When Jesus therefore saw her weeping,.... At his feet, who, for sorrow and grief of heart, could say no more to him; but having expressed these words, burst out into floods of tears: and the Jews also weeping, which came with her; either through sympathy with her, or hypocritically: he groaned in the spirit; in his human soul; and which shows, that he had a real human soul, subject to passions, though sinless ones. The word signifies an inward motion of the mind, through indignation and anger; and it may be partly at the weakness of Mary's faith, and at her immoderate sorrow; and partly at the hypocrisy of the Jews: or else this inward groaning was through grief, sympathizing with Mary, and her friends, his human soul being touched with a fellow feeling of their griefs and sorrows: and was troubled; or troubled himself; threw himself into some forms and gestures of sorrow, and mourning, as lifting up his eyes, wringing his hands, and changing the form of his countenance.
Prevedi s Googlom

Crkveni oci 5

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on the Gospel of John 63
"And she fell at His feet." She is more ardent than her sister. She regarded not the multitude, nor the suspicion which they had concerning Him, for there were many of His enemies, who said, "Could not this man, which opened the eyes of the blind, have caused that even this man should not have died?"; but cast out all mortal things in the presence of her Master, and was given up to one thing only, the honor of that Master.
Prevedi s Googlom
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Then when Mary was come where Jesus was, and saw Him, she fell down at His feet. (de Verb. Dom. s. lii) O faithless assembly! Whilst Thou art yet in the world, Lazarus Thy friend dieth! If the friend dies, what will the enemy suppose? Is it a small thing that they will not serve Thee upon earth? lo, hell hath taken Thy beloved.
Prevedi s Googlom
Cyril of Alexandria · 376 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on the Gospel of John, Book 7 (Fragments)
Certainly Mary says that death had happened to her brother prematurely through the absence of the Lord, and says that He had come to the house, when the time for healing had passed by: and it is possible also from this to conjecture that she said this as to God Himself; although she did not speak accurately, from thinking that He was not present even though absent in the body. But being more accurate and intelligent than Martha, she did not say: Whatsoever Thou shalt ask of God God will give Thee. Wherefore to her the Lord says nothing, whereas to Martha He spake at some length. And Mary intoxicated with her grief, He does not reprove for saying: " If Thou hadst been here" to Him Who fills all creation; doing this also for our example, that we should not reprove those who are in an agony of mourning: and He condescends still further, revealing His human nature, and weeps and is troubled, when He sees her weeping and the Jews who came with her also weeping.
Prevedi s Googlom
Theodore of Mopsuestia · 428 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON JOHN 5.11.32
As Mary came to Jesus, she immediately fell at his feet saying the same things as Martha, “Lord, if you had been here, my brother would not have died.” Martha is not actually said to have fallen at his feet but only to have come to him, so that it seems to many that Mary had a greater love for the Lord. This also appears from the fact that, while the Lord was at their house, Martha was intent on her service, whereas Mary, because of her great love, sat at his feet, as she did not want to be separated from her teacher even for a short time. Therefore the Lord exalted her in his praise more than Martha.
Prevedi s Googlom
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Mary did not say so much as Martha, she could not bring out what she wanted for weeping, as is usual with persons overwhelmed with sorrow.
Prevedi s Googlom

Srednjovjekovno 4

Alcuin of York · 804 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
As if to say, Lord, while Thou wert with us, no disease, no sickness dared to show itself, amongst those with whom the Life deigned to take up His abode.
Prevedi s Googlom
Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
But her faith seems as yet imperfect: Lord, if Thou hadst been here, my brother had not died.
Prevedi s Googlom
Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on John
Mary came to Christ with greater fervor than her sister Martha. For, "when she saw Him, she fell at His feet," not ashamed before the crowd, paying no attention to the fact that some of those present were hostile toward Christ. In the presence of the Teacher she cast aside all humanity and cared only about honoring Him. She says: "Lord! if You had been here, my brother would not have died." Martha, however, does nothing of the sort, for she does not fall before Him, but on the contrary, when Christ even offers good hope concerning her brother, she shows herself to be unbelieving. Although Mary also appears imperfect when she says "if You had been here, my brother would not have died," nevertheless Christ does not say to her anything of the sort that He said to her sister, because there were many people present, and it was not the time for such words. He condescends even further, clearly revealing the human nature in Himself and manifesting its properties. For listen to what the Evangelist says.
Prevedi s Googlom
Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on John
1528 Then when he says, then Mary, when she came where Jesus was and saw him, fell at his feet, we see Mary's devotion to Jesus. First, we see the devotion she showed by her actions and secondly, the devotion she showed by her words. 1529 In regard to the first, notice her security and humility. She is secure because, contrary to the orders of the leaders that no one profess Christ, she is neither shamed by the crowd nor does she show any regard for the Jews' mistrust of Christ. Even though some of Christ's enemies are present, she runs to him: "The righteous are bold as a lion" (Prv 28:1). She shows her humility because she fell at his feet, which was not said about Martha: "Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that in due time he may exalt you" (1 Pet 5:6); "Let us worship at his foot stool" (Ps 132:7). 1530 She shows her devotion in words when she says to him, Lord, if you had been here, my brother would not have died. For she believed that he was the life, and where he was there would be no place for death: "What fellowship has light with darkness?" (2 Cor 6:14). It is like saying, says Augustine: "As long as you were present with us, no sickness or infirmity dared to appear among those with whom Life was a guest. O faithless fellowship! While you were still living in the world, your friend died. If a friend dies, what will an enemy suffer?"
Prevedi s Googlom

Moderno 2

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Account of the sickness of Lazarus, Joh 11:1. His sisters Martha and Mary send for Christ, Joh 11:2. Our Lord's discourse with his disciples on this sickness and consequent death, Joh 11:3-16. He arrives at Bethany four days after the burying of Lazarus, Joh 11:17, Joh 11:18. Martha meets Christ - their conversation, Joh 11:19-27. She returns and Mary goes out to meet him, in great distress, Joh 11:28-33. Christ comes to the grave - his conversation there, Joh 11:34-42. He raises Lazarus from the dead, Joh 11:43-46. The priests and Pharisees, hearing of this, hold a council, and plot his destruction, Joh 11:47, Joh 11:48. The remarkable prophecy of Caiaphas, and the consequent proceedings of the Jews, Joh 11:49-53. Jesus withdraws into a city called Ephraim, Joh 11:54. They lay wait for him at the passover, Joh 11:55-57.
Prevedi s Googlom
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
LAZARUS RAISED FROM THE DEAD--THE CONSEQUENCES OF THIS. (John 11:1-46) of Bethany--at the east side of Mount Olivet. the town of Mary and her sister Martha--thus distinguishing it from the other Bethany, "beyond Jordan." (See on Joh 1:28; Joh 10:40).
Prevedi s Googlom

Unakrsne reference