{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

John 12:16 Kommentaari

14 historical voices

Kuinka kirkko on lukenut John 12:16:ää kahden vuosituhannen yli — Matthew Henry, John Calvin, Augustinus Hipposta, John Chrysostom ja muut, kerätty jakeet jakeet julkisesta aineistosta.

KJV (1611) · en
These things understood not his disciples at the first: but when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, and that they had done these things unto him.
BLIVRE (2018) · pt-br
Porém seus discípulos não entenderam isto ao princípio; mas sendo Jesus já glorificado, então se lembraram que isto dele estava escrito, e que isto lhe fizeram.
ARC (1995) · pt-br
Os seus discípulos, porém, a princípio não entenderam isto; mas quando Jesus foi glorificado, então eles se lembraram de que estas coisas estavam escritas a respeito dele, e de que assim lhe fizeram.

Äänet vuosisatojen yli

Puritaanit 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
It was a melancholy account which we had in the close of the foregoing chapter of the dishonour done to our Lord Jesus, when the scribes and Pharisees proclaimed him a traitor to their church, and put upon him all the marks of ignominy they could: but the story of this chapter balances that, by giving us an account of the honour done to the Redeemer, notwithstanding all that reproach thrown upon him. Thus the one was set over against the other. Let us see what honours were heaped on the head of the Lord Jesus, even in the depths of his humiliation. I. Mary did him honour, by anointing his feet at the supper in Bethany (Joh 12:1-11). II. The common people did him honour, with their acclamations of joy, when he rode in triumph into Jerusalem (Joh 12:12-19). III. The Greeks did him honour, by enquiring after him with a longing desire to see him (Joh 12:20-26). IV. God the Father did him honour, by a voice from heaven, bearing testimony to him (Joh 12:27-36). V. He had honour done him by the Old Testament prophets, who foretold the infidelity of those that heard the report of him (Joh 12:37-41). VI. He had honour done him by some of the chief rulers, whose consciences witnessed for him, though they had not courage to own it (Joh 12:42, Joh 12:43. VII. He claimed honour to himself, by asserting his divine mission, and the account he gave of his errand into the world (Joh 12:44-50).
Käännä Google-kääntäjällä
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
Then Jesus, six days before the passover,.... Or "before the six days of the passover"; not as designing the days of that feast, for they were seven; but as reckoning so many days back from it, that is, before the sixth day from the ensuing passover: if there were six complete days between this and the passover, as this way of speaking seems to imply; then this must be the day before the Jewish sabbath, and this is more likely, than that Christ should travel on the sabbath day: but if this was the sixth day before it, it was their sabbath day, and so at the going out of it in the evening, a supper was made for him, which with the Jews on that night, was a plentiful one; for they remembered the sabbath in its going out, as well as in its coming in (e), and this was to prevent grief at the going out of it: so some days before the passover, the lamb was separated from the flock, and kept up till the fourteenth day, Exo 12:3 particularly it may be observed, that seven days before the day of atonement, the high priest was separated from his own house, and had to the chamber Palhedrin (f); and much such a space of time there was, between the day of the great atonement by Christ, and his unction by Mary; which is said to be against the day of his burial, which being the same day with his sufferings, was the great day of atonement: at this time Jesus came to Bethany, where Lazarus was, which had been dead; the last clause is left out in the Syriac, Persic, and Ethiopic versions: whom he raised from the dead; that is, "Jesus", as the Alexandrian copy, the Vulgate Latin, and all the Oriental versions express; and the Ethiopic version adds, "in Bethany". This was the town of Lazarus; here he lived, and here he died, and here he was raised from the dead; and here he continued and dwelt, after his resurrection; and hither Christ came to see him, and the rest of the family, though he knew he exposed himself to danger in so doing. (e) Maimon. Hilchot Sabbat. c. 29. sect. 1. 11, 12, 29. (f) Misn. Yoma, c. 1. sect. 1.
Käännä Google-kääntäjällä
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
The people therefore that was with him,.... The Jews, that came from Jerusalem to Bethany, to comfort the two sisters of Lazarus upon his death, who believed in Christ; and others of the town of Bethany, who with them were along with Christ: when he called Lazarus out of his grave; saying, Lazarus, come forth: and raised him from the dead; to life: bare record: to the Jews at Jerusalem, and to the people that came out of the several countries, of the truth of that fact; declaring, that they were eye and ear witnesses of the whole, and that it was a truth that might be depended on.
Käännä Google-kääntäjällä

