Introduction
We have here the substance of that prophetical sermon which our Lord Jesus preached, pointing at the destruction of Jerusalem, and the consummation of all things; it was one of the last of his sermons, and not ad populum - to the people, but ad clerum - to the clergy; it was private, preached only to four of his disciples, with whom his secret was. Here is, I. The occasion of his prediction - his disciples' admiring the building of the temple (Mar 13:1, Mar 13:2), and their enquiry concerning the time of the desolation of them (Mar 13:3, Mar 13:4). II. The predictions themselves, 1. Of the rise of deceivers (Mar 13:5, Mar 13:6, Mar 13:21-23). 2. Of the wars of the nations (Mar 13:7, Mar 13:8). 3. Of the persecution of Christians (Mar 13:9-13). 4. Of the destruction of Jerusalem (Mar 13:14-20). 5. Of the end of the world (Mar 13:24-27). III. Some general intimations concerning the time of them (Mar 13:28-32). IV. Some practical inferences from all (Mar 13:33-37).
Google के साथ अनुवाद करें
Introduction
And as he went out of the temple,.... The Ethiopic version reads, "as they went out"; Christ and his disciples: for when Christ went out of the temple, the disciples went out with him; or at least very quickly followed him, and came to him, as appears from what follows; though the true reading is, "as he went out": and the Syriac and Persic versions are more express, and read, "as Jesus went out": for having done all he intended to do there, he left it, never more to return to it:
one of his disciples: it may be Peter, who was generally pretty forward, and commonly the mouth of the rest, as this disciple was, whoever he was: the Persic version reads, "the disciples"; and Matthew and Luke represent them in general, as observing to Christ, the beauty and grandeur of the temple, as this disciple did: who
saith unto him, Master, see what manner of stones and what buildings are here. The temple, as repaired by Herod, was a very beautiful building, according to the account the Jews give of it, and its stones were of a very great magnitude; See Gill on Mat 24:1.
Google के साथ अनुवाद करें
Watch ye therefore,.... Against false Christs, and false prophets; over yourselves, and the whole church; for the words are particularly addressed to the disciples of Christ:
for ye know not when the master of the house cometh; when Christ, of whom the whole family in heaven, and in earth, is named, who is a Son in his own house, is an high priest over the house of God, and Lord of his church and people, whom he has bought with his blood, and provides for with his grace, and by his Spirit, when he will come to break up housekeeping with the Jews, and bring his wrath upon them to the uttermost: whether
at even, or at midnight, or at the cock crowing, or in the morning. This is agreeably to the division of the night among the Jews, who speak of the first watch, the middle of the night, the cock crowing, and morning, as distinct from each other. The three first of these we have in one passage (q):
"every day they remove the ashes from the altar, "at cock crowing", or near it, either before, or after it; and on the day of atonement, "at midnight"; and on the feast days, "at the first watch",''
the same with the evening here: and elsewhere the morning and cock crowing are distinguished (r);
"for a last of the congregation, how long may a man eat and drink? until the pillar of the morning ascends, (or until it is morning,) the words of R. Eliezer ben Jacob; R. Simeon says, until cock crowing.''
And so the phrase, from cock crowing till morning, is used by them (s). The Romans also divided the night in like manner, into evening, the dead of the night, or midnight, cock crowing, and the morning (t). The allusion seems to be to the time of the president of the temple's coming into it, who had the management of the affairs of it, and of appointing to each priest his work: it is said (u),
"whoever would remove the ashes from the altar, rose up early, and washed himself before the president came; but in what hour does the president come? not at all times alike: sometimes he comes, , "at cock crowing", or near it, before it, or after it; and the president comes and knocks for them, and they open to him; and he says unto them, whosoever has washed himself, let him come and cast lots: they cast lots, and he is worthy whom he counts worthy.''
Such who understand these words of Christ's coming by death, or at judgment, apply these seasons to the several ages of men, as childhood, youth, manhood, and old age.
(q) Misn. Yoma, c. 1. sect. 8. T. Bab. Yoma, fol. 20. 9. & Zebachim, c. l. 96. 2. (r) T. Bab. Pesachim, fol. 2. 2. & Taanith, fol. 12. 1. (s) T. Bab. Zebachim, fol. 20. 2. (t) Alex. ab Alex. Genial. Dier. l. 4. c. 20. (u) Misn. Tumid. c. 1. sect. 2.
Google के साथ अनुवाद करें