{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Nahum 2:13 Kommentaari

9 historical voices

Kuinka kirkko on lukenut Nahum 2:13:ää kahden vuosituhannen yli — Matthew Henry, John Calvin, Augustinus Hipposta, John Chrysostom ja muut, kerätty jakeet jakeet julkisesta aineistosta.

KJV (1611) · en
Behold, I am against thee, saith the LORD of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions: and I will cut off thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard.
BLIVRE (2018) · pt-br
Eis que eu sou contra ti,diz o SENHOR dos exércitos. Queimarei as tuas carruagens em fumaça, e espada consumirá teus jovens leões; exterminarei a tua presa da terra, e nunca mais a voz de teus mensageiros será ouvida.
ARC (1995) · pt-br
Eis que eu estou contra ti, diz o Senhor dos exércitos, e queimarei na fumaça os teus carros, e a espada devorará os teus leões novos; e exterminarei da terra a tua presa; e não se ouvira mais a voz dos teus embaixadores.

Äänet vuosisatojen yli

Puritaanit 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
We now come closer to Nineveh, that great city; she took, not warning by the destruction of her armies and the fall of her king, and therefore may expect, since she persists in her enmity to God, that he will proceed in his controversy with her. Here is foretold, I. The approach of the enemy that should destroy Nineveh, and the terror of his military preparations (Nah 2:1-5). II. The taking of the city (Nah 2:6). III. The captivity of the queen, the flight of the inhabitants, the seizing of all its wealth, and the great consternation it should be in (Nah 2:7-10). IV. All this is traced up to its true causes - their sinning against God and God's appearing against them (Nah 2:11-13). All this was fulfilled when Nebuchadnezzar, in the first year of his reign, in conjunction with Cyaxares, or Ahasuerus, king of the Medes, conquered Nineveh, and made himself master of the Assyrian monarchy.
Käännä Google-kääntäjällä
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO NAHUM 2 This chapter gives an account of the destruction of the city of Nineveh; describes the instruments of it as very terrible and powerful, and not to be resisted, Nah 2:1. The manner of taking it, the flight of its inhabitants, and the spoil of its riches and treasures, Nah 2:5 and the king and the princes thereof, compared to a lion, and a lion's whelp, are insulted as being without a den or dwelling place, because of their cruelty and ravening, for which the Lord was against them, and threatened them with utter ruin, which he brought upon them, Nah 2:11.
Käännä Google-kääntäjällä
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Behold, I am against thee, saith the Lord of hosts,.... Against Nineveh, and the whole Assyrian empire, for such rapine, violence, and oppression, their kings had been guilty of; and if he, who is the Lord of hosts, of all the armies of heaven and earth, was against them, nothing but ruin must inevitably ensue: or, "I come unto thee" (s); or will shortly come unto thee, and reckon with thee for all this; will visit thee in a way of wrath and vengeance. The Targum is, "behold, I will send my fury upon thee:'' and I will burn her chariots in the smoke; either those in which the inhabitants of Nineveh rode in great splendour about the city; or those which were used in war with their enemies; and this he would do "in the smoke"; or, "unto smoke", as the Vulgate Latin version; or, "into smoke", as the Syriac (t); easily, quickly, at once, suddenly, so that they should evaporate into smoke, and be no more; or, with fire, as the Targum; that is, as Kimchi interprets it, with a great fire, whose smoke is seen afar off; and may be figuratively understood of the smoke of divine wrath, as Aben Ezra explains it: and the sword shall devour thy young lions; the swords of the Medes and Chaldeans shall destroy the princes, the sons of their king. The Targum interprets this of towns or villages destroyed thereby: and I will cut thy prey from the earth; cut them off that they should no more prey upon their neighbours; and what they had got should be taken away from them, and be of no use to them: and the voice of thy messengers shall no more be heard; in foreign courts, demanding homage and subjection; exacting and collecting tribute; blaspheming the God of heaven, and menacing his people, as Rabshakeh, a messenger of one of these kings, did; and which is mentioned by most of the Jewish commentators as being then a recent thing. Some render it, "the voice", or "noise of thy jaw teeth" (u); alluding to the lion's breaking the bones of its prey, which is done with a great noise; signifying that such cruelty and oppression the Assyrians had been guilty of should be used no more; or rather, as R. Judah ben Balaam observes, as it signifies the noise of the teeth devouring the prey, it is as if it was said, I will cut off thy prey from the earth; and Ben Melech says that, in the Persian language, grinding stones are expressed by this word, and teeth are called grinders; see Ecc 12:3. (s) "ad te venturus sum", Vatablus; "ego ad te venio", Drusius. (t) "in fumum", Junius & Tremellius, Piscator. (u) "vox dentium molarium", Calvin. Next: Nahum Chapter 3
Käännä Google-kääntäjällä

