{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Proverbs 30:18 Komentaryo

10 historical voices

Paano binasa ng Simbahan ang Proverbs 30:18 sa loob ng dalawang milenyo — Matthew Henry, John Calvin, Augustine ng Hippo, John Chrysostom at iba pa, nakolekta ng talata sa talata mula sa pampubliko.

KJV (1611) · en
There be three things which are too wonderful for me, yea, four which I know not:
BLIVRE (2018) · pt-br
Estas três coisas me maravilham, e quatro que não entendo:
ARC (1995) · pt-br
Há três coisas que são maravilhosas demais para mim, sim, há quatro que não conheço:

Mga tinig sa buong mga siglo

Mga Puritano 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This and the following chapter are an appendix to Solomon's proverbs; but they are both expressly called prophecies in the first verses of both, by which it appears that the penmen of them, whoever they were, were divinely inspired. This chapter was penned by one that bears the name of "Agur Ben Jakeh." What tribe he was of, or when he lived, we are not told; what he wrote, being indited by the Holy Ghost, is here kept upon record. We have here, I. His confession of faith (Pro 30:1-6). II. His prayer (Pro 30:7-9). III. A caution against wronging servants (Pro 30:10). IV. Four wicked generations (Pro 30:11-14). V. Four things insatiable (Pro 30:15, Pro 30:16), to which is added fair warning to undutiful children (Pro 30:17). VI. Four things unsearchable (Pro 30:18-20). VII. Four things intolerable (Pro 30:21-23). VIII. Four things little and wise (Pro 30:24-28). IX. Four things stately (Pro 30:29 to the end).
Isalin gamit ang Google
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Here is, I. An account of four things that are unsearchable, too wonderful to be fully known. And here, 1. The first three are natural things, and are only designed as comparisons for the illustration of the last. We cannot trace, (1.) An eagle in the air. Which way she has flown cannot be discovered either by the footstep or by the scent, as the way of a beast may upon ground; nor can we account for the wonderful swiftness of her flight, how soon she has gone beyond our ken. (2.) A serpent upon a rock. The way of a serpent in the sand we may find by the track, but not of a serpent upon the hard rock; nor can we describe how a serpent will, without feet, in a little time creep to the top of a rock. (3.) A ship in the midst of the sea. The leviathan indeed makes a path to shine after him, one would think the deep to be hoary (Job 41:32), but a ship leaves no mark behind it, and sometimes it is so tossed upon the waves that one would wonder how it lives at sea and gains its point. The kingdom of nature is full of wonders, marvellous things which the God of nature does, past finding out. 2. The fourth is a mystery of iniquity, more unaccountable than any of these; it belongs to the depths of Satan, that deceitfulness and that desperate wickedness of the heart which none can know, Jer 17:9. It is twofold: - (1.) The cursed arts which a vile adulterer has to debauch a maid, and to persuade her to yield to his wicked and abominable lust. This is what a wanton poet wrote a whole book of, long since, De arte amandi - On the art of love. By what pretensions and protestations of love, and all its powerful charms, promises of marriage, assurances of secresy and reward, is many an unwary virgin brought to sell her virtue, and honour, and peace, and soul, and all to a base traitor; for so all sinful lust is in the kingdom of love. The more artfully the temptation is managed the more watchful and resolute ought every pure heart to be against it. (2.) The cursed arts which a vile adulteress has to conceal her wickedness, especially from her husband, from whom she treacherously departs; so close are her intrigues with her lewd companions, and so craftily disguised, that it is as impossible to discover her as to track an eagle in the air. She eats the forbidden fruit, after the similitude of Adam's transgression, and then wipes her mouth, that it may not betray itself, and with a bold and impudent face says, I have done no wickedness. [1.] To the world she denies the fact, and is ready to swear it that she is as chaste and modest as any woman, and never did the wickedness she is suspected of. Those are the works of darkness which are industriously kept from coming to the light. [2.] To her own conscience (if she have any left) she denies the fault, and will not own that that great wickedness is any wickedness at all, but an innocent entertainment. See Hos 12:7, Hos 12:8. Thus multitudes ruin their souls by calling evil good and out-facing their convictions with a self-justification. II. An account of four things that are intolerable, that is, four sorts of persons that are very troublesome to the places where they live and the relations and companies they are in; the earth is disquieted for them, and groans under them as a burden it cannot bear, and they are all much alike: - 1. A servant when he is advanced, and entrusted with power, who is, of all others, most insolent and imperious; witness Tobiah the servant, the Ammonite, Neh 2:10. 2. A fool, a silly, rude, boisterous, vicious man, who when he has grown rich, and is partaking of the pleasures of the table, will disturb all the company with his extravagant talk and the affronts he will put upon those about him. 3. An ill-natured, cross-grained, woman, when she gets a husband, one who, having made herself odious by her pride and sourness, so that one would not have thought any body would ever love her, yet, if at last she be married, that honourable estate makes her more intolerably scornful and spiteful than ever. It is a pity that that which should sweeten the disposition should have a contrary effect. A gracious woman, when she is married, will be yet more obliging. 4. An old maid-servant that has prevailed with her mistress, by humouring her, and, as we say, getting the length of her foot, to leave her what she has, or is as dear to her as if she was to be her heir, such a one likewise will be intolerably proud and malicious, and think all too little that her mistress gives her, and herself wronged if any thing be left from her. Let those therefore whom Providence has advanced to honour from mean beginnings carefully watch against that sin which will most easily beset them, pride and haughtiness, which will in them, of all others, be most insufferable and inexcusable; and let them humble themselves with the remembrance of the rock out of which they were hewn.
Isalin gamit ang Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
