Καθαρευταί 4
Introduction
We are here taught to try whether we have grace or no by enquiring how we stand affected to the means of grace. 1. Those that have grace and love it will delight in all the instructions that are given them by way of counsel; admonition, or reproof, by the word or providence of God; they will value a good education, and think it not a hardship, but a happiness, to be under a strict and prudent discipline. Those that love a faithful ministry, that value it, and sit under it with pleasure, make it to appear that they love knowledge. 2. Those show themselves not only void of grace, but void of common sense, that take it as an affront to be told of their faults, and an imposition upon their liberty to be put in mind of their duty: He that hates reproof is not only foolish, but brutish, like the horse and the mule that have no understanding, or the ox that kicks against the goad. Those that desire to live in loose families and societies, where they may be under no check, that stifle the convictions of their own consciences, and count those their enemies that tell them the truth, are the brutish here meant.
Μετάφραση με Google
We are here told whence to expect a good name. Reputation is what most have a high regard to and stand much upon. Now it is certain, 1. The best reputation is that which attends virtue and serious piety, and the prudent conduct of life: A man shall be commended by all that are wise and good, in conformity to the judgment of God himself, which we are sure is according to truth, not according to his riches or preferments, his craft and subtlety, but according to his wisdom, the honesty of his designs and the prudent choice of means to compass them. 2. The worst reproach is that which follows wickedness and an opposition to that which is good: He that is of a perverse heart, that turns aside to crooked ways, and goes on frowardly in them, shall be despised. Providence will bring him to poverty and contempt, and all that have a true sense of honour will despise him as unworthy to be dealt with and unfit to be trusted, as a blemish and scandal to mankind.
Μετάφραση με Google
Introduction
Whose loveth instruction loveth knowledge,.... That loves the instruction of Wisdom, or Christ, Pro 4:13; the means of instruction, the Scriptures, which are profitable for instruction in righteousness, and are written for our learning; the Gospel, which instructs into the person, office, and grace of Christ; the ministers of the word, who are so many instructors in Christ; and even the rod of afflictions, by which men are taught their duty, and the will of God: and these are to be loved; and he that loves them clearly shows that he loves knowledge; since the means of instruction, making use of them, and getting instruction by them, are attended with labour, trouble, and difficulty; which a man would not choose, had he not a love unto and a desire after knowledge, and an increase of it; as the knowledge of God, of Christ, and of his truths. Aben Ezra inverts the words;
"he that loves knowledge loves instruction;''
but the sense is much the same;
but he that hateth reproof is brutish; or a "beast" (k): as the man that is willing to be instructed, in order to gain knowledge, shows himself to be a wise and understanding man; so he that hates the reproof the word of God gives, or the ministers of it, or God by them, appears to be no better than a brute, than the horse or mule that want understanding: so the man of sin hates the Scriptures, the Gospel, and the ministers of it, and the reproofs and convictions they give of his idolatry, superstition, and will worship; nor does he care that his doctrines and practices should be brought to this test, or that the people should have knowledge of them; but keeps them from them, and sets up his own infallibility as the rule of judgment; and it is one character of his followers, that they "receive not the love of the truth", Th2 2:10; and both he and they are represented by a beast, Rev 13:1; and are more brutish than any man; see Pro 5:11.
(k) "instar bruti indocilis est", Michaelis.
Μετάφραση με Google
A man shall be commended according to his wisdom,.... Not according to his birth and pedigree; not according to his riches and wealth; not according to the places of honour and trust he may be in; but according to his wisdom, which he discovers in his words and actions, in his life and conversation: not according to the wisdom that is earthly, sensual, and devilish; not according to the wisdom of the world, which comes to nought, either natural or civil; especially that which lies in sophistry and subtlety, in wicked craft and cunning, whereby men trick, overreach, and defraud one another; but according to that which is spiritual and evangelical; which lies in the knowledge of Christ, and of God in Christ, and of those things which belong to salvation; the beginning of which is the fear of the Lord, and which comes from above, and is pure and peaceable. A man possessed of this is commended by all wise and good men, and by the Lord himself; as the wise man is by Christ, Mat 7:24; who builds his house on a rock; for which reason it stands, as in the preceding verse;
but he that is of a perverse heart shall be despised; and which appears by the perverse words he speaks against God and Christ; against his people, ways, and worship, as antichrist and his followers do; and by his perverse actions, which are contrary to the light of nature, to the law of God, and Gospel of Christ: and such vile persons are contemned in the eyes of all good men, and are had in abhorrence by the Lord himself; for such who despise him are lightly esteemed; see Pro 18:3.
Μετάφραση με Google
Σύγχρονη 3
Introduction
(Pro. 12:1-28)
loveth knowledge--as the fruit of instruction or training (Pro 1:2).
hateth reproof-- (Pro 10:17).
brutish--stupid, regardless of his own welfare (Psa 49:10; Psa 73:22).
Μετάφραση με Google
despised--as opposed to commended (Pro 11:12).
perverse heart--or, "wicked principles," as opposed to one of wisdom.
Μετάφραση με Google
8 According to the measure of his intelligence is a man praised,
And whoever is of a perverse mind is despised.
Everywhere in the Mishle שׂכל has no other meaning than intellectus. The praise which is given to a man measures itself לפי שׂכלו (punctuate לפי־שׂכלו, according to Torath Emeth, p. 41, Accentssystem, xx. 1), i.e., according to the measure (so לפי is used in the oldest form of the language) of his intelligence, or as we may also say, of his culture; for in these proverbs, which make the fear of God the highest principle, שׂכל means also understanding of moral excellence, not merely the intellectual superiority of natural gifts. הלּל is here a relative conception of manifold gradations, but it does not mean renown in general, but good renown. Parallel with שׂכלו, לב refers to the understanding (νοῦς); the rendering of Lwenstein, "who is of false heart," is defective. נעוה (synon. of נפתּל and עקּשׁ, but nowhere else interchanging with it) means here a vero et recto detortus et aversus (Fl.). Such a man who has not a good understanding, nor any certain rule of judgment, falls under contempt (Graec. Venet. τῷ ὀντωτῇ εἰς μυσαγμόν, after the false reading of יהוה instead of יהיה), i.e., he defames himself by his crooked judgment of men, of things and their relations, and is on this account in no position rightly to make use of them.
Μετάφραση με Google