{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Ησαΐας 29:21 Σχόλιο

9 historical voices

Πώς η Εκκλησία έχει διαβάσει το Isaiah 29:21 σε δύο χιλιετίες — Matthew Henry, John Calvin, Augustine of Hippo, John Chrysostom και άλλοι, συγκεντρωμένοι εδάφιο προς εδάφιο από τη δημόσια χρήση.

KJV (1611) · en
That make a man an offender for a word, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and turn aside the just for a thing of nought.
BLIVRE (2018) · pt-br
Os que acusam aos homens por meio de palavras, e armam ciladas contra quem os repreende na porta da cidade ,e os que prejudicam ao justo.
ARC (1995) · pt-br
os que fazem por culpado o homem numa causa, os que armam laços ao que repreende na porta, e os que por um nada desviam o justo.

Φωνές διαμέσου των αιώνων

Καθαρευταί 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This woe to Ariel, which we have in this chapter, is the same with the "burden of the valley of vision" (Isa 22:1), and (it is very probable) points at the same event - the besieging of Jerusalem by the Assyrian army, which was cut off there by an angel; yet it is applicable to the destruction of Jerusalem by the Chaldeans, and its last desolations by the Romans. Here is, I. The event itself foretold, that Jerusalem should be greatly distressed (Isa 29:1-4, Isa 29:6), but that their enemies, who distressed them, should be baffled and defeated (Isa 29:5, Isa 29:7, Isa 29:8). II. A reproof to three sorts of sinners: - 1. Those that were stupid, and regardless of the warnings which the prophet gave them (Isa 29:9-12). 2. Those that were formal and hypocritical in their religious performances (Isa 29:13, Isa 29:14). 3. Those politicians that atheistically and profanely despised God's providence, and set up their own projects in competition with it (Isa 29:15, Isa 29:16). III. Precious promises of grace and mercy to a distinguished remnant whom God would sanctify, and in whom he would be sanctified, when their enemies and persecutors should be cut off (Isa 29:17-24).
Μετάφραση με Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ISAIAH 29 This chapter contains a prophecy concerning the destruction of the temple and city of Jerusalem by the Romans; the character and condition of the people of the Jews, previous to it; the calling of the Gentiles, by the preaching of the Gospel; the ruin of antichrist, and the conversion of the Jews, in the latter day. The siege and destruction of Jerusalem are described in Isa 29:1 the disappointment of their enemies, notwithstanding their taking and destroying it, Isa 29:7 the stupidity, judicial blindness, and hardness of the Jews, which brought on their ruin, are predicted, Isa 29:9 the ignorance of their learned, as well as of their unlearned men, with respect to the Scripture, and the prophecies of it, Isa 29:11 their hypocrisy and formality in worship, Isa 29:13 a blast upon all their wisdom and prudence, who thought to be wiser than the Lord, and too many for him, whose folly and atheism are exposed, Isa 29:14, and a great change both in Judea and the Gentile world, by the removal of the Gospel from the one to the other, Isa 29:17 the effects of which are, deaf sinners hear the word, dark minds are enlightened, and joy increased among the meek and poor, Isa 29:18 the fall of the Jews, or else of antichrist, is foretold, Isa 29:20 and the chapter is closed with a promise and prophecy of the conversion of the seed of Abraham and Jacob, Isa 29:22.
Μετάφραση με Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
That make a man an offender for a word,.... Inadvertently spoken, unwarily dropped, without any bad design or ill meaning; or for a word misplaced or misconstrued; or for preaching and professing the word of God, the Gospel of salvation, and adhering to it; which is the true character of the persecutors of good men in all ages: some render the words, "who make a man sin by a word" (e); by their words and doctrines; and so apply it to the false prophets, as Jarchi does; and very well agrees with the Pharisees in Christ's time, who made men to sin, to transgress the word of God, by their traditions. The Targum is, "who condemn the sons of men by their words;'' or for them; particularly for their words of reproof, for which they make them offenders, or pronounce them guilty, as follows: and lay a snare for him that reproveth in the gate; either for just judges, who sat in the gate of the city, and faithfully reproved and punished men for their sins; or for such that had boldness and courage enough to reprove wicked men openly, and before all, for their wickedness, the gate being a public place, where people pass and repass; and such that sin openly should be reproved openly; and particularly the true prophets of the Lord may be referred to, who sometimes were sent to publish their messages, which were frequently reproofs of the people, in the gates of the city; but, above all, Christ seems to be respected, who in the most public manner inveighed against the Scribes and Pharisees for their wickedness, on account of which they sought to entangle him in his talk, and to lay snares for his life; see Mat 22:15, and turn aside the just for a thing of nought; the Targum is, "that falsely pervert the judgment of the innocent;'' that turn away their judgment, decline doing them justice, but condemn them on frivolous pretences, for just nothing at all, what is mere emptiness and vanity: Christ is eminently the "just" One, righteous in himself, and the author of righteousness to others; yet, on account of things for which there were no foundation, and contrary to all justice, he was proceeded against as a criminal. (e) "qui verbie faciunt ut peccent homines", Castalio; "peccare facientes hominem in verbo", Pagninus, Montanus. And to the same sense the Septuagint, V. L. Syr. and Arab.
Μετάφραση με Google