Kirkon isät 1

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Nahum
(v. 13) Behold, I am coming to you, says the Lord of hosts, and I will set fire to your chariots until they are smoking, and the sword will devour your young lions, and I will eliminate your plunder from the land, and the voice of your messengers will no longer be heard. (LXX: Behold, I am coming to you, says the Almighty Lord, and I will set fire to your multitude until it is smoke, and the sword will devour your lions, and I will take away your plunder from the land, and your works will no longer be heard.) O Nineveh, all that has been said, with me as the author, you will suffer. I, the Lord, will set fire to your chariots until they are smoking and consumed, and I will make even your nobles and officials be devoured by the sword. You will no longer ravage the lands, nor demand tribute, and your messengers will not be heard throughout your provinces. Even if I do not hear the angels, who are your guardians, praying continuously for your protection. But these same words are also spoken to the world, where there is a multitude that travels along a broad and spacious road leading to death (Matthew 7), which the Lord threatens to set ablaze, suffocating in the smoke of its own wickedness (or excessive goodness). The sword will also devour lions, the living word of God, sharp and polished on all sides. It promises to take away its prey from the land, so that no one in Nineveh will be captured, and like a merciful one, it removes evil deeds and suppresses them, so that the sound of their voice and noise can no longer be heard. Hence it says: And your deeds will no longer be heard.
Käännä Google-kääntäjällä

