{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Γένεση 38:13 Σχόλιο

5 historical voices

Πώς η Εκκλησία έχει διαβάσει το Genesis 38:13 σε δύο χιλιετίες — Matthew Henry, John Calvin, Augustine of Hippo, John Chrysostom και άλλοι, συγκεντρωμένοι εδάφιο προς εδάφιο από τη δημόσια χρήση.

KJV (1611) · en
And it was told Tamar, saying, Behold thy father in law goeth up to Timnath to shear his sheep.
BLIVRE (2018) · pt-br
E foi dado aviso a Tamar, dizendo: Eis que teu sogro sobe a Timna a tosquiar suas ovelhas.
ARC (1995) · pt-br
E deram aviso a Tamar, dizendo: Eis que o teu sogro sobe a Timnate para tosquiar as suas ovelhas.

Φωνές διαμέσου των αιώνων

Καθαρευταί 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This chapter gives us an account of Judah and his family, and such an account it is that one would wonder that, of all Jacob's sons, our Lord should spring out of Judah, Heb 7:14. If we were to form a character of him by this story, we should not say, "Judah, thou art he whom thy brethren shall praise," Gen 49:8. But God will show that his choice is of grace and not of merit, and that Christ came into the world to save sinners, even the chief, and is not ashamed, upon their repentance, to be allied to them, also that the worth and worthiness of Jesus Christ are personal, of himself, and not derived from his ancestors. Humbling himself to be "made in the likeness of sinful flesh," he was pleased to descend from some that were infamous. How little reason had the Jews, who were so called from this Judah, to boast, as they did, that they were not born of fornication! Joh 8:41. We have, in this chapter, I. Judah's marriage and issue, and the untimely death of his two eldest sons (Gen 38:1-11). II. Judah's incest with his daughter-in-law Tamar, without his knowing it (Gen 38:12-23). III. His confusion, when it was discovered (Gen 38:24-26). IV. The birth of his twin sons, in whom his family was built up (Gen 38:27, etc.).
Μετάφραση με Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO GENESIS 38 This chapter is wholly taken up with matters relating to Judah, the fourth son of Jacob, from whom the Jews have their name, and from whom Christ sprung: it treats of his marriage with a Canaanitess, his children by her, their character and end, Gen 38:1; of his incest with his daughter-in-law, though unknown by him, Gen 38:12; of his resentment against her, when he heard she was with child, and his confusion when he found it was by himself, Gen 38:24; and of the birth of twins by her, named Pharez and Zarah, Gen 38:27.
Μετάφραση με Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And she put her widow's garments off from her,.... By which it appears that in those times and countries it was usual for widows to have a different apparel from others, especially in the time of their mourning, as it has been since in other nations, and with us at this day, and which is commonly called "the widow's weed": and covered herself with a veil, and wrapped herself; in it, or in a cloak, or some such like garment, which the Arabs now call "hykes"; this she did that she might not be known, and not that she might appear as an harlot; for it was common to all women in those countries to go abroad with their veils: and on the contrary, whatever might be the custom here in those early times, which cannot be said what it was; in other countries, and in later times, harlots have been used to appear unveiled (t) and open to the view of all; though Juvenal (u) represents the Empress Messalina as covering herself with a night hood, and hiding her black hair under a yellow bonnet or peruke, that she might appear as an harlot going to the stews: and so the Arabs now, their whores as well as other women, veil themselves in the streets, but in Egypt they are used to sit at the door, or walk in the streets unveiled (w): and sat in an open place, which is in the way to Timnath; the Septuagint version renders it, "at the gates of Aenan"; some take it to be the name of a place, and suppose it had its name, as Aben Ezra observes, from two fountains of water that were in the way, like a door, through which Judah passed when he returned home: so Philo the Jew (x) reads, Gen 38:21; "where is the harlot which was in Ainan by the way?" and Jerom (y) speaks of Aenan as you go to Timnath, now a desert place, and near to the great village Timnath, which is between Aelia and Diospolis (i.e. Jerusalem and Lydia), and there is a fountain in the above place, from whence it has its name: the Targum of Jonathan paraphrases it,"in the division of the ways where all eyes look;''for the word has the signification of eyes as well as of fountains; and seems to design a place where two ways or more met, which were not only open and obvious to every eye, but required persons to make use of their eyes, and look about them, and consider which way they should go; and where perhaps a way mark was set up for them to look to, to direct them; and here Tamar placed herself as harlots used to do: hence Catullus (z) calls common prostitutes "semitariae moechae", pathway whores; and on the contrary, such an one as was a secret whore, and less exposed, Horace (a) calls "devium scortum", an whore that was at some distance from the public road, not so common as others: so in the Apocryph,"The women also with cords about them, sitting in the ways, burn bran for perfume: but if any of them, drawn by some that passeth by, lie with him, she reproacheth her fellow, that she was not thought as worthy as herself, nor her cord broken.'' (Baruch 6:43)whorish women are represented as sitting in the ways and by the roadside, girt with cords (of bulrushes, and so easily broken), to be picked up by men as they passed by; referring to what Herodotus (b) reports of the women in the temple of Venus at Babylon. This method Tamar took: for she saw that Shelah was grown: was at least at the age of her former husbands when, married, if not older: this might be two or three years after his brother's death: for it was in process of time, or when there had been a multiplication of days after this, that Judah's wife died, and now his mourning for her was over, Gen 38:12, and she was not given unto him for wife: as he had given her reason to expect, Gen 38:11, and as was usually done. (t) Alex. ab Alexand. Genial. Dier. l. 5. c. 18. (u) Satyr. 6. (w) Pitts's Account of the Mahometans, p. 56, 67. and Norden's Travels in Egypt, vol. 2. p. 47. (x) De profugis, p. 471. (y) De loc. Heb. fol. 87. F. G. (z) Epigram, 35. 16. (a) Carmin. l. 2. Ode 11. (b) Clio sive, l. 1. c. 199.
Μετάφραση με Google

Σύγχρονη 2

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Judah marries the daughter of a Canaanite, Gen 38:1, Gen 38:2; and begets of her Er, Gen 38:3, Onan, Gen 38:4, and Shelah, Gen 38:5. Er marries Tamar, Gen 38:6; is slain for his wickedness, Gen 38:7. Onan, required to raise up seed to his brother, refuses, Gen 38:8, Gen 38:9. He also is slain, Gen 38:10. Judah promises his son Shelah to Tamar, when he should be of age; but performs not his promise, Gen 38:11. Judah's wife dies, Gen 38:12. Tamar in disguise receives her father-in-law, he leaves his signet, bracelets, and staff in her hand, and she conceives by him, Gen 38:13-23. Judah is informed that his daughter-in-law is with child; and, not knowing that himself was the father, condemns her to be burnt, Gen 38:24. She produces the signet, bracelets, and staff, and convicts Judah, Gen 38:25, Gen 38:26. She is delivered of twins, who are called Pharez and Zarah, Gen 38:27-30.
Μετάφραση με Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
JUDAH AND FAMILY. (Gen. 38:1-30) at that time--a formula frequently used by the sacred writers, not to describe any precise period, but an interval near about it.
Μετάφραση με Google