Puritanos 4
Introduction
Note, 1. A good wife is a great blessing to a family. By a fruitful wife a family is multiplied and replenished with children, and so built up. But by a prudent wife, one that is pious, industrious, and considerate, the affairs of the family are made to prosper, debts are paid, portions raised, provision made, the children well educated and maintained, and the family has comfort within doors and credit without; thus is the house built. She looks upon it as her own to take care of, though she knows it is her husband's to bear rule in, Est 1:22. 2. Many a family is brought to ruin by ill housewifery, as well as by ill husbandry. A foolish woman, that has no fear of God nor regard to her business, that is wilful, and wasteful, and humoursome, that indulges her ease and appetite, and is all for jaunting and feasting, cards and the play-house, though she come to a plentiful estate, and to a family beforehand, she will impoverish and waste it, and will as certainly be the ruin of her house as if she plucked it down with her hands; and the husband himself, with all his care, can scarcely prevent it.
Traducir con Google
Here are, 1. Grace and sin in their true colours. Grace reigning is a reverence of God, and gives honour to him who is infinitely great and high, and to whom all honour is due, than which what is more becoming or should be more pleasing to the rational creature? Sin reigning is no less than a contempt of God. In this, more than in any thing, sin appears exceedingly sinful, that it despises God, whom angels adore. Those that despise God's precepts, and will not be ruled by them, his promises, and will not accept of them, despise God himself and all his attributes. 2. Grace and sin in their true light. By this we may know a man that has grace, and the fear of God, reigning in him, he walks in his uprightness, he makes conscience of his actions, is faithful both to God and man, and every stop he makes, as well as every step he takes, is by rule; here is one that honours God. But, on the contrary, he that is perverse in his ways, that wilfully follows his own appetites and passions, that is unjust and dishonest and contradicts his profession in his conversation, however he may pretend to devotion, he is a wicked man, and will be reckoned with as a despiser of God himself.
Traducir con Google
Introduction
Every wise woman buildeth her house,.... Not only by her fruitfulness, as Leah and Rachel built up the house of Israel; but by her good housewifery, prudent economy; looking well to the ways of her household; guiding the affairs of her house with discretion; keeping all things in a good decorum; and bringing up her children in virtue, and in the fear and admonition of the Lord. So Christ, who in this book goes by the name of "Wisdom", or the wise woman, builds his house upon himself, the Rock; and all his people on their most holy faith, by means of the ministry of the word, and administration of ordinances: he guides and governs his house, where he is, as a Son in it and over it; and of whom the whole family in heaven and earth is named, taken care of, and wisely and plentifully provided for: and so Gospel ministers, who are wise to win souls, being well instructed in the kingdom of God; these "wise women" (y), so it is in the original text, or wise virgins; these wise master builders lay the foundation Christ ministerially, and build souls on it; and speak things to the edification of the church and people of God, and the building of them up in faith and holiness;
but the foolish plucketh it down with her hands; the Vulgate Latin version adds, "being built"; this she does by her idleness and laziness; by her lavish and profuse way of living; by her negligence and want of economy; by her frequenting playhouses, and attention to other diversions; and so her family and the affairs of it go to wreck and ruin. Thus the apostate church of Rome, who is called a "woman", and may be said to be a "foolish" one, being a wicked one and a harlot; see Rev 17:2; pulls down the true church and house of God with both hands, as much as in her lies, by her false doctrines, and superstitious worship and idolatry; and by her murders and massacres of the saints, with the blood of whom she is said to be drunk; nay, not only pulls it down with her hands, but treads upon it with her feet, Rev 11:2. So likewise all false teachers do as this foolish woman does, by their impure lives and impious doctrines, defile the temple of God, subvert the faith of many; by means of whom the tabernacle of David, or house of God, is fallen down; the ruins and breaches of which Christ will repair in the latter day.
(y) "sapientes mulieres", Munster, Baynus; so the Septuagint and Arabic versions.
Traducir con Google
He that walketh in his uprightness feareth the Lord,.... It is plain that the fear of the Lord is upon the heart and before the eyes of such that walk according to the word of God, with a sincere desire to glorify him; for it is by the fear of the Lord that men depart from evil, and because of that they cannot do what others do; and therefore when a man walks uprightly, and his conversation is in all holiness and godliness, it shows that the fear of God has a place in his heart, which influences his outward behaviour;
but he that is perverse in his ways despiseth him; either God himself, whom the upright walker fears; for he that acts perversely, contrary to the law of God, or transgresses that, and goes out of the way, despises God the lawgiver, tramples upon his authority, stretches out his hand, and commits acts of hostility against him; and he that perverts the Gospel of Christ despises his ministers, and despises Christ himself, and him that sent him. Or else the meaning is, that such a perverse walker despises him that fears the Lord; so Aben Ezra interprets it; and such are generally the contempt of wicked men: to this sense is the Vulgate Latin version,
"he that walks in a right way, and fears God, is despised by him that walks in an infamous way;''
but the Septuagint and Arabic versions render it, "is despised": meaning the perverse man.
Traducir con Google
Moderno 3
Introduction
(Pro. 14:1-35)
Every wise, &c.--literally, "The wisdoms" (compare Pro 9:1) "of women," plural, a distributive form of speech.
buildeth . . . house--increases wealth, which the foolish, by mismanagement, lessen.
Traducir con Google
uprightness--is the fruit of fearing God, as falsehood and ill-nature (Pro 2:15; Pro 3:32) of despising Him and His law.
Traducir con Google
2 He walketh in his uprightness who feareth Jahve,
And perverse in his ways is he that despiseth Him.
That which syntactically lies nearest is also that which is intended; the ideas standing in the first place are the predicates. Wherein it shows itself, and whereby it is recognised, that a man fears God, or stands in a relation to Him of indifference instead of one of fear and reverence, shall be declared: the former walketh in his uprightness, i.e., so far as the consciousness of duty which animates him prescribes; the latter in his conduct follows no higher rule than his own lust, which drives him sometimes hither and sometimes thither. הולך בּישׁרו .rehtih (cf. ישׁר הולך, Mic 2:7) is of kindred meaning with הולך בּתמּו, Pro 28:6 (הולך בּתּום, Pro 10:9), and הולך נכחו, Isa 57:2. The connection of נלוז דּרכיו follows the scheme of Kg2 18:37, and not Sa2 15:32, Ewald, 288c. If the second word, which particularizes the idea of the first, has the reflexive suff. as here, then the accusative connection, or, as Pro 2:15, the prepositional, is more usual than the genitive. Regarding לוּז, flectere, inclinare (a word common to the author of chap. 1-9), vid., at Pro 2:15. With בּוזהוּ, cf. Sa1 2:30; the suffix without doubt refers to God, for בוזהו is the word that stands in parallel contrast to 'ירא ה.
Traducir con Google