{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

नीतिवचन 28:10 टीका

8 historical voices

चर्च ने दो सहस्राब्दियों में Proverbs 28:10 को कैसे पढ़ा है — मैथ्यू हेनरी, जॉन कैल्विन, ऑगस्टीन ऑफ हिप्पो, जॉन क्राइसोस्टम और अन्य, सार्वजनिक डोमेन से पद दर पद एकत्रित।

KJV (1611) · en
Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way, he shall fall himself into his own pit: but the upright shall have good things in possession.
BLIVRE (2018) · pt-br
Aquele que faz as pessoas corretas errarem em direção a um mau caminho, ele mesmo cairá em sua cova; mas os que não tiverem pecado herdarão o bem.
ARC (1995) · pt-br
O que faz com que os retos se desviem para um mau caminho, ele mesmo cairá na cova que abriu; mas os inocentes herdarão o bem.

सदियों के पार कंठ

शुद्धतावादी 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Here is, 1. The doom of seducers, who attempt to draw good people, or those who profess to be such, into sin and mischief, who take pride in causing the righteous to go astray in an evil way, in drawing them into a snare, that they may insult over them. They shall not gain their point; it is impossible to deceive the elect. But they shall fall themselves into their own pit; and having been not only sinners, but tempters, not only unrighteous, but enemies to the righteous, their condemnation will be so much the greater, Mat 23:14, Mat 23:15. 2. The happiness of the sincere. They shall not only be preserved from the evil way which the wicked would decoy them into, but they shall have good things, the best things, in possession, the graces and comforts of God's Spirit, besides what they have in reversion.
Google के साथ अनुवाद करें
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
The wicked flee when no man pursueth,.... Through the terrors of a guilty conscience, as in Cain and others; who fear where no immediate cause of fear is, are frightened with their own shadows; and as Gaal was with the shadow of the mountains, he took for an army of men, as his friend told him, Jdg 9:36; they are chased with the sound of a shaken leaf, and fancy men are at their heels to destroy them, and therefore with all haste flee to some place of safety; see Lev 26:17; but the righteous are bold as a lion; which turns not away from any creature it meets with, nor mends its pace when it is pursued, but walks on intrepidly, and oftentimes lies down and sleeps in open places, and as securely as in woods and dens, being devoid of all fear; hence the heart of a valiant man is said to be as the heart of a lion, Sa2 17:10; see Pro 30:30; so Pindar (z) compares a courageous man to a lion for boldness. Now righteous men are as bold as this creature, or more so; some of them have stopped the mouths of lions, and have dwelt securely in the midst of them, as righteous Daniel: and all righteous men are or may be as fearless as the lion; fear God they do, but have no reason to fear any other; and many of them are fearless of men, of their menaces and reproaches, or of anything they can do to them; since not only angels are their guardians, but God is on their side, and Christ has overcome the world for them: they are fearless of Satan and his principalities; they are delivered out of his hands; they know he is a coward, though a roaring lion, and when resisted will flee from thorn; yea, that he is a chained, conquered, enemy: and, though they are afraid of committing sin, yet are fearless of the damning power of it; Christ having bore their sins, made satisfaction for thong; for whose sake they are pardoned; and whose righteousness justifies and blood cleanses from all sin: they are fearless of death; its sting being removed, itself abolished as a penal evil, and become a blessing, and is the righteous man's, gain: they are fearless of wrath to come; Christ having delivered them from it, and they being justified by his blood: they are courageous as the lion in fighting the Lord's battles with sin, Satan, and the world, and in enduring hardiness as good soldiers of Christ; knowing their cause is good, that Christ is the Captain of their salvation, their spiritual armour is proved, and they are sure of victory and of a crown They are "confident" (a) as the lion, as the word may he rendered; they are confident of the love of God, of their interest in Christ, of the grace of God in their hearts, and that all things work together for their good; and that it is, and always will be, well with them, let things go how they will in the world, and so are secure. They are bold and undaunted, both before God and men; before God in prayer, knowing him to be their covenant God in Christ, having in view the blood and righteousness of Christ, and being assisted by his Spirit: and they are undaunted before men; if the righteous man is a minister of the word, he speaks it boldly, as it ought to be spoken, fearing the faces of none, knowing it to be the Gospel of Christ, the truth, as it is in him, and the power of God to salvation; and if a private Christian, he is a public professor of Christ, this word and ordinances, which he is not ashamed to own before all the world; in short, the righteous are bold in life and in death, and will be so in the day of judgment; and it is their righteousness which makes them so, from which they are denominated righteous, even not their own, but the righteousness of Christ. (z) Isthm. 4. antistroph. 3. col. 1. v. 5. (a) "confiduat", Mercerus, Gejerus, Trigurine version; "confidet, vel confidere solet", Baynus; "confidit", Michaelis.
Google के साथ अनुवाद करें
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Whoso causeth the righteous to go astray in an evil way,.... That is, who attempts to deceive them, and draw them into errors or immoralities, and so into a snare, into mischief and ruin; first into the evil of sin, in order to bring them into the evil of punishment; I say, who attempts to do it; for it is not possible that God's elect, those who are truly righteous and good, should be totally and finally deceived, Mat 24:24; he shall fall himself into his own pit; which he had dug and prepared for the righteous, who through the grace and goodness of God is preserved from it; the mischief intended for the good man falls upon himself in righteous, judgment, Psa 7:15; but the upright shall have, good things in possession; or "shall inherit good things" (h); they are heirs of God, and joint heirs with Christ, and shall inherit all things; they have all good things in Christ, with him and from him now; nor can they be taken from them, or they be caused to lose them by all the policy and craft of men and devils, who seek to draw them into sin and snares with that view; but, notwithstanding all their efforts, they shall keep possession of their good things here, the grace of the spirit, and the blessings of grace, and shall enjoy glory hereafter. (h) "haereditate accipient bonum", Pagninus, Montanus; "haereditabunt bonum", Michaelis; so Mercerus, Cocceius; "haereditatem cernent ubertatem boni", Schultens.
Google के साथ अनुवाद करें

