{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Offenbarung 21:23 Kommentar

15 historical voices

Wie die Kirche Revelation 21:23 über zwei Jahrtausende gelesen hat — Matthäus Henry, Johannes Calvin, Augustinus von Hippo, Johannes Chrysostomus und mehr, Vers für Vers aus gemeinfrei Quellen gesammelt.

KJV (1611) · en
And the city had no need of the sun, neither of the moon, to shine in it: for the glory of God did lighten it, and the Lamb is the light thereof.
BLIVRE (2018) · pt-br
E a cidade não necessita de sol nem de lua para que brilhem nela; porque a glória de Deus a ilumina, e sua lâmpada é o Cordeiro.
ARC (1995) · pt-br
A cidade não necessita nem do sol, nem da lua, para que nela resplandeçam, porém a glória de Deus a tem alumiado, e o Cordeiro é a sua lâmpada.

Stimmen über die Jahrhunderte

Puritaner 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Hitherto the prophecy of this book has presented to us a very remarkable mixture of light and shade, prosperity and adversity, mercy and judgment, in the conduct of divine Providence towards the church in the world: now, at the close of all, the day breaks, and the shadows flee away; a new world now appears, the former having passed away. Some are willing to understand all that is said in these last two chapters of the state of the church even here on earth, in the glory of the latter days; but others, more probably, take it as a representation of the perfect and triumphant state of the church in heaven. Let but the faithful saints and servants of God wait awhile, and they shall not only see, but enjoy, the perfect holiness and happiness of that world. In this chapter you have, I. An introduction to the vision of the new Jerusalem (Rev 21:1-9). II. The vision itself (Rev 21:10, etc.)
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO REVELATION 21 This chapter contains an account of the happy state of the church, consisting of all the elect, both Jews and Gentiles, which will take place upon the first resurrection, and will continue during the thousand years' reign mentioned in the preceding chapter. The seat of the church in these happy times will be the new heaven and the new earth, Rev 21:1 the church that will dwell there is described by its names, the holy city, and new Jerusalem; by its descent, from heaven; and by its state and ornament, being prepared and adorned as a bride for her husband, Rev 21:2 and her happiness is expressed by the presence of God with her, and communion with him enjoyed by her, and by a freedom from all evils endured in the present state of things, Rev 21:3 after which John hears the voice of him that sat on the throne, declaring himself to be the author of the new heaven and earth; ordering him to write, that what had been said was true and faithful; affirming that things were now done and finished; calling himself the Alpha and Omega, the beginning and the end: promising grace to the thirsty soul, the inheritance of all things to the overcomer, and also divine sonship; and threatening the second death to sinners, whose characters are given, Rev 21:5 next John has a vision of the bride before spoken of; the preface to it is in Rev 21:9 in which is signified that one of the seven angels that had the seven vials talked to him in a very free and familiar manner, and proposed to show him the Lamb's wife; and in order to it carried him to an exceeding high mountain, and showed him the city before mentioned, said to be great, holy, and heavenly; and which is described by the glory of God upon it, and the light that was in it, comparable to a crystal jasper stone, Rev 21:11 by its wall, which is great and high; and by its, gates and foundations; its gates are in number twelve, twelve angels at them, and on them written the twelve names of the children of Israel, and these situated three at each point, east, west, north, and south; and its foundations are also twelve, having the names of the twelve apostles on them, Rev 21:12 by the measure of it, which the angel took with his golden read; of the city, which was twelve thousand furlongs, it being four square, and its length, breadth, and height equal; and of the wall, which was a hundred forty and four cubits, Rev 21:15 and next the city is described by the matter of which it was built; the wall of jasper the city of pure gold, like to clear glass; the foundations of precious stone, each foundation being of one stone; the gates of pearls, each gate being of one pearl; the street of the city of pure gold, like transparent glass, Rev 21:18 and then by the temple in it, which is no other than the Lord God and the Lamb; and by the light, which is the same, it having no need of sun or moon, Rev 21:22 and next by its inhabitants, the nations of the saved ones, who walk in its light, and the kings of the earth, that bring their honour and glory to it; by its safety and security, and by the purity of it, none but undefiled persons, and such who are written in the Lamb's book of life, being admitted into it, Rev 21:24.