Kirkon isät 5

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on the Gospel of John 66
"But this," saith the Evangelist, "the disciples knew not, that it was written of Him." Seest thou that they were ignorant on most points, because He did not reveal to them? For when He said, "Destroy this Temple, and in three days I will raise it up," neither then did the disciples understand. And another Evangelist saith, that "the saying was hid from them," and they knew not that He should rise from the dead. Now this was with reason concealed from them, (wherefore another Evangelist saith, that as they heard it from time to time, they grieved and were dejected, and this because they understood not the saying concerning the Resurrection,) it was with reason concealed, as being too high for them: but why was not the matter of the ass revealed to them? Because this was a great thing also. But observe the wisdom of the Evangelist, how he is not ashamed to parade their former ignorance. That it was written they knew, that it was written of Him they knew not. For it would have offended them if He being a King were about to suffer such things, and be so betrayed. Besides, they could not at once have taken in the knowledge of the Kingdom of which He spake; for another Evangelist saith, that they thought the words were spoken of a kingdom of this world.
Käännä Google-kääntäjällä
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(Tr. li) i. e. When He showed the power of His resurrection, then they remembered that these things were written of Him, and that they had done these things unto Him, i. e. those things that were written of Him.
Käännä Google-kääntäjällä
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Tractates on John 51
"These things understood not His disciples at the first; but when Jesus was glorified," that is, when He had manifested the power of His resurrection, "then remembered they that these things were written of Him, and they had done these things unto Him," that is, they did nothing else but what had been written concerning Him. In short, mentally comparing with the contents of Scripture what was accomplished both prior to and in the course of our Lord's passion, they found this also therein, that it was in accordance with the utterance of the prophets that He sat on an ass's colt.
Käännä Google-kääntäjällä
Cyril of Alexandria · 376 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on the Gospel of John, Book 8
At first therefore they were ignorant that these words had been written with regard to Him; but after the Resurrection, they did not continue to suffer from the Jewish blindness, but the knowledge of the Divine words was revealed to them through the Spirit. And then was the Christ glorified, when after being crucified He came to life again. And the Evangelist does not blush to mention the ignorance of the disciples, and again their knowledge, since his object was, to take no heed of respect for men, but to plead for the glory of the Spirit; and to show what sort of men the disciples were before the Resurrection, and what sort of men they became after the Resurrection. If therefore these disciples were ignorant, how much more were the other Jews. And after He was crucified, the veil was rent, in order that we may know that nothing any longer remains hidden and concealed from the faithful and godly. They were enlightened therefore with knowledge from the time of the Resurrection, when the Christ breathed into their face, and they became different from the rest of men. And to a still greater extent they were enlightened on the Day of Pentecost, when they were transformed into the power of the Holy Spirit Who came upon them.
Käännä Google-kääntäjällä
Cyril of Alexandria · 376 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on the Gospel of John, Book 8
The Evangelist does not hesitate to mention the ignorance of the disciples, nor their subsequent understanding, since he did not care about the respect of people but pleads for the glory of the Spirit and shows what kind of men the disciples were before the resurrection and what sort of men they had become after the resurrection.
Käännä Google-kääntäjällä

Keskiaika 2

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on John
I ask you, marvel at the evangelist, how he is not ashamed, but openly speaks of the former ignorance of the apostles. "His disciples," he says, "did not understand these things at first, but understood when Jesus was glorified." By glory he means the ascension, which followed the suffering and death. Then, without doubt, after the descent of the Holy Spirit, they came to know that these things had been written about Him. That these things were written, they perhaps knew, but that what was written referred to Jesus, this was hidden from them, and not without benefit. Otherwise they would have been scandalized by His crucifixion, when He whom Scripture calls King suffers so.
Käännä Google-kääntäjällä
Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on John
Then when he says, his disciples did not understand this at first, he describes the state of mind of the disciples regarding this prophecy. And he admits his own ignorance and that of the disciples, for as we read: "The just person is the first to accuse himself" (Prv 18:17). So he says, his disciples did not understand this, what was predicted, at first, that is, before the passion. But when Jesus was glorified, i.e., when he showed the power of his resurrection, then they remembered that this had been written of him and had been done to him. The reason they knew only after he had been glorified was because it was then that they received the power of the Holy Spirit, which made them wiser than all the wise: "The breath of the Almighty makes a man understand" (Job 32:8).
Käännä Google-kääntäjällä

Moderni 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Jesus sups at the house of Lazarus, and Mary anoints his feet, Joh 12:1-3. Judas Iscariot finds fault, and reproves her, Joh 12:4-6. Jesus vindicates Mary and reproves Judas, Joh 12:7, Joh 12:8. The chief priests consult to put Lazarus to death, because that through him many believed on Jesus, Joh 12:9-11. He enters Jerusalem in triumph; the people meet him, and the Pharisees are troubled, Joh 12:12-19. Greeks inquire after Jesus, Joh 12:20-22. Our Lord's discourse on the subject, Joh 12:23-26. Speaks of his passion, and is answered by a voice from heaven, Joh 12:27, Joh 12:28. The people are astonished at the voice, and Jesus explains it to them, and foretells his death, Joh 12:29-33. They question him concerning the perpetuity of the Messiah, and he instructs them, Joh 12:34-36. Many believe not; and in them the saying of Isaiah is fulfilled, Joh 12:37-41. Some of the chief rulers believe, but are afraid to confess him, Joh 12:42, Joh 12:43. He proclaims himself the light of the world, and shows the danger of rejecting his words, Joh 12:44-50.
Käännä Google-kääntäjällä
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Then remembered they, etc. - After the ascension of Christ, the disciples saw the meaning of many prophecies which referred to Christ, and applied them to him, which they had not fully comprehended before. Indeed it is only in the light of the new covenant, that the old is to be fully understood.
Käännä Google-kääntäjällä
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE ANOINTING AT BETHANY. (Joh 12:1-11) six days before the passover--that is, on the sixth day before it; probably after sunset on Friday evening, or the commencement of the Jewish sabbath preceding the passover.
Käännä Google-kääntäjällä
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
when Jesus was glorified, then remembered they that these things were written of him, &c.--The Spirit, descending on them from the glorified Saviour at Pentecost, opened their eyes suddenly to the true sense of the Old Testament, brought vividly to their recollection this and other Messianic predictions, and to their unspeakable astonishment showed them that they, and all the actors in these scenes, had been unconsciously fulfilling those predictions.
Käännä Google-kääntäjällä

Rinnakkaisviitteet