The words of Agur the son of Jakeh,.... Here begins, according to Aben Ezra, the fourth part of this book; though, according to others, it is the fifth; See Gill on Pro 22:17; Who this Agur was is a matter of doubt; some of the Jewish writers, as Jarchi and Gersom, and likewise some Christian writers (f), take him to be Solomon himself, who calls himself Agur, which is said to signify "a gatherer"; and so the Vulgate Latin version renders it, "the words of the gatherer, the son of the vomiter"; just as he calls himself Koheleth, or "the caller", or "preacher", Ecc 1:1. The reason given of this name is, because he gathered wisdom and the law (g); or, as Jarchi, he gathered wisdom, and vomited it; that is, delivered it out to others; so he did, he sought after and attained to more wisdom than any before him, for he was wiser than all men; and it may be added, that he "gathered" silver and gold, and the treasure of kings, and increased in riches more than any before him, Ecc 1:13. But then all this does not agree with the person whose words these are; for he speaks of himself as being very ignorant, and as not having learned wisdom, Pro 30:2; and desires neither poverty nor riches, Pro 30:8; besides, the word "Agur" signifies not "a gatherer", but "gathered", as Hillerus (h) renders it; and so Cocceius, who thinks also that Solomon is meant, yet not for the above reasons, but translates the clause thus, "the words of the recollected son of the obedient"; as if it described Solomon the son of David, the obedient one, the man after God's own heart, when he was restored by repentance; but it seems better, with Aben Ezra, to understand this of some very good, knowing, and worthy man, who lived in those times, either before the times of Solomon, or in the same, whose pithy sayings and sentences he had a great regard for, and joined them to his own; or who lived in the times of Hezekiah, or before, whose proverbs were collected by his men, and added to those of Solomon's they had copied in the preceding chapters; see Pro 25:1; even the prophecy; or "burden" (i), as many of the prophecies are called; it designs something received from the Lord, taken up and carried to others; so Balaam is said to "take up his parable", Num 23:7. Here it does not design a prediction of future events, unless it can be thought that there is in the following words a prophecy of the Messiah; but an instruction, a declaration of things useful and profitable; so preaching in the New Testament is called prophesying often, Co1 14:1. This is a part of the word of God, of the prophecy which came not by the will of man, but by the inspiration of God, Pe2 1:19; which prophecy the man spake, this excellent good man Agur, who was divinely inspired; see Num 24:3; unto Ithiel, even unto Ithiel and Ucal; who were either the children of Agur, whom he instructed in the knowledge of divine things; or they were, as Aben Ezra, either his companions with whom he conversed about sacred things, or his disciples who inquired of him about these things, and learned them of him. Some think (k) these are titles of God himself, to whom Agur directs his speech, and acknowledges his ignorance of the divine Being, whom he might justly call Ithiel and Ucal, that is, "God with me", and "the mighty One"; and certain it is that Agur does direct a prayer to God, Pro 30:7; And some read these words themselves as a prayer, "let God be with me, and one shall prevail" (l), that is, over all mine enemies; for, if God is on the side of his people, who shall be against them? or, "I shall be able" to do all things through the Lord's strength, Rom 8:31; But I rather think the words should be read, as Jarchi observes, "concerning Ithiel and Ucal" (m); that is, concerning the Messiah, to whom these names agree. Ithiel, or "God with me", is very similar to a phrase used by Christ himself in the days of his flesh, Joh 8:29. God was with him as the eternal Word, and his only begotten Son, from all eternity, which denotes his co-existence, nearness of union, equality of nature, and distinction of persons; he was with him as Mediator before the world began, in the council of peace, which was between them both; in the covenant of grace made with him, in which all things were agreed upon respecting the salvation of his people; he was with him in the beginning of time down to his incarnation; he was with him in the creation of all things, in the sustentation of them; in the works of providence, and in the government of the church; he was with him during his state of humiliation; in his infancy, to protect him from the malice of Herod; he was with him when disputing with the doctors in the temple, to direct him; he was with him at his baptism, transfiguration, and other times; he was with him throughout his public ministry, from the beginning to the end of it; he did good and healed all manner of diseases, and wrought amazing miracles, God being with him, Joh 3:2, Act 10:38; and he was with him in his sufferings and at his death; and so he is with him in his exalted state; he raised him from the dead, set him at his own right hand, and ever attends to his prevalent intercession; and will be with him in raising the dead and judging the world. "Ucal", which has the signification of being able, strong, mighty, and powerful, agrees with Christ, who is the mighty God the most mighty, the Almighty; and which appears by the works he did before his incarnation, as the creation of all things out of nothing, the preservation of all things, and the several wonderful events in which he was; concerned, as the confusion of languages, the burning of Sodom and Gomorrah, the conducting the children of Israel through the wilderness, with others; also what he did when here on earth, the mighty works and miracles done by him, and especially the great work of man's redemption, and also the raising of himself from the dead: moreover, what he now does and will do for his people show him to be the mighty One; taking the care of all the churches and providing for them; supplying all the wants of his people, bearing all their burdens, supporting them under all their temptations, and delivering them out of them; strengthening them for his service, protecting them from their enemies, keeping them from falling, raising their dead bodies, and bringing all the sons of God to glory: or if the word should be rendered, as it may, "eaten" or "consumed" (n), it is true of Christ, whose zeal ate him up, Psa 69:9; and who is the antitype of the sacrifice consumed by fire. (f) De Dieu, Cocceius, Teelman. Specimen. Explicat. Parabot. p. 378. (g) Jelammedenu apud Buxtorf. Lex. Rab. col. 26. (h) Onomastic. Sacr. p. 39. (i) "onus", Mercerus; "prophetia gravis", Tigurine version. (k) Jermin in loc. (l) See Trapp in loc. (m) So Junius & Tremellius, Aamama, Calovius, Cartwright. (n) Vid. Teelman. Specimen. Expliicat. Parabol. p. 391.
Isalin gamit ang Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
There be three things which are too wonderful for me,.... Which were above his reach and comprehension; what he could not find out, nor account for, nor sufficiently admire; yea, four things which I know not; the way of them; as follows.
Isalin gamit ang Google

