Puritanos 3
Introduction
This chapter is one of the most excellent in all this book, both for argument to persuade us to be religious and for directions therein. I. We must be constant to our duty because that is the way to be happy (Pro 3:1-4). II. We must live a life of dependence upon God because that is the way to be safe (Pro 3:5). III. We must keep up the fear of God because that is the way to be healthful (Pro 3:7, Pro 3:8). IV. We must serve God with our estates because that is the way to be rich (Pro 3:9, Pro 3:10). V. We must hear afflictions well because that is the way to get good by them (Pro 3:11, Pro 3:12). VI. We must take pains to obtain wisdom because that is the way to gain her, and to gain by her (Pro 3:13-20). VII. We must always govern ourselves by the rules of wisdom, of right reason and religion, because that is the way to be always easy (Pro 3:21-26). VIII. We must do all the good we can, and no hurt, to our neighbours, because according as men are just or unjust, charitable or uncharitable, humble or haughty, accordingly they shall receive of God (Pro 3:27-35). From all this it appears what a tendency religion has to make men both blessed and blessings.
Traducir con Google
Introduction
INTRODUCTION TO PROVERBS 3
In this chapter, Wisdom, or Christ, delivers out some fresh lessons and instructions to his children; as not to forget his doctrine, but heartily attend to his precepts and ordinances, seeing these are the means of lengthening out their days, and of enjoying peace, Pro 3:1; as well as had the promise of the mercy and truth of God, and the continuance of them, annexed to them; and therefore are exhorted to keep close to them, and show the greatest value and affection for them, which was the way to find favour with, and to be taken notice of by, God and man, Pro 3:3; and then he proceeds to exhort them to a hearty trust in the Lord, without dependence on themselves; and to seek direction from him in every step they took, which they might expect to have, Pro 3:5; to humility and the fear of God, and fleeing from evil, which they would find would much contribute to their health, Pro 3:7; to liberality in supporting the worship of God, and the interest of religion, which would turn to account and profit to them, Pro 3:9; to patience in bearing the chastisement of the Lord, as coming from a loving father, Pro 3:11; then follows a commendation of wisdom, and the happiness of the man possessed of it is declared, Pro 3:13; from the profit, preciousness, pleasure, and usefulness of it, Pro 3:14; and from its concern in the works of creation and providence, Pro 3:19; and from that comfort, honour, safety, and security, which come by the doctrines and instructions of Wisdom, and a steady regard to them, Pro 3:21; and the chapter is concluded with exhortations to beneficence, charity, concord, and peace with neighbours, Pro 3:27; and to shun the ways of wicked men, urged from the different state and condition of wicked men and fools, and of the just, the lowly, and wise, Pro 3:31.
Traducir con Google
Surely he scorneth the scorners,.... That make a mock at sin, a jest of religion, that scoff at the doctrines of the Gospel and the professors of it; these the Lord looks upon, laughs at, and has them in derision. The Greek version and two apostles render it, "he resisteth the proud", Pe1 5:5. Such who are haughty and arrogant, that exalt themselves and despise others; as those of a pharisaical spirit are and do, are abhorred and despised by the Lord; he sets himself against them, is their enemy, "and scatters them in the imagination of their hearts", Luk 1:51. L'Empereur observes (l) that this version is quite agreeable to the Hebrew text and the sense of Jewish writers: R. Alshech says, that rendered "scorners", are such who will not look upon the divine Being, but go on boldly in sin, as if there was no God; and Kimchi explains the word by who exalt themselves, or are proud; and because proud men yield to none, but resist others, hence the verb is used, by the Septuagint, to resist; agreeably to which the Targum is,
"he shall drive away;''
and Alshech,
"he shall destroy;''
and Gersom,
"God shall make others mock them;''
which is, to resist them;
but he giveth grace unto the lowly; or humble souls; such who are made truly sensible of sin, and lie low in their own sight on account of it; who, sensible of the imperfection and insufficiency of their own righteousness, submit to the righteousness of Christ; ascribe their salvation, and all the blessings of it, to the free grace of God; own the deficiency of their duties, and disclaim all merit in them; think the worst of themselves, and the best of others; and humble themselves under the mighty hand of God, and are patient under every adverse dispensation of Providence; knowing what their deserts are, how undeserving of any favour, and how deserving of the divine displeasure. Now God first gives grace to these persons to make them thus humble and lowly which they are not naturally, and then he gives them more grace, according to his promise; and it is in proof of God's giving more grace to such persons that the Apostle James produces this passage, Pro 4:6. Grace is God's gift, first and last, what is had in first conversion, in after supplies, and for perseverance to the end: sanctifying, justifying, pardoning, and adopting grace, are the pure gifts of God, of his own favour and good will, without any merit, motive, or condition in the creature; and which he gives liberally and bountifully; for not favour with men is here meant, as some think, but the grace of God.
