{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Ésaïe 21:3 Commentaire

10 historical voices

Comment l'Église a lu Isaiah 21:3 à travers deux millénaires — Matthew Henry, Jean Calvin, Augustin d'Hippone, Jean Chrysostome et autres, rassemblés verset par verset du domaine public.

KJV (1611) · en
of it; I was dismayed at the seeing of it.
BLIVRE (2018) · pt-br
Por isso meus lombos estão cheios de sofrimento; fui tomado por dores, tais como as dores de parto; fiquei perturbado ao ouvir, e estou horrorizado de ver.
ARC (1995) · pt-br
Pelo que os meus lombos estão cheios de angústia; dores apoderaram-se de mim como as dores de mulher na hora do parto; estou tão atribulado que não posso ouvir, e tão desfalecido que não posso ver.

Voix à travers les siècles

Puritains 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have a prophecy of sad times coming, and heavy burdens, I. Upon Babylon, here called "the desert of the sea," that it should be destroyed by the Medes and Persians with a terrible destruction, which yet God's people should have advantage by (Isa 21:1-10). II. Upon Dumah, or Idumea (Isa 21:11, Isa 21:12). III. Upon Arabia, or Kedar, the desolation of which country was very near (Isa 21:13-17). These and other nations which the princes and people of Israel had so much to do with the prophets of Israel could not but have something to say to. Foreign affairs must be taken notice of as well as domestic ones, and news from abroad enquired after as well as news at home.
Traduire avec Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ISAIAH 21 This chapter contains prophecies against Babylon, Idumea, and Arabia. The prophecy against Babylon is called "the burden of the desert of the sea"; whose enemies are described by the fierce manner of their coming, and by the land from whence they came, Isa 21:1 which vision being declared to the prophet, is called a grievous one; what made it so was treachery among themselves; and the Medes and Persians are invited to besiege them, Isa 21:2 their terror and distress upon it are represented by the pains of a woman in travail, whom the prophet personates, Isa 21:3 and by the methods they took to defend themselves, to which they were alarmed, when in the greatest security and jollity, Isa 21:5 all which is illustrated by the vision of the watchman, who saw the Medes and Persians on the march, signified by a chariot and a couple of horsemen, who declares the fall of Babylon, and the destruction of its gods, Isa 21:6 which would issue in the good and comfort of the church and people of God, Isa 21:10 then follows the prophecy against Idumea, which consists of a question put to the watchman, and his answer to it; to which an exhortation is added, Isa 21:11 and the chapter concludes with another prophecy against Arabia: the calamities threatened are lodging in a forest, thirst, famine, and fleeing from the sword Isa 21:13, and the time is fixed when all this should be, by which their glory would fail, and the number of their archers and mighty men be lessened; for the confirmation of which the divine testimony is annexed, Isa 21:16.
Traduire avec Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Therefore are my loins filled with pain,.... As a woman at the time of childbirth, as the following words show: these words are spoken by the prophet, not with respect to himself, as if he was pained at heart at the prophecy and vision he had of the ruin of Babylon, since that was a mortal enemy of his people; and besides, their sighing being made to cease could never be a reason of distress in him, but of joy: these words are spoken by him in the person of the Babylonians, and particularly of Belshazzar their king: pangs have taken hold upon me, as the pangs of a woman that travaileth; which come suddenly and at once, are very sharp and strong, and inevitable, which cannot be escaped; so the sudden destruction of the wicked, and particularly of antichrist at the last day, and the terror that shall attend it, are expressed by the same metaphor, Th1 5:2, I was bowed down at the hearing of it; distorted and convulsed; not the prophet at the hearing of the prophecy, but Belshazzar, whom he personated, at hearing that Cyrus had entered the city, and was at the gates of his palace: I was dismayed at the seeing of it; the handwriting upon the wall, at which his countenance changed, his thoughts were troubled, his loins loosed, and his knees smote one against another, Dan 5:6.
Traduire avec Google