Mga Puno ng Simbahan 3

Hippolytus of Rome · 170 Excerpts (Historical Christian Faith …
Hippolytus Exegetical Fragments
"There be three things which I cannot understand, and the fourth I know not: the tracks of an eagle flying," i.e., Christ's ascension; "and the ways of a serpent upon a rock," i.e., that the devil did not find a trace of sin in the body of Christ; "and the ways of a ship crossing the sea," i.e., the ways of the Church, which is in this life as in a sea, and which is directed by her hope in Christ through the cross; "and the ways of a man in youth," -the ways of Him, namely, who is born of the Holy Spirit and the Virgin. For behold, says the Scripture, a man whose name is the Rising.
Isalin gamit ang Google
Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition of the Christian Faith 5.3.40-41
An eagle and a ship and a serpent are not of one family and nature but of a distinguishable and different substance, and yet they are three. On the testimony of Scripture, therefore, [the Arians] learn that their arguments are against themselves.Therefore, in saying that the substance of the Father and of the Son is diverse and their Godhead distinguishable, [the Arians] themselves assert there are two gods. But we, when we confess the Father and the Son, in declaring them still to be of one Godhead, say that there are not two gods but one God. And this we establish by the Word of the Lord.
Isalin gamit ang Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Proverbs
Three things are difficult for me, etc. As far as history is concerned, it is as it is written; but because he speaks through parables, the way of an eagle in the sky is difficult to find: that is, the subtlety of the enemy, which flies around the hearts of heavenly men, is discovered with great labor. Similarly, the way of a serpent on the ground, that is, the cunning of the poisonous enemy, never ceasing to lay snares for those he sees founded on the rock of faith. Likewise, the way of a ship in the midst of the sea, that is, the way of iniquity, which runs through the bitter waves of this world, driven by the blasts of unclean spirits, with such subtlety that its path can hardly or not at all be discovered. For that the eagle signifies the malicious enemy, the prophet testifies, who says: Our persecutors were swifter than the eagles of the sky (Lamentations IV), that is, men who persecuted us were so cruel that they seemed to be more savage than the demons themselves. That the serpent often signifies the devil is proven both in the transgression of the first man and when a wise man said, Flee from sin as from the face of a serpent (Ecclesiasticus XXI). The ship, which signifies lightness, indicates those who are tossed about by every wind of doctrine, as the prophet demonstrates when he says, "And the Chaldeans in their ships glorifying" (Isa. XLIII); that is, the unclean spirits exalting themselves from the fragility and instability of the human mind, and rejoicing as victors over its ruin. Just as those things are so pure that they cannot be found, so is it difficult to comprehend how a youth who has deserted the way of truth can deviate with a wandering mind into countless thoughts every hour. Such is also the way of an adulterous woman, who eats and wipes her mouth and says, "I have done no wickedness." The adulterous mind is always unstable and wandering like those mentioned above. Whoever can conceal the vile act that they committed denies having done any crime.
Isalin gamit ang Google

