{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Daniel 3:14 Comentario

9 historical voices

Cómo la Iglesia ha leído Daniel 3:14 a lo largo de dos milenios — Mateo Henry, Juan Calvino, Agustín de Hipona, Juan Crisóstomo y más, recopilados versículo por versículo del dominio público.

KJV (1611) · en
Nebuchadnezzar spake and said unto them, Is it true, O Shadrach, Meshach, and Abed-nego, do not ye serve my gods, nor worship the golden image which I have set up?
BLIVRE (2018) · pt-br
Nabucodonosor lhes disse: É verdade, Sadraque, Mesaque, e Abednego, que vós não servis a meus deuses, nem adorais a estátua de ouro que ergui?
ARC (1995) · pt-br
Falou Nabucodonozor, e lhes disse: E verdade, ó Sadraque, Mesaque e Abednego, que vós não servis a meus deuses nem adorais a estátua de ouro que levantei?

Voces a través de los siglos

Puritanos 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In the close of the foregoing chapter we left Daniel's companions, Shadrach, Meshach, and Abednego, in honour and power, princes of the provinces, and preferred for their relation to the God of Israel and the interest they had in him. I know not whether I should say. It were well if this honour had all the saints. No, there are many whom it would not be good for; the saints' honour is reserved for another world. But here we have those same three men as much under the king's displeasure as when they were in his favour, and yet more truly, more highly, honoured by their God than there they were honoured by their prince, both by the grace wherewith he enabled them rather to suffer than to sin and by the miraculous and glorious deliverance which he wrought for them out of their sufferings. It is a very memorable story, a glorious instance of the power and goodness of God, and a great encouragement to the constancy of his people in trying times. The apostle refers to it when he mentions, among the believing heroes, those who by faith "quenched the violence of fire," Heb 11:34. We have here, I. Nebuchadnezzar's erecting and dedicating a golden image, and his requiring all his subjects, of what rank or degree soever, to fall down and worship it, and the general compliance of his people with that command (Dan 3:1-7). II. Information given against the Jewish princes for refusing to worship this golden image (Dan 3:8-12). III. Their constant persisting in that refusal, notwithstanding his rage and menaces (Dan 3:13-18). IV. The casting of them into the fiery furnace for their refusal (Dan 3:19-23). V. Their miraculous preservation in the fire by the power of God, and their invitation out of the fire by the favour of the king, who was by this miracle convinced of his error in casting them in (Dan 3:24-27). VI. The honour which the king gave to God hereupon, and the favour he showed to those faithful worthies (Dan 3:28-30).
Traducir con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO DANIEL 3 In this chapter an account is given of a golden image made by Nebuchadnezzar; its size; and where placed, Dan 3:1, a summons to all his princes, governors, and officers, to attend the dedication of it, Dan 3:2, a proclamation commanding men of all nations to fall down and worship it, at hearing the sound of music, Dan 3:4, an accusation of the Jews to the king, particularly Shadrach, Meshach, and Abednego, for not worshipping it, Dan 3:8, the king's sending for them in rage, and threatening to cast them into a fiery furnace if they continued to disobey his will, Dan 3:13, their answer, which showed an inflexible resolution at all events not to comply with it, Dan 3:16 the king's order to heat the furnace seven times hotter than usual, and cast them into it, which was executed; the consequence of which was, they that cast them in were destroyed through the vehement heat of the furnace, but the three Jews were unhurt, Dan 3:19. Nebuchadnezzar's amazement at the sight of four persons, instead of three; and these loose, walking in the midst of the fire without hurt; and one of them like the Son of God, which he observed to his counsellors, Dan 3:24, upon which he called to Shadrach, Meshach, and Abednego, to come out of the furnace, which they did in the presence of his princes, governors, and officers, having received not the least harm in their persons or clothes, Dan 3:26 and then the king, praising the God of the Jews, published an edict that none should speak against him on pain of death; and restored the three men to their former dignity, Dan 3:28.
Traducir con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Nebuchadnezzar spake and said unto them, is it true,.... What I have heard of you, what you are charged with and accused of; surely it cannot be; so Aben Ezra and Saadiah interpret the word as we do, and all the Oriental versions: it is only used in this place: it is expressed by way of admiration, as Jacchiades observes; it being incredible to the king, what he could never believe, unless it appeared plain in his own eyes. Some (o) render it, is it a "desolation?" so Jarchi; is my decree such? or should you not obey it? was this suffered, nothing but disorder and desolation would follow in the kingdom: or, "is it of purpose?" as others (p); have you done this willingly and knowingly, or through imprudence and inadvertency? if the latter, it is pardonable; if not, it cannot be borne with. De Dieu, from the Syriac use of the word, renders it, "is it a joke?" are you serious, and in good earnest, or in joke, "that ye worship not my gods? or do you mock me and them?" O Shadrach, Meshach, and Abednego; on whom I have conferred so many favours, raised from a low to a high estate, and yet used by you in this manner: do ye not serve my gods; one would think he had no need to have asked this question; since he must needs know, that, by their nation and religion, they served only one God, and could serve no other; and that by their daily practice they never did, in which they were indulged: nor worship the golden image that I have set up? it is for the sake of this the question is put; this was the thing his heart was set upon; and such was his pride, that he could not bear any control in it. (o) "nunquid desolatio?" Montanus. So Jacchiades, and some in Ben Melech. (p) "An certo consilio?" Junius & Tremellius; "sive ex proposito?" Piscator; so Rabbenu Hai in Ben Melech; "an de industria?" Cocceius; "num revera, vel studiose?" Michaelis.
Traducir con Google

