{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Proverbs 19:1 Komentaryo

5 historical voices

Paano binasa ng Simbahan ang Proverbs 19:1 sa loob ng dalawang milenyo — Matthew Henry, John Calvin, Augustine ng Hippo, John Chrysostom at iba pa, nakolekta ng talata sa talata mula sa pampubliko.

KJV (1611) · en
Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse in his lips, and is a fool.
BLIVRE (2018) · pt-br
Melhor é o pobre que anda em sua honestidade do que o perverso de lábios e tolo.
ARC (1995) · pt-br
Melhor é o pobre que anda na sua integridade, do que aquele que é perverso de lábios e tolo.

Mga tinig sa buong mga siglo

Mga Puritano 2

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Here see, 1. What will be the credit and comfort of a poor man, and make him more excellent than his neighbour, though his poverty may expose him to contempt and may dispirit him. Let him be honest and walk in integrity, let him keep a good conscience and make it appear that he does so, let him always speak and act with sincerity when he is under the greatest temptations to dissemble and break his word, and then let him value himself upon that, for all wise and good men will value him. He is better, has a better character, is in a better condition, is better beloved, and lives to better purpose, than many a one that looks great and makes a figure. 2. What will be the shame of a rich man, notwithstanding all his pomp. If he have a shallow head and an evil tongue, if he is perverse in his lips and is a fool, if he is a wicked man and gets what he has by fraud and oppression, he is a fool, and an honest poor man is to be preferred far before him.
Isalin gamit ang Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
Better is the poor that walketh in his integrity,.... In the uprightness of his heart before God and men; who is sincere in the worship of God, and in the profession of his name, and walks in all the commandments and ordinances of the Lord blameless; and is upright, harmless, and inoffensive in his conversation with men; and studies to exercise a conscience void of offence to both, and continues herein. A man may be a poor man with respect to worldly things, and yet be rich towards God; may be a truly gracious good man, honest, sincere, and upright in heart and life: and such an one is better than he that is perverse in his lips, and is a fool; that is, than a rich man, as the Syriac and Vulgate Latin versions supply it, and as the antithesis requires; "that is perverse in his lips", or "whose ways are perverse", as the Syriac version; that acts the deceitful part both by words and actions towards those that are about him, not being honest and plain hearted as the poor man is; and who uses those beneath him very roughly; and concerning oppression speaks loftily, and lets his tongue run both against God in heaven and man on earth, by which he shows he is a fool: for his riches do not give him wisdom; and his words and actions declare he wants it; men may be poor, and yet wise; and a matt may be rich, and yet a fool: or is confident (d); that is, trusts in his riches, and is opposed to a poor man, so R. Saadiah Gaon. This verse and Pro 19:2 are not in the Septuagint and Arabic versions. (d) "confidens divitiis", Cocceii Lexic. col. 384.
Isalin gamit ang Google

Mga Puno ng Simbahan 1

Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Proverbs
Better is the poor who walks in his simplicity, etc. Better is the simple hearer of the word of God, if he completes by working those things which he could understand in the Scriptures; than any learned person, if in those things which he has acutely understood, he twists his lips to preach heresy.
Isalin gamit ang Google

Modernong Panahon 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
(Pro. 19:1-29) (Compare Pro 28:6). "Rich" for fool here. Integrity is better than riches (Pro 15:16-17; Pro 16:8).
Isalin gamit ang Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
The plur. רעים, Pro 18:24, is emphatic and equivalent to רעים רבּים. The group Pro 19:1-4 closes with a proverb which contains this catchword. The first proverb of the group comes by שׂפתיו into contact with Pro 18:20, the first proverb of the preceding group. 1 Better a poor man walking in his innocence, Than one with perverse lips, and so a fool. The contrast, Pro 28:6, is much clearer. But to correct this proverb in conformity with that, as Hitzig does, is unwarrantable. The Syr., indeed, translates here as there; but the Chald. assimilates this translation to the Heb. text, which Theodotion, and after him the Syro-Hexapl., renders by ὑπὲρ στρεβλόχειλον ἄφρονα. But does 1a form a contrast to 1b? Fleischer remarks: "From the contrast it appears that he who is designated in 1b must be thought of as עשׁיר" [rich]; and Ewald, "Thus early the ideas of a rich man and of a fool, or a despiser of God, are connected together." Saadia understands כסיל [a fool], after Job 31:24, of one who makes riches his כּסל [confidence]. Euchel accordingly translates: the false man, although he builds himself greatly up, viz., on his riches. But כסיל designates the intellectually slothful, in whom the flesh overweighs the mind. And the representation of the rich, which, for 1b certainly arises out of 1a, does not amalgamate with כסיל htiw , but with עקּשׁ שׂפתיו. Arama is on the right track, for he translates: the rich who distorts his mouth, for he gives to the poor suppliant a rude refusal. Better Zckler: a proud man of perverse lips and haughty demeanour. If one with haughty, scornful lips is opposed to the poor, then it is manifestly one not poor who thinks to raise himself above the poor, and haughtily looks down on him. And if it is said that, in spite of this proud demeanour, he is a fool, then this presents the figure of one proud of his wealth, who, in spite of his emptiness and nequitia, imagines that he possesses a greatness of knowledge, culture, and worth corresponding to the greatness of his riches. How much better is a poor man than such an one who walketh (vid., on תּם, vol. i, p. 79) in his innocence and simplicity, with his pure mind wholly devoted to God and to that which is good! - his poverty keeps him in humility which is capable of no malicious conduct; and this pious blameless life is of more worth than the pride of wisdom of the distinguished fool. There is in contrast to עקּשׁוּת a simplicity, ἁπλότης, of high moral worth; but, on the other side, there is also a simplicity which is worthless. This is the connecting thought which introduces the next verse.
Isalin gamit ang Google

Mga Sanggunian