(l) Not. in Mos. Kimchi p. 34, 35.
Traducir con Google
Padres de la Iglesia 9
From whence come wars and fightings among you? come they not hence, even of your lusts that war in your members? Ye lust, and have not: ye kill, and desire to have, and cannot obtain: ye fight and war, yet ye have not, because ye ask not. Ye ask, and receive not, because ye ask amiss, that ye may consume it upon your lusts. Ye adulterers and adulteresses, know ye not that the friendship of the world is enmity with God? whosoever therefore will be a friend of the world is the enemy of God. Do ye think that the scripture saith in vain, The spirit that dwelleth in us lusteth to envy? But he giveth more grace. Wherefore he saith, God resisteth the proud, but giveth grace unto the humble. [Proverbs 3:34] Submit yourselves therefore to God. Resist the devil, and he will flee from you. Draw nigh to God, and he will draw nigh to you. Cleanse your hands, ye sinners; and purify your hearts, ye double minded. Be afflicted, and mourn, and weep: let your laughter be turned to mourning, and your joy to heaviness. Humble yourselves in the sight of the Lord, and he shall lift you up.
Traducir con Google
The elders which are among you I exhort, who am also an elder, and a witness of the sufferings of Christ, and also a partaker of the glory that shall be revealed: Feed the flock of God which is among you, taking the oversight thereof, not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but of a ready mind; Neither as being lords over God's heritage, but being ensamples to the flock. And when the chief Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that fadeth not away. Likewise, ye younger, submit yourselves unto the elder. Yea, all of you be subject one to another, and be clothed with humility: for God resisteth the proud, and giveth grace to the humble. [Proverbs 3:34] Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, that he may exalt you in due time: Casting all your care upon him; for he careth for you. Be sober, be vigilant; because your adversary the devil, as a roaring lion, walketh about, seeking whom he may devour: Whom resist stedfast in the faith, knowing that the same afflictions are accomplished in your brethren that are in the world. But the God of all grace, who hath called us unto his eternal glory by Christ Jesus, after that ye have suffered a while, make you perfect, stablish, strengthen, settle you. To him be glory and dominion for ever and ever. Amen.
Traducir con Google
1 CLEMENT 30
Since, then, we are a holy portion, we should do everything that makes for holiness. We should flee from slandering, vile and impure embraces, drunkenness, rioting, filthy lusts, detestable adultery and disgusting arrogance. “For God,” says Scripture, “resists the arrogant but gives grace to the humble.” We should attach ourselves to those to whom God’s grace has been given. We should clothe ourselves with concord, being humble, self-controlled, far removed from all gossiping and slandering, and justified by our deeds, not by words.
Traducir con Google
Epistle of Ignatius to the Ephesians
Make no mistake about it. If a person is not inside the sanctuary, he is deprived of the Bread [of God]. For if the prayer of one or two has great avail, how much more is that of the bishop and of the whole church. Anyone, therefore, who fails to assemble with the others has already shown his pride and set himself apart. For it is written, “God resists the proud.” Let us be careful, therefore, not to oppose the bishop, so that we may be obedient to God.