Padres de la Iglesia 1

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
St. Jerome, Commentary on Daniel, CHAPTER THREE
Verse 14. "Do ye not serve my gods, and do you not worship the golden statue which I have set up?..." Other authorities assert that it is the custom of Holy Scripture to speak of the one and same idol in the plural, just like the verse in Exodus concerning the calf: "These are thy gods, O Israel, who have brought thee out of the land of Egypt" (Exodus 32:4). Also in the Book of Kings, where Jeroboam is establishing the golden calf in Bethel, he is said to have fashioned idols (1 Kings 12:26-28). On the other hand a plurality of demons are addressed in the singular number, as in Isaiah: "He bows himself down and worships it, and as he makes his vow he says, 'Thou art my God!'" (Isaiah 44:17).
Traducir con Google

Moderno 5

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Nebuchadnezzar, having erected an image, whose height (including probably a very high pedestal) was sixty cubits, and the breadth six, ordered a numerous assembly, which he had convened, to fall down and worship it; threatening, at the same time, that whosoever refused should be cast into a fiery furnace, Dan 3:1-7; a punishment not uncommon in that country, (see Jer 29:22.) Daniel's three companions, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, who were present, being observed to refrain from this idolatrous worship, were accused before the king; who, in great wrath, commanded them to comply with his orders on pain of death, Dan 3:8-15. But these holy men, with the greatest composure and serenity, expressed their firm resolution not to worship his gods or his images, whatever might be the consequence, Dan 3:16-18. Upon which the king, unaccustomed to have his will opposed, in the height of his wrath, ordered the furnace to be made seven times hotter than usual, and these men to be cast into it, bound by the most mighty of his army, who were killed by the flame in the execution of this service, Dan 3:19-23. On this occasion God literally performed his promise by Isaiah, (Isa 43:2 ): "When thou walkest through the fire, thou shalt not be burnt; neither shall the flame kindle upon thee;" for an angel of God, appearing in the furnace, protected these young men, and counteracted the natural violence of the fire; which, only consuming the cords with which they were bound, left them to walk at liberty, and in perfect safety, in the midst of the furnace. The king, astonished at this prodigy, called to them to come out of the furnace, and blessed God for sending an angel to deliver his servants; and commanded all his subjects, upon pain of death, not to speak irreverently of the God of Shadrach, Meshach, and Abed-nego, who were promoted to great power and honor, Dan 3:24-30. A striking example of the interposition of Providence in favor of true and inflexible piety.
Traducir con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
NEBUCHADNEZZAR'S IDOLATROUS IMAGE; SHADRACH, MESHACH, AND ABED-NEGO ARE DELIVERED FROM THE FURNACE. (Dan. 3:1-30) image--Nebuchadnezzar's confession of God did not prevent him being a worshipper of idols, besides. Ancient idolaters thought that each nation had its own gods, and that, in addition to these, foreign gods might be worshipped. The Jewish religion was the only exclusive one that claimed all homage for Jehovah as the only true God. Men will in times of trouble confess God, if they are allowed to retain their favorite heart-idols. The image was that of Bel, the Babylonian tutelary god; or rather, Nebuchadnezzar himself the personification and representative of the Babylonian empire, as suggested to him by the dream (Dan 2:38), "Thou art this head of gold." The interval between the dream and the event here was about nineteen years. Nebuchadnezzar had just returned from finishing the Jewish and Syrian wars, the spoils of which would furnish the means of rearing such a colossal statue [PRIDEAUX]. The colossal size makes it likely that the frame was wood, overlaid with gold. The "height," sixty cubits, is so out of proportion with the "breadth," exceeding it ten times, that it seems best to suppose the thickness from breast to back to be intended, which is exactly the right proportion of a well-formed man [AUGUSTINE, The City of God, 15.20]. PRIDEAUX thinks the sixty cubits refer to the image and pedestal together, the image being twenty-seven cubits high, or forty feet, the pedestal thirty-three cubits, or fifty feet. HERODOTUS [1.183] confirms this by mentioning a similar image, forty feet high, in the temple of Belus at Babylon. It was not the same image, for the one here was on the plain of Dura, not in the city.
Traducir con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Is it true--rather, as the Margin [THEODOTION], "Is it purposely that?" &c. Compare the Hebrew, Num 35:20, Num 35:22. Notwithstanding his "fury," his past favor for them disposes him to give them the opportunity of excusing themselves on the ground that their disobedience had not been intentional; so he gives them another trial to see whether they would still worship the image.