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And the nations of them which are saved,.... In distinction from them that will be deceived by Satan, Rev 20:8. These are not all the nations of the world, which will be gathered before Christ, the Judge, for all will not be saved, there is a world that will be condemned; nor the Gentiles only, which shall come into the church state of the Jews when called, for that state is not here designed; and besides, all Israel shall be saved then; nor the living saints at Christ's coming, who shall have escaped, and are saved from the general conflagration; for these, with the raised ones, will be caught up together to Christ, and descend and dwell together on earth, and make one church state; but all the elect of God, both Jews and Gentiles, whom God has chosen, Christ has redeemed, and the Spirit has called out of all the nations of the earth: these are only saved ones; such are already saved, not only are determined to be saved, and for whom salvation is wrought out by Christ, and to whom it is applied at conversion, and who are representatively set down in heavenly places in Christ, and are already saved by hope and faith, and with respect to the certainty of salvation; all which may be said of saints in the present state; but these will be such, who will be actually and personally saved, will be in the full possession of salvation, enjoying all the blessings of it: they will be partakers of the first resurrection, and the glories of it: the tabernacle of God will be with them, they will be free from all sorrows and death, and will inherit all things: the Syriac version reads, "the nations that are saved"; who are redeemed and saved by Christ: this may teach us how to understand those phrases, which seem to favour general redemption, as all men, the world, the whole world; see Isa 45:20. These words, "of them which are saved", are left out in the Vulgate Latin, Arabic, and Ethiopic versions, but are in all the copies. These nations are the inhabitants of this city, and they shall walk in the light of it, which is Christ; they shall enjoy it; they shall have the light of life, and be partakers of the inheritance with the saints in light, and that continually: they shall not only come to it, but continue in it, and walk at it, and by the light of it: the walk of these will be different from the walk of saints now, who walk by faith, and not by sight; but these shall walk by sight, enjoying the beatific vision of God, and the Lamb. The Jews say (b), that Jerusalem, in time to come, will be made a lamp to the nations of the world, , "and they shall walk in its light", or by the light of it, which is the sense of Isa 60:3 "the Gentiles shall come to thy light"; see Isa 9:1 and the kings of the earth do bring their glory and honour into it; by whom may be meant either mystically all the saints, who will be kings as well as priests unto God, and will reign as such with Christ in this state, will cast their crowns at his feet, and give him all the honour and glory; or literally, the kings of the earth, who shall have relinquished antichrist, hated the whore, and burnt her with fire, and who will have been nursing fathers in the spiritual reign; or rather all good kings that ever have been in the earth: not that they will be kings of the earth at this time, for now all rule, authority, and power, will be put down; nor will any worldly riches, honour, and glory, be brought by them into this state, nor will they be needed in it; but it is to be understood of who have been kings on earth, though not of their having brought earthly riches and grandeur into the interest and churches of Christ; as David gave much towards the building of the temple, which was begun and finished by King Solomon his son, and as Constantine greatly enriched and aggrandized the church when he became emperor; but the sense seems to be this, that such who have been Christian kings on earth will prefer the happiness of this state to all their riches and greatness here; and that could all the glory of the kings of the earth be put together, it would not equal, but be greatly inferior to the glory of the new Jerusalem; Solomon in all his glory was not arrayed like one of the inhabitants of this place; see Rev 20:6 besides, these shall do all homage, and submit to Christ the King of kings in the midst of the church, which may be meant by "glory" and "honour". (b) Yalkut Simeoni, par. 2. fol. 56. 3.
Mit Google übersetzen

