{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Proverbs 27:5 Komentaryo

9 historical voices

Paano binasa ng Simbahan ang Proverbs 27:5 sa loob ng dalawang milenyo — Matthew Henry, John Calvin, Augustine ng Hippo, John Chrysostom at iba pa, nakolekta ng talata sa talata mula sa pampubliko.

KJV (1611) · en
Open rebuke is better than secret love.
BLIVRE (2018) · pt-br
Melhor é a repreensão clara do que o amor escondido.
ARC (1995) · pt-br
Melhor é a repreensão aberta do que o amor encoberto.

Mga tinig sa buong mga siglo

Mga Puritano 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Here is, 1. A good caution against presuming upon time to come: Boast not thyself, no, not of tomorrow, much less of many days or years to come. This does not forbid preparing for tomorrow, but presuming upon tomorrow. We must not promise ourselves the continuance of our lives and comforts till tomorrow, but speak of it with submission to the will of God and as those who with good reason are kept at uncertainty about it. We must not take thought for the morrow (Mat 6:34), but we must cast our care concerning it upon God. See Jam 4:13-15. We must not put off the great work of conversion, that one thing needful, till tomorrow, as if we were sure of it, but today, while it is called today, hear God's voice. 2. A good consideration, upon which this caution is grounded: We know not what a day may bring forth, what event may be in the teeming womb, of time; it is a secret till it is born, Ecc 11:5. A little time may produce considerable changes, and such as we little think of. We know not what the present day may bring forth; the evening must commend it. Nescis quid serus vesper vehat - Thou knowest not what the close of evening may bring with it. God has wisely kept us in the dark concerning future events, and reserved to himself the knowledge of them, as a flower of the crown, that he may train us up in a dependence upon himself and a continued readiness for every event, Act 1:7.
Isalin gamit ang Google
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Note, 1. It is good for us to be reproved, and told of our faults, by our friends. If true love in the heart has but zeal and courage enough to show itself in dealing plainly with our friends, and reproving them for what they say and do amiss, this is really better, not only than secret hatred (as Lev 19:17), but than secret love, that love to our neighbours which does not show itself in this good fruit, which compliments them in their sins, to the prejudice of their souls. Faithful are the reproofs of a friend, though for the present they are painful as wounds. It is a sign that our friends are faithful indeed if, in love to our souls, they will not suffer sin upon us, nor let us alone in it. The physician's care is to cure the patient's disease, not to please his palate. 2. It is dangerous to be caressed and flattered by an enemy, whose kisses are deceitful We can take no pleasure in them because we can put no confidence in them (Joab's kiss and Judas's were deceitful), and therefore we have need to stand upon our guard, that we be not deluded by them; they are to be deprecated. Some read it: The Lord deliver us from an enemy's kisses, from lying lips, and from a deceitful tongue.
Isalin gamit ang Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
Boast not thyself of tomorrow,.... Or, "of tomorrow day" (t). Either of having a tomorrow, or of any future time; no man can assure himself of more than the present time; for, however desirable long life is, none can be certain of it; so says the poet (u): for though there is a common term of man's life, threescore years and ten, yet no one can be sure of arriving to it; and, though there may be a human probability of long life, in some persons of hale and strong constitutions, yet there is no certainty, since life is so frail a thing; the breath of man is in his nostrils, which is soon and easily stopped; his life is but as a vapour, which appears for a little while, and then vanishes away; all flesh is as grass, which in the morning flourishes, in the evening is cut down, and on the morrow is cast into the oven: man is like a flower, gay and beautiful for a season, but a wind, an easterly blasting wind, passes over it, and it is gone; his days are as a shadow that declineth towards the evening; they are as a hand's breadth; yea, his age is as nothing before the Lord. Death is certain to all men, as the fruit of sin, by the appointment of God; and there is a certain time fixed for it, which cannot be exceeded; but of that day and hour no man knows; and therefore cannot boast of a moment of future time, or of a tomorrow, nor of what he shall enjoy on the morrow (w); for, what he has today he cannot be certain he shall have the next; he cannot assure himself of health and honour, of pleasures, riches, and friends; he may have health today, and sickness tomorrow; be in honour today, and in disgrace on the morrow: he may bid his soul eat, drink, and be merry, seeing he has much goods laid up for many years, and vainly say, tomorrow shall be as this day, and much more abundant, when this night his soul may be required of him; he may have his wife and children, friends and relations, about him now, and before another day comes be stripped of them all; he may be in great affluence, and gave great substance for the present, and in a short time all may be taken from him, as Job's was; riches are uncertain things, they make themselves wings and flee away. Nor should a man boast of what he will do on the morrow; either in civil things, in trade and business; to which the Apostle James applies this passage, Jam 4:13; or in acts of charity, so Aben Ezra explains it, boast not of an alms deed to be done tomorrow; whatever a man finds to be his duty to do in this respect, he should do it at once, while he has an opportunity: or in things religious; as that he will repent of his sins, and amend his life on the morrow; that he will attend the means of grace, hear the Gospel, the voice of Christ; all which should be to day, and not be put off till tomorrow. Nor should true believers procrastinate the profession of their faith; nor should any duty, or exercise of religion, be postponed to another season; but men should work while it is day, and always abound in the work of the Lord, and be found so doing; see Isa 56:12; for thou knowest not what a day may bring forth; time is like a teeming woman, to which the allusion is, big with something; but what that is is not known till brought forth: as a woman, big with child, knows not what she shall bring forth till the time comes, whether a son or a daughter, a dead or a living child; so the events of time, or what is in the womb of time, are not known till brought forth; these are the secret things which belong to God, which he keeps in his own breast; the times and seasons of things are only in his power, Act 1:6. We know not what the present day, as the Targum renders it, will bring forth; and still less what tomorrow will do, what changes it will produce in our circumstances, in our bodies and in our minds; so that we cannot be certain what we shall be, what we shall have, or what we shall do, on the morrow, even provided we have one. (t) "in die crastino", Pagninus, Montanus. (u) Sophoclis Oedipus Colon. v. 560. "Nemo tam divos habuit faventes, erastinum ut possit sibi polliceri", Senco. Thyest. v. 617, 618. (w) "Quid sit futurum eras, fuge quaerere", Horat. Carmin. l. 1. Ode 9.
Isalin gamit ang Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Open rebuke is better than secret love. This is to be understood, not of rebuke publicly given; though Aben Ezra thinks public reproof is meant, which, arising from love, is better than that which is done in secret, though in love, as being more effectual; for rebuke among friends should be given privately, according to our Lord's direction, Mat 18:15; but it signifies reproof given faithfully and plainly, with openness of heart, and without mincing the matter, and palliating the offence; but speaking out freely, and faithfully laying before a person the evil of his sin, in all the circumstances of it, as the Apostle Paul did to Peter, when he withstood him to the face, because he was to be blamed, Gal 2:11. Now such kind of reproof is better than such love to a person as will not suffer him to tell him of his faults, for fear of grieving him, or losing his friendship; or than such love as does not show itself in deeds, and particularly in faithful reproofs; for so to act is to hate a person, and suffer sin to be upon him, Lev 19:17. . Proverbs 27:6 pro 27:6 pro 27:6 pro 27:6Faithful are the wounds of a friend,.... That is, friendly reproofs; which, though they may be severe, at least thought so, and may grieve and wound, and cause pain and uneasiness for the present, yet, proceeding from a spirit of love, faithfulness, and integrity, and designed for the good of the person reproved, ought to be kindly received; see Psa 141:5; but the kisses of an enemy are deceitful; flow from a deceitful heart, and not to be confided in, as the kisses of Joab and Judas. It may be rather rendered, "are to be deprecated" (y); prayed against, as real evils, hurtful and pernicious; and so the Targum renders it, "are evil". Good is the advice of Isocrates (z), "reckon them faithful, not who praise everything thou sayest or doest, but those that reprove what is amiss.'' (y) "deprecanda", Junius & Tremillius, Piscator, Cocceius, Amama. (z) Ad Nicoclem, p. 38.
Isalin gamit ang Google

