{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Πράξεις 21:14 Σχόλιο

8 historical voices

Πώς η Εκκλησία έχει διαβάσει το Acts 21:14 σε δύο χιλιετίες — Matthew Henry, John Calvin, Augustine of Hippo, John Chrysostom και άλλοι, συγκεντρωμένοι εδάφιο προς εδάφιο από τη δημόσια χρήση.

KJV (1611) · en
And when he would not be persuaded, we ceased, saying, The will of the Lord be done.
BLIVRE (2018) · pt-br
E como ele não deixou ser persuadido, nós nos aquietamos, dizendo: Faça-se a vontade do Senhor.
ARC (1995) · pt-br
E, como não se deixasse persuadir, dissemos: Faça-se a vontade do Senhor; e calamo-nos.

Φωνές διαμέσου των αιώνων

Καθαρευταί 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
We have, with a great deal of pleasure, attended the apostle in his travels throughout the Gentile nations to preach the gospel, and have seen a great harvest of souls gathered in to Christ; there we have seen likewise what persecutions he endured; yet still out of them all the Lord presently delivered him, Ti2 3:11. But now we are to attend him to Jerusalem, and there into lasting bonds; the days of his service now seem to be over, and nothing to remain but days of suffering, days of darkness, for they are many. It is a thousand pities that such a workman should be laid aside; yet so it is, and we must not only acquiesce, as his friends then did, saying, "The will of the Lord be done;" but we must believe, and shall find reason to do so, that Paul in the prison, and at the bar, is as truly glorifying God, and serving Christ's interest, as Paul in the pulpit was. In this chapter we have, I. A journal of Paul's voyage from Ephesus to Caesarea, the next sea-port to Jerusalem, some places he touched at, and his landing there (Act 21:1-7). II. The struggles he had with his friends at Caesarea, who mightily opposed his going up to Jerusalem, but could not prevail (Act 21:8-14). III. Paul's journey from Caesarea to Jerusalem, and the kind entertainment which the Christians there gave him (Act 21:15-17). IV. His compliance with the persuasions of the brethren there, who advised him so far to compliment the Jews as to go and purify that it might appear he was no such enemy to the Mosaic rites and ceremonies as he was reported to be (Act 21:18-26). V. The turning of this very thing against him by the Jews, and the apprehending of him in the temple as a criminal thereupon (Act 21:27-30). VI. The narrow escape he had of being pulled to pieces by the rabble, and the taking of him into fair and legal custody by the chief captain, who permitted him to speak for himself to the people (Act 21:31-40). And so we have him made a prisoner, and shall never have him otherwise to the end of the history of this book.
Μετάφραση με Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
And it came to pass, that after we had gotten from them,.... Which was with great difficulty, with many tears, and much wringing of hands: the word signifies that they were "plucked from" them; they clung about them, as husband and wife, and parents and children do; so strong were their affections; and their parting was like the parting of such near relations, or like the plucking of the flesh from the bones, or the drawing and separating one member from another; such is the cement of true Christian love: and had launched; the vessel into the sea, from the port at Miletus: we came with a straight course unto Coos; an island in the Aegean sea. Pomponius Mela (m) calls it Cos in Carlo; and so Pausanias (n) reckons it a city of the Carians and Lycians, mentioning it along with Rhodes. It was famous for being the birth place of Apelles the painter, and Hippocrates the physician. Pliny (o) places it in Caria, and calls it most noble, and says that it was fifteen miles distant from Halicarnassus, was a hundred miles in circumference, as many think, and was called Merope: and who elsewhere observes (p), that it is reported that the silk worms are bred in this island, and that a sort of raiment called "bombycine" was first made here by Pamphila, the daughter of Latoius. And so Solinus (q) from Varro, testifies, that this island first gave a fine sort of clothing for the ornament of women: hence because silks or bombycines, from the silk worms, were first wove here by women, some think the island had its name, for which signifies something spun, in Kg1 10:28 it is by us translated "linen yarn"; but the Vulgate Latin version renders it, "from Coa". This island was taken by Hercules, and Eurypylus, the king of it, was slain by him (r). It is now in the hands of the Turks, by whom it is called Stancora; but by others Lango. When, and by whom the Gospel was first preached here, is not certain; it does not appear that the Apostle Paul stayed to preach it now: however, in the beginning of the "fourth" century there was a church here, and a bishop of it was present at the council of Nice; and in the "fifth" century, a bishop of the church here assisted in