Traducir con Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
Daniel's Three Friends in the Fiery Furnace - Daniel 3:1-30 Nebuchadnezzar commanded a colossal golden image to be set up in the plain of Dura at Babylon, and summoned all his high officers of state to be present at its consecration. He caused it to be proclaimed by a herald, that at a given signal all should fall down before the image and do it homage, and that whosoever refused to do so would be cast into a burning fiery furnace (Dan 3:1-7). This ceremony having been ended, it was reported to the king by certain Chaldeans that Daniel's friends, who had been placed over the province of Babylon, had not done homage to the image; whereupon, being called to account by the king, they refused to worship the image because they could not serve his gods (Dan 3:8-18). For this opposition to the king's will they were cast, bound in their clothes, into the burning fiery furnace. They were uninjured by the fire; and the king perceived with terror that not three, but four men, were walking unbound and uninjured in the furnace (Dan 3:19-27). Then he commanded them to come out; and when he found them wholly unhurt, he not only praised their God who had so wonderfully protected them, but also commanded, on the pain of death, all the people of his kingdom not to despise this God (Dan 3:28-30). The lxx and Theodotion have placed the date of this event in the eighteenth year of Nebuchadnezzar, apparently only because they associated the erection of this statue with the taking of Jerusalem under Zedekiah, although that city was not taken and destroyed till the nineteenth year of Nebuchadnezzar (Kg2 25:8.). But though it is probable that Nebuchadnezzar, after he had firmly established his world-kingdom by the overthrow of all his enemies, first felt himself moved to erect this image as a monument of his great exploits and of his world-power; yet the destruction of the capital of Judea, which had been already twice destroyed, can hardly be regarded as having furnished a sufficient occasion for this. This much, however, is certain, that the event narrated in this chapter occurred later than that of the 2nd chapter, since Dan 3:12 and Dan 3:30 refer to Dan 2:49; and on the other hand, that they occurred earlier than the incident of the 4th chapter, in which there are many things which point to the last half of the reign of Nebuchadnezzar, while the history recorded in the chapter before us appertains more to the middle of his reign, when Nebuchadnezzar stood on the pinnacle of his greatness. The circumstance that there is no longer found in the king any trace of the impression which the omnipotence and infinite wisdom of the God of the Jews, as brought to view in the interpretation of his dream by Daniel, made upon his mind (Daniel 2), affords no means of accurately determining the time of the occurrence here narrated. There is no need for our assuming, with Jerome, a velox oblivio veritatis, or with Calvin, the lapse of a considerable interval between the two events. The deportment of Nebuchadnezzar on this occasion does not stand in opposition to the statements made at the close of Daniel 2. The command that all who were assembled at the consecration of the image should all down before it and worship it, is to be viewed from the standpoint of the heathen king. It had no reference at all to the oppression of those who worshipped the God of the Jews, nor to a persecution of the Jews on account of their God. It only demanded the recognition of the national god, to whom the king supposed he owed the greatness of his kingdom, as the god of the kingdom, and was a command which the heathen subjects of Nebuchadnezzar could execute without any violence to their consciences. The Jews could not obey it, however, without violating the first precept of their law. But Nebuchadnezzar did not think on that. Disobedience to his command appeared to him as culpable rebellion against his majesty. As such also the conduct of Daniel's friends is represented to him by the Chaldean informers in Dan 3:12. The words of the informers, "The Jews whom thou hast set over the affairs of the province of Babylon have not regarded thee, O king; they serve not thy gods," etc., clearly show that they were rightly named (Dan 3:8) "accusers of the Jews," and that by their denunciation of them they wished only to expel the foreigners from their places of influence; and for this purpose they made use of the politico-national festival appointed by Nebuchadnezzar as a fitting opportunity. Hence we can understand Nebuchadnezzar's anger against those who disregarded his command; and his words, with which he pronounced sentence against the accused - "who is that God that shall deliver