Pères de l'Église 2

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
(Chapter 21—Verse 1 and following) The burden of the desert of the sea. As hurricanes come from the south, it comes from the desert, from a fearful land. A harsh vision has been revealed to me: he who is unbelieving acts unfaithfully, and he who is a plunderer lays waste. Rise up, Elam, besiege Media: I have caused all their groaning to cease. Therefore my loins are filled with pain: distress has gripped me, like the distress of a woman in labor. 70: Vision of the desert of the sea. Just as a storm passes through the desert, coming from the desert. A vision of horror has been announced to me from the land of distress: the transgressor transgresses, and the unjust acts unjustly. The Elamites are against me, and the messengers of Persia come: now I groan and console myself: therefore my loins are filled with anguish, sorrows have seized me, like a woman in labor. What seems to us according to History we have said briefly: now let us grasp the summary of tropologies. A vision, or a burden against this world, is seen as the sea: and it is seen by the Prophet, how great temptations this world is full of. However, as to why the sea is called a world (not to mention many other things), I am content with one testimony from the Psalms: Those who go down to the sea in ships, who do business on great waters, they have seen the works of the Lord, and his wonders in the deep (Psalm 107:23). For those who work in this world do the work of God, and with the Prophet they say: Come into the deep sea, they themselves see his wonders in the deep; and having been delivered from temptations and distress, they say they have heard a terrible and harsh vision. But this very storm comes from the desert, in which the Lord was tempted (Matthew IV), and Israel suffered from the bites of serpents and the stings of scorpions (Numbers XXI). And when it comes, it passes through and goes by; and then he who endures understands that only the transgressor transgresses and only the wicked acts wickedly. Therefore, if we are overwhelmed by the waves of the sea and if a fierce storm overtakes us, it is because of our own vice, for we were transgressors and wicked before the storm. And what he says is this: Against me the Elamites and the ambassadors of the Persians come, here the meaning is: the Elamites interpret with contempt, the Persians try. Therefore, let those come who are accustomed to despise, to scorn, and to try; but I will lament, and my groaning will be my consolation. But even my loins are filled with distress, and I have been seized by pains like a woman in labor, so that I may conceive and give birth from the fear of the Lord, and make his spirit of salvation come upon the earth. But according to the Hebrew, the whirlwinds and storms come from the desert and from the dreadful land, where there is no inhabitant, God is not present, and everything is earthly. And whoever is unbelieving acts in accordance with his unbelief, and the devastator lays waste. Therefore, he speaks boldly against his adversaries, saying, 'Ascend, Elam; lay siege to the Medes!' I have caused every groaning of the desert sea and the dreadful land, and the harshest vision that was announced to cease. Because my loins are filled with repentance, not with pleasure as before, but with sorrow, and I will say no more: My loins are filled with illusions. (Ps. XXXVII, 7). For anguish and tribulation have taken hold of me, as it is wont to hold a woman in labor. The Vulgate edition and the Hebrew text differ greatly in this place; therefore, we will briefly examine both, lest we leave ourselves an opportunity for captious fault-finding.
Traduire avec Google
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
(Verse 3, 4.) Therefore my loins are filled with pain: anguish has taken hold of me, like the anguish of a woman in labor: I am bowed down when I hear it, I am troubled when I see it. My heart is faint, darkness has overwhelmed me. Babylon, my beloved, has become a wonder to me. The prophets are therefore obscured, because many individuals are changed in them. Therefore now the voice of Isaiah is introduced mourning for Babylon in a prophetic spirit, because such great evils are about to come upon her, that the one who narrates, overcome by fear, is unable to burst forth into words, seeing the bloodshed of such a multitude: and moved by the affection of mercy (for indeed he speaks of humans), he grieves no less than a woman wailing in childbirth; but he is troubled and fearful, and falling to the ground, with dim eyes he knows not what he is saying. But for the name that we translate as Babylon, in Hebrew it is read Neseph Esci (); and it is the very word that we placed at the beginning of the Babylonian Oneris, on the dark mountain: for it is written Neseph for dark or gloomy. And this city is specifically called thus, because of its height and the erect summit of pride reaching up to heaven.
Traduire avec Google