चर्च के पिता 2

Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Proverbs
He who deceives the righteous onto an evil path, etc. He who deceives the lovers of justice through heretical doctrine so that they deviate from the truth incurs the punishment he deserves for his evils; yet whatever good he was doing, whether by writing useful things or by living temperately, benefits others: to those, indeed, who, reading or hearing these things, take examples of salvation even from him whom they know to have perished.
Google के साथ अनुवाद करें
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Proverbs
In the exultation of the righteous, there is much glory. Certainly, they exult not over present riches, but over the eternal goods in the future. They rejoice not in the things of the world they see, but in the Creator of the world, whose vision they hope for; as the Psalmist says, Rejoice in the Lord, and exult, you righteous (Psalm 31). Or certainly, in the exultation of the righteous, there is much glory; because whenever the elect in this life exult for the prosperous events of the Church, much glory is given by the Lord from the faith and pious works of many.
Google के साथ अनुवाद करें

आधुनिक 3

Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
A tristich beginning with a participle: He who misleads the upright into an evil way, He shall fall into his own pit; But the innocent shall inherit that which is good. In the first case, Pro 26:27 is fulfilled: the deceiver who leads astray falls himself into the destruction which he prepared for others, whether he misleads them into sin, and thus mediately prepares destruction for them, or that he does this immediately by enticing them into this or that danger; for בּדרך רע may be understood of the way of wicked conduct, as well as of the experience of evil, of being betrayed, robbed, or even murdered. That those who are misled are called ישׁרים, explains itself in the latter case: that they are such as he ought to show respect towards, and such as deserved better treatment, heightens the measure of his guilt. If we understand being morally led astray, yet may we not with Hitzig here find the "theory" which removes the punishment from the just and lays it on the wicked. The clause Pro 11:8 is not here applicable. The first pages of the Scripture teach that the deceiver does not by any means escape punishment; but certainly the deceiver of the upright does not gain his object, for his diabolical joy at the destruction of such an one is vain, because God again helps him with the right way, but casts the deceiver so much the deeper down. As the idea of דרך רע has a twofold direction, so the connections of the words may be genitival (via mali) as well as adjectival (via mala). בּשׁחוּתו is not incorrectly written for בּשׁוּחתו, for שׁחית occurs (only here) with שׁחוּת as its warrant both from שׁחה, to bend, to sink; cf. לזוּת under Pro 4:24. In line third, opposite to "he who misleads," stand "the innocent" (pious), who, far from seeking to entice others into the evil way and bring them to ruin, are unreservedly and honestly devoted to God and to that which is good; these shall inherit good (cf. Pro 3:35); even the consciousness of having made no man unhappy makes them happy; but even in their external relations there falls to them the possession of all good, which is the divinely ordained reward of the good.
Google के साथ अनुवाद करें

पारस्परिक संदर्भ