Modernong Panahon 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
(Pro. 30:1-33) This is the title of this chapter (see Introduction). the prophecy--literally, "the burden" (compare Isa 13:1; Zac 9:1), used for any divine instruction; not necessarily a prediction, which was only a kind of prophecy (Ch1 15:27, "a song"). Prophets were inspired men, who spoke for God to man, or for man to God (Gen 20:7; Exo 7:14-16). Such, also, were the New Testament prophets. In a general sense, Gad, Nathan, and others were such, who were divine teachers, though we do not learn that they ever predicted. the man spake--literally, "the saying of the man"; an expression used to denote any solemn and important announcement (compare Sa2 23:1; Psa 36:1; Psa 110:1; Isa 1:24, &c.). Ithiel and Ucal were perhaps pupils.
Isalin gamit ang Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Hypocrisy is illustrated by four examples of the concealment of all methods or traces of action, and a pertinent example of double dealing in actual vice is added, that is, the adulterous woman.
Isalin gamit ang Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
The following proverb, again a numerical proverb, begins with the eagle, mentioned in the last line of the foregoing: 18 Three things lie beyond me, And four I understand not: 19 The way of the eagle in the heavens, The way of a serpent over a rock, The way of a ship on the high sea, And the way of a man with a maid. 20 Thus is the way of the adulterous woman: She eateth and wipeth her mouth, and saith: I have done no iniquity. נפלאוּ ממּנּי, as relative clause, like 15b (where Aquila, Symmachus, Theodotion rightly: τρία δέ ἐστιν ἃ οὐ πλησθήσεται), is joined to שׁלשׁה המּה. On the other hand, ארבע (τέσσαρα, for with the Kerı̂, conforming to 18a, ארבּעה, τέσσαρας) has to be interpreted as object. accus. The introduction of four things that are not known is in expressions like Job 42:3; cf. Psa 139:6. The turning-point lies in the fourth; to that point the other three expressions gravitate, which have not an object in themselves, but are only as folie to the fourth. The articles wanting after הנּשׁר: they would be only the marks of the gender, and are therefore unnecessary; cf. under Pro 29:2. And while בּשּׁמים, in the heavens, and בלב־ים, in the sea, are the expressions used, עלי צוּר is used for on the rock, because here "on" is not at the same time "in," "within," as the eagle cleaves the air and the ship the waves. For this same reason the expression, "the way of a man בּעלמה," is not to be understood of love unsought, suddenly taking possession of and captivating a man toward this or that maid, so that the principal thought of the proverb may be compared to the saying, "marriages are made in heaven;" but, as in Kidduschin 2b, with reference to this passage, is said coitus via appellatur. The ב refers to copula carnalis. But in what respect did his understanding not reach to this? "Wonderful," thus Hitzig explains as the best interpreter of this opinion elsewhere (cf. Psychol. p. 115) propounded, "appeared to him the flying, and that how a large and thus heavy bird could raise itself so high in the air (Job 39:27); then how, over the smooth rock, which offers no hold, the serpent pushes itself along; finally, how the ship in the trackless waves, which present nothing to the eye as a guide, nevertheless finds its way. These three things have at the same time this in common, that they leave no trace of their pathway behind them. But of the fourth way that cannot be said; for the trace is left on the substrat, which the man דּרך, and it becomes manifest, possibly as pregnancy, keeping out of view that the עלמה may yet be בתולה. That which is wonderful is consequently only the coition itself, its mystical act and its incomprehensible consequences." But does not this interpretation carry in itself its own refutation? To the three wonderful ways which leave no traces behind them, there cannot be compared a fourth, the consequences of which are not only not trackless, but, on the contrary, become manifest as proceeding from the act in an incomprehensible way. The point of comparison is either the wonderfulness of the event or the tracklessness of its consequences. But now "the way of a man בתולה" is altogether inappropriate to designate the wonderful event of the origin of a human being. How altogether differently the Chokma expresses itself on this matter is seen from Job 10:8-12; Ecc 11:5 (cf. Psychol. p. 210). That "way of a man with a maid" denotes only the act of coition, which physiologically differs in nothing from that of the lower animals, and which in itself, in the externality of its accomplishment, the poet cannot possibly call something transcendent. And why did he use the word בעלמה, and not rather בּנקבה [with a female] or בּאשּׁה [id.]