the council of Chalcedon; and in the "sixth" century, a bishop of the same place was in the fifth synod at Constantinople (s). Hither Paul and his company came with a good wind, a prosperous gale, and nothing to hinder them; which perhaps is rather meant than a straight or direct line, in which they ran from Miletus to this place: and the day following unto Rhodes, this is an island in Lycia, according to Mela (t), and had in it these three cities, Lindos, Camitos, and Jalysos: it is said of it (u), that the heavens are never so cloudy, but the sun is seen here in one part of the day, or another. R. Benjamin (w) makes this to be three days' sail from Samos; and says, he found four hundred Jews in it, and almost three hundred at Samos. It is asserted by several writers (x), that this island was once covered with the sea, and in process of time appeared out of it, and became dry land. The account which Pliny (y) gives of it is, that "it is most beautiful and free, and was in circumference a hundred and thirty miles; or, if Isidorus is rather to be credited, a hundred and three: the cities in it were Lindus, Camirus, Jalysus, now Rhodes: it is distant from Alexandria in Egypt five hundred seventy eight miles, as Isidorus reports; but according to Eratosthenes, four hundred sixty nine; and according to Mutianus, five hundred; and from Cyprus it was a hundred and sixty six;'' a place after mentioned, which the apostle left on the left hand, having sailed from Petara to Phoenicia. The same writer proceeds and adds, "it was before called Ophiusa, Astria, Aethrea, Trinacria, Cotymbia, Paeessa, Atabyria, from the king of it, afterwards Macria and Oloessa.'' Jerom (z) says of it, that "it is the most noble of the islands Cyclades, and the first from the east, formerly called Ophiussa; in which was a city of the same name, famous for the brazen colossus, which was seventy cubits high: it was distant from the port of Asia twenty miles.'' This statue, called the colossus of the sun, was one of the seven wonders of the world, according to Pliny (a), and was made by Chares, a disciple of Lysippus, at the expense of King Demetrius: it was twelve years in making, and cost three hundred talents: it was seventy cubits high (as Jerom before says): it fell by an earthquake, after it had stood fifty or sixty years (some say 1360); and as it lay along it was a miracle, few men with their arms stretched out could embrace the thumb, and the fingers were bigger than most statues: and from this statue the Rhodians have been sometimes called Colossians; and some have fancied, that these are the persons the Apostle Paul wrote his epistle to under that name. This island, and the city in it, were called Rhodes, as some think, from roses, with which it might abound, or because of the beautifulness of the place; and others, that it had its name from "Jarod", which, in the Chaldee and Syriac languages, signifies a serpent; and so it was called Ophiusa from the multitude of serpents in it (b); though others say it took its name from Rhodia, a fair and beautiful maid beloved by Apollo. This island, in the "seventh" century, about the year 653, was taken by Mauvia, king of the Saracens, who sold the colossus, which lay on the ground ever since the earthquake, to a merchant, who is said to load nine hundred camels with the brass of it: it afterwards came into the hands of the Christians, and in the year 1522 was taken by Solyman the Turk, after a siege of six months, being betrayed by Andreas Meralius, a Portuguese knight (c). When the Gospel was first preached here, and a church state formed, cannot be said; but in the beginning of the "fourth" century there was a bishop of this place in the council of Nice; and in the "fifth" century there was a church here, and it was a metropolitan; and in the "sixth" century a bishop of this place was in the fifth Roman synod under Symmachus; and in the "seventh" century a bishop of Rhodes assisted in the sixth council at Constantinople; and in the same century it was taken by the Saracenes, as before observed, when the church here was the metropolitan of the Cyclades: and yet in the "eighth" century, Leo, bishop of this place, was in the Nicene synod; and even though in the ninth century it was grievously harassed by the Saracens, yet its church state was not quite destroyed (d). And from thence to Patara; Beza's ancient copy adds, "and Myra": see Act 27:5 a city of Lycia: hence it is called by Herodotus (e), and Pliny (f), Patara of Lycia, and mentioned with Rhodes: it was famous for the temple of Apollo, which was in it, in which answers were given six months in the year, and were on equal credit with the oracle at Delphos (g); the Arabic version here calls it Sparta. According to Pliny (h) it was first called Sataros. Some say it had its name Patara from Paturus, the son of Apollo; Ptolomy Philadelphus, king of Egypt, having enlarged it, called it after his sister's name, Arsinoe. How