Traducir con Google
HOMILY ON OBEDIENCE
Candidly, I say to you, God hates all sin without exception: lying, perjury, theft, robbery, adultery, fornication; and if anyone should be caught in any of these acts, he would not be able to raise his eyes, and we would look upon him as one accursed. Yet, the proud man commits a far worse sin than adultery, and still we continue to converse with him. The fornicator may say, My flesh overcame me; youth was too much for me. I am not advocating that you yield to such a sin, for God hates that as well as any other; but, in comparing evils, I maintain that whatever other wrong a man may commit, theft, for example, he can always find an excuse for it. What excuse does he give? I committed the theft because I was in need, I was dying from hunger, I was sick. What can the proud man say? Realize how evil pride is from the very fact that there is no excuse for it. Other vices harm only those who commit them; pride inflicts far more injury upon everyone. I am saying all this lest you consider pride a trifling sin. What, in fact, does the apostle say? “Lest he incur the condemnation passed on the devil.” The one who is puffed up with his own importance falls into the judgment of the devil. On the strength of Holy Writ, therefore, I declare, “When God is dealing with the arrogant he is stern, but to the humble, he shows kindness,” so that we may shun all sin, most of all pride.
Traducir con Google
CHRISTIAN INSTRUCTION 3:23.33
There is hardly a page in the holy books in which it is not shown that God resists the proud but to the humble offers grace.
Traducir con Google
Constitutions of the Holy Apostles Book 8
We add, in the next place, that neither is every one that prophesies holy, nor every one that casts out devils religious: for even Balaam the son of Beor the prophet did prophesy, though he was himself ungodly; as also did Caiaphas, the falsely-named high priest. Nay, the devil foretells many things, and the demons, about Him; and yet for all that, there is not a spark of piety in them: for they are oppressed with ignorance, by reason of their voluntary wickedness. It is manifest, therefore, that the ungodly, although they prophesy, do not by their prophesying cover their own impiety; nor will those who cast out demons be sanctified by the demons being made subject to them: for they only mock one another, as they do who play childish tricks for mirth, and destroy those who give heed to them. For neither is a wicked king any longer a king, but a tyrant; nor is a bishop oppressed with ignorance or an evil disposition a bishop, but falsely so called, being not one sent out by God, but by men, as Ananiah and Samoeah in Jerusalem, and Zedekiah and Achiah the false prophets in Babylon. And indeed Balaam the prophet, when he had corrupted Israel by Baalpeor, suffered punishment; and Caiaphas at last was his own murderer; and the sons of Sceva, endeavouring to cast out demons, were wounded by them, and fled away in an unseemly manner; and the kings of Israel and of Judah, when they became impious, suffered all sorts of punishments. It is therefore evident how bishops and presbyters, also falsely so called, will not escape the judgment of God. For it will be said to them even now: "O ye priests that despise my name, I will deliver you up to the slaughter, as I did Zedekiah and Achiah, whom the king of Babylon fried in a frying-pan," as says Jeremiah the prophet. We say these things, not in contempt of true prophecies, for we know that they are wrought in holy men by the inspiration of God, but to put a stop to the boldness of vainglorious men; and add this withal, that from such as these God takes away His grace: for "God resisteth the proud, but giveth grace to the humble."
Traducir con Google
Commentary on the Catholic Epistles, James 4:6
The Lord gives greater grace than does the friendship of the world, because this grants earthly goods for a time and things that are to be lost with sorrow; he bestows the eternal joy of life. On what sort he bestows this grace, however, he explains in succession. Wherefore he says, “God resists the proud but gives grace to the humble.” God indeed punishes thieves, perjurers, dissolute persons, and other sinners, as despisers of his commandments. But he is said particularly to resist the proud, because they certainly are punished with a greater penalty who trust in their own strength, who neglect to be made subject to divine power by repenting, who refuse to seek the help of grace from above, as if they are sufficient by themselves to achieve salvation. But, on the other hand, he gives grace to the humble, because they who in the midst of the wounds of their vices humbly put themselves in the hands of the true physician rightly receive the gift of the hoped-for cure.… He will give grace, however, to the meek, because he bestows both the perfection of their good work and the gifts of a blessed everlasting life on those who humbly follow him.