? For this reason, because he meant the act of coition, not as a physiological event, but as a historical occurrence, as it takes place particularly in youth as the goal of love, not always reached in the divinely-appointed way. The point of comparison hence is not the secret of conception, but the tracelessness of the carnal intercourse. Now it is also clear why the way of the serpent עלי צור was in his eye: among grass, and still more in sand, the trace of the serpent's path would perhaps be visible, but not on a hard stone, over which it has glided. And it is clear why it is said of the ship בלב־ים [in the heart of the sea]: while the ship is still in sight from the land, one knows the track it follows; but who can in the heart of the sea, i.e., on the high sea, say that here or there a ship has ploughed the water, since the water-furrows have long ago disappeared? Looking to the heavens, one cannot say that an eagle has passed there; to the rock, that a serpent has wound its way over it; to the high sea, that a ship has been steered through it; to the maid, that a man has had carnal intercourse with her. That the fact might appear on nearer investigation, although this will not always guide to a certain conclusion, is not kept in view; only the outward appearance is spoken of, the intentional concealment (Rashi) being in this case added thereto. Sins against the sixth [= seventh] commandment remain concealed from human knowledge, and are distinguished from others by this, that they shun human cognition (as the proverb says: אין אפיטרופוס לעריות, there is for sins of the flesh no ἐπίτροπος) - unchastity can mask itself, the marks of chastity are deceitful, here only the All-seeing Eye (עין ראה כּל, Aboth ii. 1) perceives that which is done. Yet it is not maintained that "the way of a man with a maid" refers exclusively to external intercourse; but altogether on this side the proverb gains ethical significance. Regarding עלמה (from עלם, pubes esse et caeundi cupidus, not from עלם, to conceal, and not, as Schultens derives it, from עלם, signare, to seal) as distinguished from בּתוּלה, vid., under Isa 7:14. The mark of maidenhood belongs to עלמה not in the same way as to בתולה (cf. Gen 24:43 with 16), but only the marks of puberty and youth; the wife אשּׁה (viz., אושׁת אישׁ) cannot as such be called עלמה. Ralbag's gloss עלמה שׁהיא בעולה is incorrect, and in Arama's explanation (Akeda, Abschn. 9): the time is not to be determined when the sexual love of the husband to his wife flames out, ought to have been ודרך אישׁ בּאשׁתּו ne. One has therefore to suppose that Pro 30:20 explains what is meant by "the way of a man with a maid" by a strong example (for "the adulterous woman" can mean only an old adulteress), there not inclusive, for the tracklessness of sins of the flesh in their consequences. This 20th verse does not appear to have been an original part of the numerical proverb, but is an appendix thereto (Hitzig). If we assume that כּן points forwards: thus as follows is it with the... (Fleischer), then we should hold this verse as an independent cognate proverb; but where is there a proverb (except Pro 11:19) that begins with כּן? כן, which may mean eodem modo (for one does not say כּן גּם) as well as eo modo, here points backwards in the former sense. Instead of וּמחתה פּיה (not פּיה; for the attraction of that which follows, brought about by the retrogression of the tone of the first word, requires dageshing, Thorath Emeth, p. 30) the lxx has merely ἀπονιψαμένη, i.e., as Immanuel explains: מקנּחה עצמה, abstergens semet ipsam, with Grotius, who to tergens os suum adds the remark: σεμνολογία (honesta elocutio). But eating is just a figure, like the "secret bread," Pro 9:17, and the wiping of the mouth belongs to this figure. This appendix, with its כן, confirms it, that the intention of the four ways refers to the tracklessness of the consequences.
Isalin gamit ang Google

Mga Sanggunian