Médiéval 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
511. Third, he designates the compassion of the prophet himself, which he designates as to the body, to which the affections of the mind redound, and this as to the feeling of pain: therefore are my loins filled with pain, that is, I suffer thus like one who suffers pain in the kidneys: there were pains as of a woman in labor (Ps 47:7[48:6]); and as to falling: I fell down; and as to troubled expression: I was troubled: I was troubled, and I spoke not (Ps 76:5[77:4]; I am troubled in my exercise (Ps 54:3[55:2]).
Traduire avec Google

Moderne 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Nebuchadnezzar being come up against Jerusalem, Zedekiah sends Pashur and Zephaniah to the prophet to request him to intercede with God in behalf of his people, Jer 21:1, Jer 21:2. But he is declared to be against Jerusalem, and the whole land of Judah; and the only mitigation of their punishment must proceed from their surrendering to the king of Babylon, Jer 21:3-10. Prophecy concerning the house of the king of Judah, Jer 21:11, Jer 21:12. Notwithstanding the amazing fortifications round about Jerusalem, in which the people vainly trust, the Lord will most assuredly visit them for their iniquities; the city shall be taken by the Chaldeans, Jer 21:13, Jer 21:14.
Traduire avec Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
REPETITION OF THE ASSURANCE GIVEN IN THE THIRTEENTH AND FOURTEENTH CHAPTERS TO THE JEWS ABOUT TO BE CAPTIVES IN BABYLON, THAT THEIR ENEMY SHOULD BE DESTROYED AND THEY BE DELIVERED. (Isa 21:1-10) desert--the champaign between Babylon and Persia; it was once a desert, and it was to become so again. of the sea--The plain was covered with the water of the Euphrates like a "sea" (Jer 51:13, Jer 51:36; so Isa 11:15, the Nile), until Semiramis raised great dams against it. Cyrus removed these dykes, and so converted the whole country again into a vast desert marsh. whirlwinds in the south-- (Job 37:9; Zac 9:14). The south wind comes upon Babylon from the deserts of Arabia, and its violence is the greater from its course being unbroken along the plain (Job 1:19). desert--the plain between Babylon and Persia. terrible land--Media; to guard against which was the object of Nitocris' great works [HERODOTUS, 1.185]. Compare as to "terrible" applied to a wilderness, as being full of unknown dangers, Deu 1:29.
Traduire avec Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Isaiah imagines himself among the exiles in Babylon and cannot help feeling moved by the calamities which come on it. So for Moab (Isa 15:5; Isa 16:11). pain--(Compare Isa 13:8; Eze 30:4, Eze 30:19; Nah 2:10). at the hearing--The Hebrew may mean, "I was so bowed down that I could not hear; I was so dismayed that I could not see" (Gen 16:2; Psa 69:23) [MAURER].
Traduire avec Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Here again, as in the case of the prophecy concerning Moab, what the prophet has given to him to see does not pass without exciting his feelings of humanity, but works upon him like a horrible dream. "Therefore are my loins full of cramp: pangs have taken hold of me, as the pangs of a travailing woman: I twist myself, so that I do not hear; I am brought down with fear, so that I do not see. My heart beats wildly; horror hath troubled me: the darkness of night that I love, he hath turned for me into quaking." The prophet does not describe in detail what he saw; but the violent agitation produced by the impression leads us to conclude how horrible it must have been. Chalchâlâh is the contortion produced by cramp, as in Nah 2:11; tzirim is the word properly applied to the pains of childbirth; na‛avâh means to bend, or bow one's self, and is also used to denote a convulsive utterance of pain; tâ‛âh, which is used in a different sense from Psa 95:10 (compare, however, Psa 38:11), denotes a feverish and irregular beating of the pulse. The darkness of evening and night, which the prophet loved so much (chēshek, a desire arising from inclination, Kg1 9:1, Kg1 9:19), and always longed for, either that he might give himself up to contemplation, or that he might rest from outward and inward labour, had bee changed into quaking by the horrible vision. It is quite impossible to imagine, as Umbreit suggests, that nesheph chishki (the darkness of my pleasure) refers to the nocturnal feast during which Babylon was stormed (Herod. i. 191, and Xenophon, Cyrop. vii. 23).
Traduire avec Google

Renvois