Traducir con Google
Commentary on Proverbs
“He mocks proud mockers, etc.” The Apostle James and Peter, following the ancient translation, wrote these verses, saying: “God opposes the proud but shows favor to the humble” (James 4; 1 Peter 5).
Traducir con Google
Moderno 3
Introduction
The study of truth commended. God must be feared, honored, and trusted, and filial submission, under chastisement, exhibited. The excellence of wisdom urged and illustrated by its place in the divine counsels. Piety enforced by a contrast of the destiny of the righteous and the wicked. (Pro. 3:1-35)
law [and] commandments--all divine instructions (see on Psa 119:1 and Psa 119:4).
let thine heart keep--or sincerely observe (Pro 4:13; Pro 5:2).
Traducir con Google
The retribution of sinners, as in Psa 18:26.
Traducir con Google
His relation to men is determined by their relation to Him.
As for the scorners, He scorneth them,
But to the lowly He giveth grace.
Most interpreters render the verse thus: "If the scorner He (even He, in return) scorneth, so He (on the other hand) giveth grace to the lowly." For the sequence of the words in the consequence, in which the precedence of the verb is usual, e.g., Lev 12:5, we are referred to Pro 23:18, cf. Pro 24:14; but why had the poet placed the two facts in the relation of condition and consequence? The one fact is not the consequence but the reverse of the other, and accordingly they are opposed to each other in coordinated passages, Psa 18:26. The Vav in such antitheses has generally the meaning of "and on the other hand," e.g., Job 8:20, while the lxx, Targ., Syriac, and Jerome altogether pass over the אם as if it did not exist. Ziegler translates: "Truly! the scorner He scorneth;" but an affirmative אם does not exist, the asseveration after the manner of an oath is negative. Bertheau's expedient would be more acceptable, by which he makes the whole of Pro 3:34 the protasis to Pro 3:35; but if this were intended, another subject would not enter into Pro 3:35. Thus 34a and 34b are two independent parallel passages; אם־ללּצים is the protasis: if as regards the scorners, i.e., if His conduct is directed to the scorners, so He scorneth. The ל denotes relation, and in this elliptical usage is like the ל of superscription, e.g., Jer 23:9. הוּא is the emphatic αὐτός: He on the contrary, and in a decisive way (Ewald, 314ab). Instead of יליץ fo there might have been used יליצם (for הליץ, where it occurs as a governing word, has the accusative, Pro 19:28; Psa 119:51), but we do not miss the object: if it relates to scorners (thus also Lwenstein translates), so it is He in return who scorneth. The lxx renders it: κύριος ὑπερηφάνοις ἀντιτάσσεται, ταπεινοῖς δὲ δίδωσι χάριν; cf. Jam 4:6; Pe1 5:5. הוּא is used as a name of God (Deutsch. Morgenl. Zeitschr. xvi. 400), on which account it is rendered like יהוה by κύριος. A ὑπερήφανος (appearing above others, i.e., overbearing) is the לץ, according to the definition Pro 21:24. the expression of the talio is generalized in ἀντιτάσσεται (resists them). For עניים the Kerı̂ has ענוים: ענו (from ענה, the ground-form ענו, Arab. 'anaw) is the lowly (ταπεινός), or he who bends himself, i.e., the gentle and humble, the patient, and the passive עני, he who is bowed down, the suffering; but the limits of the conception are moveable, since in עני is presupposed the possession of fruit-virtues gained in the school of affliction.
Traducir con Google