long the apostle stayed in this place is not known, nor whether he preached here, nor if he did, what success he had: in the "second" century, the statues of Jupiter and Apollo were in this, place: in the "fourth" century, there was a church here, and a bishop of it: and in the "sixth" century, a bishop of the church at Patara was in the fifth synod at Rome and Constantinople: and in the "eighth" century, Anastasius, bishop of this place, was in the Nicene synod (k). (m) Xenophon. Cyropaedia, l. 2. c. 14. (n) Arcadica, sive l. 8. p. 526. (o) Nat. Hist. l. 5. c. 31. (p) Ib. l. 11. c. 22, 23. (q) Polyhistor. c. 12. (r) Apollodorus de Orig. Deorum, l. 2. p. 112. (s) Magdeburg. Hist. Eccles. cent. 4. c. 2. p. 5, cent. 5. c. 2. p. 6. cent. 6. c. 2. p. 6. (t) De Situ Orbis, l. 2. c. 14. (u) Plin. l. 2. c. 62. Solin. c. 21. (w) Itinerar. p. 30. (x) Plin. Nat. Hist. l. 2. c. 87. Heraclides de Politiis, p. 456. Philo, quod mundus sit incorr. p. 959, 960. (y) Nat. Hist. l. 5. c. 31. (z) De locis Hebraicis, fol. 96. G. (a) Nat. Hist. l. 34. c. 7. (b) Heraclides de Politiis, p. 456. ad Calcem Aelian. Vat. Hist. Vid. Hilleri Onomasticum Sacrum, p. 918. (c) Petav. Rationar. Temp. par. 1. l. 4. c. 5. p. 153. & l. 9. c. 11. p. 500. (d) Magdeburg. Hist. Eccles. cent. 4. c. 2. p. 5. cent. 5. c. 2. p. 6. c. 7. p. 418. cent. 6. c. 2. p. 6. cent. 7. c. 2. p. 4. c. 3. p. 20. c. 7. p. 112. c. 16. p. 369. cent. 8. c. 2. p. 6. cent. 9. c. 2. p. 4. c. 3. p. 13. (e) Clio, l. 1. c. 182. (f) L. 2. c. 108. & l. 6. c. 34. (g) Pansan. l. 9. p. 607. Mela, l. 1. c. 15. Alex. ab Alex. l. 6. c. 2. (h) Nat. Hist. l. 5. c. 27. (k) Madgeburg. Hist. Eccles. cent. 2. c. 15. p. 192. cent. 4. c. 2. p. 3. cent. 6. c. 2. p. 4. cent. 8. c. 2. p. 4.
Μετάφραση με Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And when he would not be persuaded,.... But was determined to go to Jerusalem at all events: we ceased; both from tears and arguments: saying, the will of the Lord be done; which was right, and to which they ought to have submitted, and acquiesced in at first, without using any arguments to have dissuaded the apostle from going to Jerusalem; since they might have concluded from Agabus's prophecy, that it was the will of the Lord he should go thither, and be bound; and the revelation was made to him, not to deter him from it, and to take methods for his own safety, which his friends would have put him upon, but to acquaint him with the will of God, and make him still more certain of it, and to prepare for it, and this effect it had upon him. This will of the Lord, is not the will of the Lord revealed in his word, either respecting the salvation, sanctification, and final perseverance of the saints, which is always accomplished; "for who hath resisted his will", or can resist it, so as to frustrate his designs, or hinder these things taking place? or the duty which is to be performed by them, the good, perfect, and acceptable will of God, which every gracious soul desires may be perfectly done, even as it is done in heaven: but here the secret will of God relating to the events of providence is designed, and which is the rule of all the divine proceedings; and though it is unknown to men, until facts make it appear, it is ever fulfilled, and sometimes by persons who have no regard to the revealed will of God; and should be continually thought of; and everything that is determined, or attempted to be done, should be resolved upon, and undertaken in submission to it; and whilst it is performing should be patiently bore, even in things not so agreeable to the minds and wills of men: it becomes saints to be still and acquiesce in it, when things are not so well with them in spiritual affairs as to be wished for; and when their worldly circumstances are not so thriving and flourishing; yea, though they may be attended with much poverty and meanness, and be reduced to so low a condition as Job was; as also when they part with their near and dear friends and relations by death, and with the ministers of the Gospel, who have been their spiritual fathers, instructors, and comforters; and even when they are called to suffer in the severest manner, for the sake of Christ and his Gospel: not that they are to be indolent, unconcerned, and unaffected, with things of this nature; nor should they neglect the means of having things otherwise with them; but it becomes them to exercise patience, faith, and courage, under every dispensation of providence; as knowing that what is done by the Lord is done well and wisely, and is for the good of them; and when the people of God are helped, to act such a part, they are the most comfortable in themselves, and to all that are about them; such a spirit and disposition is very commendable, and what makes men like to Christ, who in the most disagreeable circumstances submitted his will to his Father's. Beza's ancient copy reads, "the will of God"; and so the Arabic and Ethiopic versions.
Μετάφραση με Google