Moderni 5

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Nineveh is now called upon to prepare for the approach of her enemies, the instruments of Jehovah's vengeance, Nah 2:1; and the military array and muster, the very arms and dress, of the Medes and Babylonians in the reigns of Cyaxares and Nabopolassar; their rapid approach to the city; the process of the siege, and the inundation of the river; the capture of the place; the captivity, lamentation, and flight of the inhabitants; the sacking of this immense, wealthy, and exceedingly populous city; and the consequent desolation and terror, are all described in the pathetic, vivid, and sublime imagery of Hebrew poetry, Nah 2:2-10. This description is succeeded by a very beautiful and expressive allegory, Nah 2:11-12; which is immediately explained, and applied to the city of Nineveh, Nah 2:13. It is thought by some commentators that the metropolitan city of the Assyrian empire is also intended by the tender and beautiful simile, in the seventh verse, of a great princess led captive, with her maids of honor attending her, bewailing her and their own condition, by beating their breasts, and by other expressions of sorrow.
Käännä Google-kääntäjällä
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Behold, I am against thee - Assyria, and Nineveh its capital. I will deal with you as you have dealt with others. The voice of thy messengers - Announcing thy splendid victories, and the vast spoils taken - shall no more be heard - thou and thy riches, and ill-got spoils, shall perish together.
Käännä Google-kääntäjällä
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE ADVANCE OF THE DESTROYING FORCES AGAINST NINEVEH, AFTER IT WAS USED AS GOD'S ROD FOR A TIME TO CHASTISE HIS PEOPLE: THE CAPTURE OF THAT LION'S DWELLING, ACCORDING TO THE SURE WORD OF JEHOVAH. (Nah 2:1-13) He that dasheth in pieces--God's "battle axe," wherewith He "breaks in pieces" His enemies. Jer 51:20 applies the same Hebrew term to Nebuchadnezzar (compare Pro 25:18; Jer 50:23, "the hammer of the whole earth"). Here the Medo-Babylonian army under Cyaxares and Nabopolassar, that destroyed Nineveh, is prophetically meant. before thy face--before Nineveh. Openly, so that the work of God may be manifest. watch the way--by which the foe will attack, so as to be ready to meet him. Ironical advice; equivalent to a prophecy, Thou shalt have need to use all possible means of defense; but use what thou wilt, all will be in vain. make thy loins strong--The loins are the seat of strength; to gird them up is to prepare all one's strength for conflict (Job 40:7). Also gird on thy sword (Sa2 20:8; Kg2 4:29).
Käännä Google-kääntäjällä
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
burn . . . in the smoke--or (so as to pass) "into smoke," that is, "entirely" [MAURER], (Psa 37:20; Psa 46:9). CALVIN, like English Version, explains, As soon as the flame catches, and the fire smokes, by the mere smoke I will burn her chariots. cut off thy prey from the earth--Thou shalt no more carry off prey from the nations of the earth. the voice of thy messengers . . . no more . . . heard--No more shall thy emissaries be heard throughout thy provinces conveying thy king's commands, and exacting tribute of subject nations. Next: Nahum Chapter 3
Käännä Google-kääntäjällä
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
With Nah 2:1 the prophecy turns to Nineveh. Nah 2:1. "A dasher in pieces comes against thee. Keep thy fortress! Look out upon the way, fortify the loins, exert thy strength greatly! Nah 2:2. For Jehovah returneth to the eminence of Jacob as to the eminence of Israel; for plunderers have plundered them, and their vines have they thrown to the ground." על־פּניך cannot be addressed to Judah, as in Nah 1:15 (Chald., Rashi, etc.). It cannot indeed be objected that in Nah 1:15 the destruction of Asshur has already been announced, since the prophet might nevertheless have returned to the time when Asshur had made war upon Judah, in order to depict its ruin with greater precision. But such an assumption does not agree with the second clause of the verse as compared with Nah 2:2, and still less with the description of the approaching enemy which follows in Nah 2:3, since this is unquestionably, according to Nah 2:5, the power advancing against Nineveh, and destroying that city. We must therefore assume that we have here a sudden change in the person addressed, as in Nah 1:11 and Nah 1:12, Nah 1:13 and Nah 1:14. The enemy is called מפיץ, "a dasher in pieces;" not a war-hammer (cf. Pro 25:18), because עלה, the standing expression for the advance of a hostile army, does not agree with this. על־פּניך, against thy face, i.e., pitching his tent opposite to the city (there is no good reason for altering the suffix into פּניך, as Ewald and Hitzig propose). Against this enemy Nineveh is to bring all possible power of resistance. This is not irony, but simply a poetical turn given to the thought, that Nineveh will not be able to repulse this enemy any more. The inf. abs. nâtsōr stands emphatically for the imperative, as is frequently the case, and is continued in the imperative. Metsūrâh is the enclosure of a city, hence the wall or fortification. צפּה־דרך, looking watchfully upon the way by which the enemy comes, to repulse it or prevent it from entering the city. הזּק מ, make the loins strong, i.e., equip thyself with strength, the loins being the seat of strength. The last clause expresses the same thought, and is merely added to strengthen the meaning. The explanatory kı̄ in Nah 2:2 (3) does not follow upon Nah 2:1 in the sense of "summon up all thy strength, for it is God in whose strength the enemy fights" (Strauss), but to Nah 2:1 or Nah 1:15. The train of thought is the following: Asshur will be utterly destroyed by the enemy advancing against Nineveh, for Jehovah will re-establish the glory of Israel, which Asshur has destroyed. שׁב (perf. proph.) has not the force of the hiphil, reducere, restituere, either here or in Psa 85:5 and Isa 52:8, and other passages, where the modern lexicons give it, but means to turn round, or return to a person, and is construed with the accusative, as in Num 10:36; Exo 4:20, and Gen 50:14, although in actual fact the return of Jehovah to the eminence of Jacob involves its restoration. גּאון יעקב, that of which Jacob is proud, i.e., the eminence and greatness or glory accruing to Israel by virtue of its election to be the nation of God, which the enemy into whose power it had been given up on account of its rebellion against God had taken away (see at Amo 6:8). Jacob does not stand for Judah, nor Israel for the ten tribes, for Nahum never refers to the ten tribes in distinction from Judah; and Oba 1:18, where Jacob is distinguished from the house of Joseph, is of a totally different character. Both names stand here for the whole of Israel (of the twelve tribes), and, as Cyril has shown, the distinction is this: Jacob is the natural name which the people inherited from their forefather, and Israel the spiritual name which they had received from God. Strauss gives the meaning correctly thus: Jehovah will so return to the eminence of His people, who are named after Jacob, that this eminence shall become the eminence of Israel, i.e., of the people of God; in other words, He will exalt the nation once more to the lofty eminence of its divine calling (כּ used in the same manner as in Sa1 25:36). This will He do, because plunderers have plundered (bâqaq, evacuare) them (the Israelites), and destroyed their vines, cast them to the ground; that He may avenge the reproach cast upon His people. The plunderers are the heathen nations, especially the Assyrians. The vines are the Israelites; Israel as a people or kingdom is the vineyard (Isa 5:1; Jer 12:10; Psa 80:9.); the vines are the families, and the branches (zemōrı̄m from zemōrâh) the members.
Käännä Google-kääntäjällä

Rinnakkaisviitteet