Mga Puno ng Simbahan 2

Basil of Caesarea · 330 Excerpts (Historical Christian Faith …
THE LONG RULES 46
It is surely clear that concealing sin contributes to the death of the sick person, “for the sting of death is sin,” says the Scripture, and also, “Open rebukes are better than hidden love.” Let no one, therefore, conceal a sin in behalf of another, lest fratricide take the place of fraternal charity.
Isalin gamit ang Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Proverbs
Better is open rebuke, etc. Hidden love in this place is called improper love, such as adulterous love, which due to its shamefulness is rightfully hidden from the wise to avoid reproach; to which rightfully open rebuke is preferred, as it is undoubtedly better to rebuke someone openly with the intent of correction than to sin secretly out of a shared intent.
Isalin gamit ang Google

Modernong Panahon 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
(Pro. 27:1-27) Do not confide implicitly in your plans (Pro 16:9; Pro 19:21; Jam 4:13-15).
Isalin gamit ang Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
secret love--not manifested in acts is useless; and even, if its exhibition by rebukes wounds us, such love is preferable to the frequent (compare Margin), and hence deceitful, kisses of an enemy.
Isalin gamit ang Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
The third pair of proverbs passes over from this special love between husband and wife to that subsisting between friends: 5 Better is open accusation Than secret love. An integral distich; meeאהבה has Munach, and instead of the second Metheg Tarcha, after Thorath Emeth, p. 11. Zckler, with Hitzig, incorrectly: better than love which, from false indulgence, keeps concealed from his neighbour his faults, when he ought to tell him of them. That would require the phrase אהבה מסתּרת, not מסתּרת. Dchsel, in order to accommodate the text to this meaning, remarks: concealed censure is concealed love; but it is much rather the neglected duty of love - love without mutual discipline is weak, faint-hearted, and, if it is not too blind to remark in a friend what is worthy of blame, is altogether too forbearing, and essentially without conscience; but it is not "hidden and concealed love." The meaning of the proverb is different: it is better to be courageously and sternly corrected - on account of some fault committed - by any one, whether he be a foe or a friend, than to be the object of a love which may exist indeed in the heart, but which fails to make itself manifest in outward act. There are men who continually assure us of the reality and depth of their friendship; but when it is necessary for them to prove their love to be self-denying and generous, they are like a torrent which is dry when one expects to drink water from it (Job 6:15). Such "secret" love, or, since the word is not נסתּרת, but מסתּרת, love confined to the heart alone, is like a fire which, when it burns secretly, neither lightens nor warms; and before such a friend, any one who frankly and freely tells the truth has by far the preference, for although he may pain us, yet he does us good; while the former deceives us, for he leaves us in the lurch when it is necessary to love us, not merely in word and with the tongue, but in deed and in truth (Jo1 3:18). Rightly Fleischer: Praestat correptio aperta amicitiae tectae, i.e., nulla re probatae.
Isalin gamit ang Google

Mga Sanggunian