you out of my hand?" - are, judged of from the religious point of view of the Israelites, a blaspheming of God, but considered from Nebuchadnezzar's heathen standpoint, are only an expression of proud confidence in his own might and in that of his gods, and show nothing further than that the revelation of the living God in Daniel 2 had not permanently impressed itself on his heart, but had in course of time lost much of its influence over him. The conduct of Nebuchadnezzar toward the Jews, described in this chapter, is accordingly fundamentally different from the relation sustained by Antiochus Epiphanes towards Judaism; for he wished entirely to put an end to the Jewish form of worship. In the conduct of Daniel's friends who were accused before the king there is also not a single trace of the religious fanaticism prevalent among the Jews in the age of the Maccabees, who were persecuted on account of their fidelity to the law. Far from trusting in the miraculous help of God, they regarded it as possible that God, whom they served, would not save them, and they only declare that in no case will they reverence the heathen deities of the king, and do homage to the image erected by him (Dan 3:16.). The right apprehension of the historical situation described in this chapter is at complete variance with the supposition of the modern critics, that the narrative is unhistorical, and was invented for the purpose of affording a type for the relation of Antiochus Epiphanes to Judaism. The remarkable circumstance, that Daniel is not named as having been present at this festival (and he also would certainly not have done homage to the image), can of itself alone furnish no argument against the historical accuracy of the matter, although it cannot be explained on the supposition made by Hgstb., that Daniel, as president over the wise men, did not belong to the class of state-officers, nor by the assertion of Hitz., that Daniel did not belong to the class of chief officers, since according to Dan 2:49 he had transferred his office to his friends. Both suppositions are erroneous; cf. under Dan 2:49. But many other different possibilities may be thought of to account for the absence of all mention of Daniel's name. Either he may have been prevented for some reason from being present on the occasion, or he may have been present and may have refused to bow down before the image, but yet may only not have been informed against. In the latter case, the remark of Calvin, ut abstinuerint a Daniele ad tempus, quem sciebant magnifieri a Rege, would scarcely suffice, but we must suppose that the accusers had designed first only the overthrow of the three rulers of the province of Babylon. (Note: Kran.'s supposition also (p. 153), that Daniel, as president over the class of the wise men, claimed the right belonging to him as such, while in his secular office he could be represented by his Jewish associates, and thus was withdrawn from the circle of spectators and from the command laid upon them of falling down before the image, has little probability; for although it is not said that this command was laid upon the caste of the wise men, and even though it should be supposed that the priests were present at this festival as the directors of the religious ceremonial, and thus were brought under the command to fall down before the image, yet this can scarcely be supposed of the whole caste. But Daniel could not in conscience take part in this idolatrous festival, nor associate himself with the priests, nor as president of all the Magi withdraw into the background, so as to avoid the ceremony of doing homage of the image.) But the circumstance that Daniel, if he were present, did not employ himself in behalf of his friends, may be explained from the quick execution of Babylonish justice, provided some higher reason did not determine him confidently to commit the decision of the matter to the Lord his God. (Note: We have already in part noticed the arguments against the historical accuracy of the narrative presented by the opponents of the genuineness of the book, such as the giving of Greek names to the musical instruments, and the conduct of Antiochus Epiphanes in placing an idol-image on the altar of burnt-offering (pp. 34, 50). All the others are dealt with in the Exposition. The principal objection adduced is the miracle, on account of which alone Hitz. thinks himself warranted in affirming that the narrative has no historical reality.)
Traducir con Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