Πατέρες της Εκκλησίας 1

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
(Verse 21). Why do people sin in words and overthrow the one who argues at the gate? And they turned away in vain from the just. But the demons, themselves wicked, made all men sin in speech, blaspheming with various teachings, and they would overthrow the one reproaching in the gate and in judgment as much as they could, and they made him turn away from righteousness, who was in the gates of the daughter of Zion, exalted from the gates of death; and he rebuked those who hated him in the gates. These things we understand concerning the devil and his angels, the Nazarenes consider them to be spoken against the scribes and Pharisees, because they failed in their second attempt, who before mocked the people with their wicked traditions; and they watched day and night to deceive the simple, who made men sin against the Word of God, to deny Christ the Son of God.
Μετάφραση με Google

Μεσαιωνική 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
That made men sin, by wicked example and teaching; that reproved them in the gate, as to contempt of instruction: they have hated him that rebukes in the gate (Amos 5:10); and declined in vain from the just, as to the vanity of sin, for that is vain, which fails to attain its end: what has pride profited us? Or what advantage has the boasting of riches brought us? (Wis 5:8).
Μετάφραση με Google

Σύγχρονη 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
This chapter contains the substance of two letters sent by the prophet to the captives in Babylon. In the first he recommends to them patience and composure under their present circumstances, which were to endure for seventy years, Jer 29:1-14; in which, however, they should fare better than their brethren who remained behind, Jer 29:15-19. But, finding little credit given to this message, on account of the suggestions of the false prophets, Ahab the son of Kolaiah, and Zedekiah, the son of Maaseiah, who flattered them with the hopes of a speedy end to their captivity, he sends a second, in which he denounces heavy judgments against those false prophets that deceived them, Jer 29:20-23; as he did afterwards against Shemaiah the Nehelamite, who had sent a letter of complaint against Jeremiah, in consequence of his message, Jer 29:24-32.
Μετάφραση με Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Him that reproveth in the gate "Him that pleaded in the gate" - "They are heard by the treasurer, master of the horse, and other principal officers of the regency of Algiers, who sit constantly in the gate of the palace for that purpose:" that is, the distribution of justice. - Shaw's Travels, p. 315, fol. He adds in the note, "That we read of the elders in the gate. Deu 21:15; Deu 25:7; and, Isa 29:21; Amo 5:10, of him that reproveth and rebuketh in the gate. The Ottoman court likewise seems to have been called the Porte, from the distribution of justice and the dispatch of public business that is carried on in the gates of it."
Μετάφραση με Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
COMING INVASION OF JERUSALEM: ITS FAILURE: UNBELIEF OF THE JEWS. (Isa. 29:1-24) Ariel--Jerusalem; Ariel means "Lion of God," that is, city rendered by God invincible: the lion is emblem of a mighty hero (Sa2 23:20). Otherwise "Hearth of God," that is, place where the altar-fire continually burns to God (Isa 31:9; Eze 43:15-16). add . . . year to year--ironically; suffer one year after another to glide on in the round of formal, heartless "sacrifices." Rather, "add yet another year" to the one just closed [MAURER]. Let a year elapse and a little more (Isa 32:10, Margin). let . . . kill sacrifices--rather, "let the beasts (of another year) go round" [MAURER]; that is, after the completion of a year "I will distress Ariel."
Μετάφραση με Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Rather, "Who make a man guilty in his cause" [GESENIUS], that is, unjustly condemn him. "A man" is in the Hebrew a poor man, upon whom such unjust condemnations might be practiced with more impunity than on the rich; compare Isa 29:19, "the meek . . . the poor." him that reproveth--rather, "pleadeth"; one who has a suit at issue. gate--the place of concourse in a city, where courts of justice were held (Rut 4:11; Pro 31:23; Amo 5:10, Amo 5:12). just--one who has a just cause; or, Jesus Christ, "the Just One" [HORSLEY]. for a thing of naught--rather, "through falsehood," "by a decision that is null in justice" [BARNES]. Compare as to Christ, Pro 28:21; Mat 26:15; Act 3:13-14; Act 8:33.
Μετάφραση με Google

Σταυροαναφορές