{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Proverbs 11:25 Kommentaari

8 historical voices

Kuinka kirkko on lukenut Proverbs 11:25:ää kahden vuosituhannen yli — Matthew Henry, John Calvin, Augustinus Hipposta, John Chrysostom ja muut, kerätty jakeet jakeet julkisesta aineistosta.

KJV (1611) · en
The liberal soul shall be made fat: and he that watereth shall be watered also himself.
BLIVRE (2018) · pt-br
A alma generosa prosperará, e aquele que saciar também será saciado. sacia lit. fornece água
ARC (1995) · pt-br
A alma generosa prosperará, e o que regar também será regado.

Äänet vuosisatojen yli

Puritaanit 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
As religion towards God is a branch of universal righteousness (he is not an honest man that is not devout), so righteousness towards men is a branch of true religion, for he is not a godly man that is not honest, nor can he expect that his devotion should be accepted; for, 1. Nothing is more offensive to God than deceit in commerce. A false balance is here put for all manner of unjust and fraudulent practices in dealing with any person, which are all an abomination to the Lord, and render those abominable to him that allow themselves in the use of such accursed arts of thriving. It is an affront to justice, which God is the patron of, as well as a wrong to our neighbour, whom God is the protector of. Men make light of such frauds, and think there is no sin in that which there is money to be got by, and, while it passes undiscovered, they cannot blame themselves for it; a blot is no blot till it is hit, Hos 12:7, Hos 12:8. But they are not the less an abomination to God, who will be the avenger of those that are defrauded by their brethren. 2. Nothing is more pleasing to God than fair and honest dealing, nor more necessary to make us and our devotions acceptable to him: A just weight is his delight. He himself goes by a just weight, and holds the scale of judgment with an even hand, and therefore is pleased with those that are herein followers of him. A balance cheats, under pretence of doing right most exactly, and therefore is the greater abomination to God.
Käännä Google-kääntäjällä
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
So backward we are to works of charity, and so ready to think that giving undoes us, that we need to have it very much pressed upon us how much it is for our own advantage to do good to others, as before, Pro 11:17. 1. We shall have the comfort of it in our own bosoms: The liberal soul, the soul of blessing, that prays for the afflicted and provides for them, that scatters blessings with gracious lips and generous hands, that soul shall be made fat with true pleasure and enriched with more grace. 2. We shall have the recompence of it both from God and man: He that waters others with the streams of his bounty shall be also watered himself; God will certainly return it in the dews, in the plentiful showers, of his blessing, which he will pour out, till there be not room enough to receive it, Mal 3:10. Men that have any sense of gratitude will return it if there be occasion; the merciful shall find mercy and the kind be kindly dealt with. 3. We shall be enabled still to do yet more good: He that waters, even he shall be as rain (so some read it); he shall be recruited as the clouds are which return after the rain, and shall be further useful and acceptable, as the rain to the new-mown grass. he that teaches shall learn (so the Chaldee reads it); he that uses his knowledge in teaching others shall himself be taught of God; to him that has, and uses what he has, more shall be given.
Käännä Google-kääntäjällä
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
A false balance is abomination to the Lord,.... Under which are included all false weights and measures, and all fraudulent practices in commerce and dealing; which are forbidden by the Lord, and are abominable to him, as being injurious to the estates and properties of men: and more especially must be abominable in professors of religion, as being contrary to the grace of God; for though there may be common honesty where there is not the grace of God, yet there cannot be the true grace of God where there is not honesty; for the grace of God teaches to deny all such worldly lusts; but a just weight is his delight; or a "perfect stone" (c); the ancient practice being to make use of stones for weights; Now to give just weight, and also just measure, and to do justly in all civil dealings with men, is what God requires, and is well pleasing in his sight (d); see Lev 19:35. This may be understood of balances and weights in religious affairs; the balance of the sanctuary is the word of God, with which all doctrines are to be weighed, and, if found wanting, they are to be rejected; this is agreeable to the will of God: false balances are abominable to him; such as carnal reason, vain philosophy, and the traditions of men, used by antichrist and his followers; the harlot, described in some preceding chapters, opposed to Wisdom or Christ, who directs to the search of the Scriptures, and the use of them to try doctrines by, Joh 5:39; see Act 17:11. (c) "lapsis perfectus", Montanus, Gejerus. (d) , &c. Phocylid. Poem. Admon. v. 12, 13.
Käännä Google-kääntäjällä
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
The liberal soul shall be made fat,.... Or, "the soul of blessing" (c): that is, as the Vulgate Latin version renders it, "the soul which blesseth"; not that merely prays for a blessing upon others, and wishes them well, and gives them good words; but bestows blessings on them, gives good things unto them liberally, cheerfully, and plentifully; and so is a blessing to the poor, and receives a blessing from them again; as such also do from the Lord, by whom they are "made fat"; or are blessed with temporal and spiritual blessings; and are in thriving and flourishing circumstances, both in soul and body. So he that comes full fraught with the blessing of the Gospel of Christ to others is enriched with it himself, and becomes more and more flourishing in gifts and grace; and he that watereth shall be watered also himself; he that largely shares with others, like a flowing fountain of water, shall have an abundance communicated to him again from God, the inexhaustible fountain of mercies. Watering the plants in Christ's vineyard is one part of the work of a Gospel minister; "I have planted, Apollos watered", &c. Co1 3:6; and such who do their work well are watered, rewarded, refreshed, and comforted of God, being largely taught and richly furnished for such service by him; so the Targum, "and he that teacheth, also he himself shall learn.'' (c) "anima benedictionis", Montanus, Baynus, Cocceius, Michaelis; "anima benedictioni dedita", Schultens.
Käännä Google-kääntäjällä

Kirkon isät 1

Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Proverbs
The soul that blesses will be enriched, etc. He who outwardly blesses by preaching receives inwardly the fatness of increase. And while he ceases not to drench the minds of his hearers with sacred discourse, he himself grows fat with the multiple drink of grace.
Käännä Google-kääntäjällä

Moderni 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
(Pro. 11:1-31) (Compare Margin). The Hebrews used stones for weights. just--complete in measure.
Käännä Google-kääntäjällä
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
liberal soul--(Compare Margin). made fat--prospers (Pro 28:25; Deu 32:15; Luk 6:38). watereth . . . watered--a common figure for blessing.
Käännä Google-kääntäjällä
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
The following proverbs are especially directed, as connected with this כן, against the contradiction of the external appearance and of the masked internal nature. 20 An abomination to Jahve are the crookedly dishonest of heart, And they who are of honest walk are his delight.
Käännä Google-kääntäjällä

Rinnakkaisviitteet