Kirchenväter 7

Victorinus of Pettau · 304 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on the Apocalypse of the Blessed John
And in that he says that the sun is not necessary in the city, he shows, evidently, that the Creator as the immaculate light shines in the midst of it, whose brightness no mind has been able to conceive, nor tongue to tell.
Mit Google übersetzen
Oecumenius · 550 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Revelation
And the city, it says, has no need of the sun. For they enjoy the light of the divine and spiritual. For in that time the saints perceive, at the end of the spiritual things, no need of sensible light.
Mit Google übersetzen
Primasius of Hadrumetum · 560 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON THE APOCALYPSE 21:23
Wishing to relieve us altogether from the changeability characteristic of the luminaries of the day and the night, and to call us to that immutable Light, it says, “[The city] had no need of the sun,” nor is that city illumined by that [natural] order. Rather, it is illumined by a much superior and ineffable Light, namely, the Sun of righteousness. Speaking of him, the prophet says, “Healing is in its wings.” “For he is himself the true Son and eternal life and the true light who enlightens every one coming into this world.”
Mit Google übersetzen
Apringius of Beja · 600 Excerpts (Historical Christian Faith …
TRACTATE ON THE APOCALYPSE 21:23
What an image there is in these words, that the city, which has no need of a temple, has no need of the brightness of the heavenly luminaries! And what is the reason for this? Because the glory of God gives it light. The glory of God, that is, the presence of his majesty, about which it is said, “We shall see him as he is.” Therefore, why would those who shall see God have need of sun or moon?
Mit Google übersetzen
Andreas of Caesarea · 614 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON THE APOCALYPSE 21:23
Where there is the intellectual Sun of righteousness, there is no need of perceptible illuminaries. For he is both the glory and the lamp of the city, and “the nations” of those who are being saved will walk in its light.
Mit Google übersetzen
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Revelation
And the city had no need of the sun nor the moon to shine in it. Because the Church is not governed by the light or elements of the world, but is led by Christ, the eternal sun, through the darkness of the world.
Mit Google übersetzen
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Revelation
For the glory of God will illuminate it. For we will enjoy the same light in the homeland by which we are now guided while walking on the way. By this same light, being shaped, we discern between good and evil, by which then, being made blessed, we will see only what is good.
Mit Google übersetzen

Mittelalter 1

Alcuin of York · 804 Excerpts (Historical Christian Faith …
QUESTIONS AND ANSWERS MANUAL ON REVELATION
QUESTION: And the city hath no need of the sun, nor of the moon, to shine in it. ANSWER: Because the Church is not guided by the light or elements of the world, but it is led through the darkness of the world by Christ, the eternal Sun. THERE FOLLOWS: For the glory of God will enlighten it. ANSWER: The light we shall enjoy in our fatherland is the same one by which we are now guided as we walk on the way. It is by the same light by which we have been taught to distinguish between good and evil that we shall then be made blessed and see only what is good.
Mit Google übersetzen

Moderne 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The new heaven and the new earth, Rev 21:1. The new Jerusalem, Rev 21:2. God dwells with men; the happy state of his followers, Rev 21:3-7. The wretched state of the ungodly, Rev 21:8. An angel shows John the holy city, the New Jerusalem, Rev 21:9, Rev 21:10. Her light, wall, gates, and foundations, described, Rev 21:11-21. God and the Lamb are the temple and light of it, Rev 21:22, Rev 21:23. The nations and kings of the earth bring their glory and honor to it; the gates shall never be shut, nor shall any defilement enter into it, Rev 21:24-27.
Mit Google übersetzen
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
No need of the sun - This is also one of the traditions of the ancient Jews, that "in the world to come the Israelites shall have no need of the sun by day, nor the moon by night." - Yalcut Rubeni, fol. 7, 3. God's light shines in this city, and in the Lamb that light is concentrated, and from him everywhere diffused.
Mit Google übersetzen
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE NEW HEAVEN AND EARTH: NEW JERUSALEM OUT OF HEAVEN. (Rev. 21:1-27) the first--that is the former. passed away--Greek, in A and B is "were departed" (Greek, "apeelthon," not as in English Version, "pareelthe"). was--Greek, "is," which graphically sets the thing before our eyes as present. no more sea--The sea is the type of perpetual unrest. Hence our Lord rebukes it as an unruly hostile troubler of His people. It symbolized the political tumults out of which "the beast" arose, Rev 13:1. As the physical corresponds to the spiritual and moral world, so the absence of sea, after the metamorphosis of the earth by fire, answers to the unruffled state of solid peace which shall then prevail. The sea, though severing lands from one another, is now, by God's eliciting of good from evil, made the medium of communication between countries through navigation. Then man shall possess inherent powers which shall make the sea no longer necessary, but an element which would detract from a perfect state. A "river" and "water" are spoken of in Rev 22:1-2, probably literal (that is, with such changes of the natural properties of water, as correspond analogically to man's own transfigured body), as well as symbolical. The sea was once the element of the world's destruction, and is still the source of death to thousands, whence after the millennium, at the general judgment, it is specially said, "The sea gave up the dead . . . in it." Then it shall cease to destroy, or disturb, being removed altogether on account of its past destructions.
Mit Google übersetzen
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
in it--so Vulgate. But A, B, and ANDREAS read, "(shine) on it," or literally, "for her." the light--Greek, "the lamp" (Isa 60:19-20). The direct light of God and the Lamb shall make the saints independent of God's creatures, the sun and moon, for light.
Mit Google übersetzen

Querverweise