Πατέρες της Εκκλησίας 1

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on Acts 45
"And when he would not be persuaded, we ceased, saying, The will of the Lord be done." Ye do me wrong in doing this: for do I grieve? Then they ceased, when he said, "to break my heart." I weep, he says, for you, not on account of my own sufferings: as for those men, I am willing even to die for them. But when they could not persuade him - this was why they wept - then they "held their peace." Do you mark the resignation? do you mark the affection? "They held their peace," it says, "saying, The will of the Lord be done." The Lord, say they, Himself will do that which is pleasing in his sight. For they perceived that it was the will of God. Else Paul would not be so bent upon going - he that on all other occasions delivers himself out of dangers.
Μετάφραση με Google

Μεσαιωνική 1

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Acts
When they could not persuade him, they fell silent, because they recognized that this was the will of God. It should be noted that one ought to restrain those who hinder someone from doing a noble deed, even if they weep. And these tears moved even Paul himself and weakened his resolve. Therefore he also rebukes them.
Μετάφραση με Google

Σύγχρονη 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Paul and his company sail from Miletus, and come to Coos, Rhodes, and Patara, Act 21:1. Finding a Phoenician ship at Patara, they go on board, sail past Cyprus, and land at Tyre, Act 21:2, Act 21:3. Here they find disciples, and stay seven days, and are kindly entertained, Act 21:4, Act 21:5. Having bade the disciples farewell, they take ship and sail to Ptolemais, salute the brethren, stay with them one day, come to Caesarea, and lodge with Philip, one of the seven deacons, Act 21:6-9. Here they tarry a considerable time, and Agabus the prophet foretells Paul's persecution at Jerusalem, Act 21:10, Act 21:11. The disciples endeavor to dissuade him from going; but he is resolute, and he and his company depart, Act 21:12-16. They are kindly received by James and the elders, who advise Paul, because of the Jews, to show his respect for the law of Moses, by purifying himself, with certain others that were under a vow; with which advice he complies, Act 21:17-26. Some of the Asiatic Jews, finding him in the temple, raise an insurrection against him, and would have killed him had he not been rescued by the chief captain, who orders him to be bound and carried into the castle, Act 21:27-36. Paul requests liberty to address the people, and is permitted, Act 21:37-40.
Μετάφραση με Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
The will of the Lord be done - May that which is most for his glory take place! They plainly saw from the prophecy what would take place, if Paul went to Jerusalem; and every one saw that he had power to go, or not to go.
Μετάφραση με Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
SAILING FROM EPHESUS, THEY LAND AT TYRE, AND THENCE SAILING TO PTOLEMAIS, THEY PROCEED BY LAND TO CÆSAREA AND JERUSALEM. (Acts 21:1-16) we were gotten--"torn." from them--expressing the difficulty and pain of the parting. with a straight course--running before the wind, as Act 16:11. unto Coos--Cos, an island due south from Miletus, which they would reach in about six hours, and coming close to the mainland. the day following unto Rhodes--another island, some fifty miles to the southeast, of brilliant classic memory and beauty. thence unto Patara--a town on the magnificent mainland of Lycia, almost due east from Rhodes. It was the seat of a celebrated oracle of Apollo.
Μετάφραση με Google

Σταυροαναφορές