The trial of the accused. Dan 3:14 The question הצדא the old translators incorrectly explain by Is it true? In the justice of the accusation Nebuchadnezzar had no doubt whatever, and צדא has not this meaning. Also the meaning, scorn, which אּצדי in Aram. has, and L. de Dieu, Hv., and Kran. make use of, does not appear to be quite consistent, since Nebuchadnezzar, if he had seen in the refusal to do homage to the image a despising of his gods, then certainly he would not have publicly repeated his command, and afforded to the accused the possibility of escaping the threatened punishment, as he did (Dan 3:15). We therefore agree with Hitz. and Klief., who interpret it, after the Hebr. צדיּה, Num 35:20., of malicious resolution, not merely intention, according to Gesen., Winer, and others. For all the three could not unintentionally or accidentally have made themselves guilty of transgression. The form הצדא we regard as a noun form with הinterrog. prefixed in adverbial cases, and not an Aphel formation: Scorning, Shadrach, etc., do ye not serve? (Kran.) The affirmative explanation of the verse, according to which the king would suppose the motive of the transgression as decided, does not agree with the alternative which (Dan 3:15) he places before the accused. But if הצדא is regarded as a question, there is no need for our supplying the conjunction דּי before the following verb, but we may unite the חצדא in one sentence with the following verb: "are ye of design ... not obeying?" Nebuchadnezzar speaks of his god in contrast to the God of the Jews. Dan 3:15 עתידין taken with the following clause, תּפּלוּן ... דּי, is not a circumlocution for the future (according to Winer, Chald. Gram. 45, 2). This does not follow from the use of the simple future in contrast, but it retains its peculiar meaning ready. The conclusion to the first clause is omitted, because it is self-evident from the conclusion of the second, opposed passage: then ye will not be cast into the fiery furnace. Similar omissions are found in Exo 32:32; Luk 13:9. For the purpose of giving strength to his threatening, Nebuchadnezzar adds that no god would deliver them out of his hand. In this Hitz. is not justified in supposing there is included a blaspheming of Jehovah like that of Sennacherib, Isa 37:10. The case is different. Sennacherib raised his gods above Jehovah, the God of the Jews; Nebuchadnezzar only declares that deliverance out of the fiery furnace is a work which no god can accomplish, and in this he only indirectly likens the God of the Jews to the gods of the heathen. Dan 3:16 In the answer of the accused, נבוּכדנצּר is not, contrary to the accent, to be placed in apposition to למלכּא; for, as Kran. has rightly remarked, an intentional omission of מלכּא in addressing Nebuchadnezzar is, after Dan 3:18, where מלכּא occurs in the address, as little likely as that the Athnach is placed under למלכּא only on account of the apposition going before, to separate from it the nomen propr.; and an error in the placing of the distinctivus, judging from the existing accuracy, is untenable. "The direct address of the king by his name plainly corresponds to the king's address to the three officers in the preceding words, Dan 3:14." We are not to conclude from it, as Hitz. supposes, "that they address him as a plebeian," but much rather, as in the corresponding address, Dan 3:14, are to see in it an evidence of the deep impression sought to be produced in the person concerned. פּתגּם is the accus., and is not to be connected with דּנה על: as to this command (Hv.). If the demonstrative were present only before the noun, then the noun must stand in the status absol. as Dan 4:15 (18). פּתגּם, from the Zend. paiti = πρός, and gâm, to go, properly, "the going to," therefore message, edict, then generally word (as here) and matter (Ezr 6:11), as frequently in the Targ., corresponding to the Hebr. דּבר. Dan 3:17-18 יכיל denotes the ethical ability, i.e., the ability limited by the divine holiness and righteousness, not the omnipotence of God as such. For this the accused did not doubt, nor will they place in question the divine omnipotence before the heathen king. The conclusion begins after the Athnach, and הן means, not see! lo! (according to the old versions and many interpreters), for which Daniel constantly uses אלוּ or ארו, but it means if, as here the contrast לא והן, and if not (Dan 3:18), demands. There lies in the answer, "If our God will save us, then ... and if not, know, O king, that we will not serve thy gods," neither audacity, nor a superstitious expectation of some miracle (Dan 3:17), nor fanaticism (Dan 3:18), as Berth., v. Leng., and Hitz. maintain, but only the confidence of faith and a humble submission to the will of God. "The three simply see that their standpoint and that of the king are altogether different, also that their standpoint can never be clearly understood by Nebuchadnezzar, and therefore they give up any attempt to justify themselves. But that which was demanded of them they could not do, because it would have been altogether contrary to their faith and their conscience. And then without fanaticism they calmly decline to answer, and only say, 'Let him do according to his own will;' thus without superstitiousness committing their deliverance to God" (Klief.).
Traducir con Google

Referencias cruzadas