Puritaner 3
Introduction
This is a most excellent psalm, but in many places the genuine sense is not easy to come at; for in this, as in some other scriptures, there are things dark and hard to be understood. It does not appear when, or upon what occasion, David penned this psalm; but probably it was when, God having given him rest from all his enemies round about, he brought the ark (which was both the token of God's presence and a type of Christ's mediation) from the house of Obed-edom to the tent he had pitched for it in Zion; for the first words are the prayer which Moses used at the removing of the ark, Num 10:35. From this he is led, by the Spirit of prophecy, to speak glorious things concerning the Messiah, his ascension into heaven, and the setting up of his kingdom in the world. I. He begins with prayer, both against God's enemies (Psa 68:1, Psa 68:2) and for his people (Psa 68:3). II. He proceeds to praise, which takes up the rest of the psalm, calling upon all to praise God (Psa 68:4, Psa 68:26, Psa 68:32) and suggesting many things as matter for praise. 1. The greatness and goodness of God (Psa 68:4-6). 2. The wonderful works God had wrought for his people formerly, bringing them through the wilderness (Psa 68:7, Psa 68:8), settling them in Canaan (Psa 68:9, Psa 68:10), giving them victory over their enemies (Psa 68:11, Psa 68:12), and delivering them out of the hands of their oppressors (Psa 68:13, Psa 68:14). 3. The special presence of God in his church (Psa 68:15-17). 4. The ascension of Christ (Psa 68:18) and the salvation of his people by him (Psa 68:19, Psa 68:20). 5. The victories which Christ would obtain over his enemies, and the favours he would bestow upon his church (Psa 68:21-28). 6. The enlargement of the church by the accession of the Gentiles to it (Psa 68:29-31). And so he concludes the psalm with an awful acknowledgment of the glory and grace of God (Psa 68:32-35). With all these great things we should endeavour to be duly affected in singing this psalm.
To the chief musician. A psalm or song of David.
Mit Google übersetzen
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 68
To the chief Musician, A Psalm or Song of David. The Targum makes the argument of this psalm to be the coming of the children of Israel out of Egypt, and the giving of the law on Mount Sinai; in which it is followed by many of the Jewish interpreters: but Aben Ezra rejects such an interpretation of it, and thinks that David composed it, concerning the war he had with the uncircumcised nations, the Philistines and others, Sa2 8:1, &c. And so the title of the Syriac version begins,
"a psalm of David, when the kings prepared themselves to fight against him:''
and Kimchi says it was composed on account of Sennacherib's army coming against Jerusalem, in the times of Hezekiah, and so delivered by David, under a spirit of prophecy concerning that affair; though he owns that some of their writers interpret it of the war of Gog and Magog, in the times of the Messiah they yet expect. But they are much nearer the truth, who take it that it was written on occasion of the ark being brought to the city of David; seeing it begins with much the same words that Moses used when the ark set forward in his times, Num 10:35; and the bringing of which was attended with great joy and gladness, Sa2 6:14; such as the righteous are called upon to express in this psalm, Psa 68:3. And this being a type of Christ, and of his ascending the holy hill of God, may be allowed of; for certain it is that this psalm treats of the coming of Christ, and of blessings by him, and of victory over his enemies; and particularly of his ascension to heaven, as most evidently appears from Eph 4:8; and from prophecies in it, concerning the calling of the Gentiles. Wherefore the latter part of the Syriac inscription of it is very pertinent;
"also a prophecy concerning the dispensation of the Messiah, and concerning the calling of the Gentiles to the faith.''
Jarchi interprets Psa 68:31 of the Messiah.
Mit Google übersetzen
The singers went before,.... The apostles and ministers of the word, the sweet singers of Israel, the charmers that charm so very wisely: the Gospel is a joyful sound; it is like vocal music, harmonious and delightful; it is as a very lovely song of one that hath a pleasant voice, as Ezekiel's ministry was, Eze 33:32; it is a voice of love, grace, and mercy, of peace, pardon, and righteousness, and of eternal life and salvation by Christ; it is as music in the ears of sensible souls, when sounded forth, and sung out clearly and distinctly by the faithful ministers of it. The allusion seems to be to singers going before armies, when marching to battle, or returning with victory; see Ch2 20:21;
the players on instruments followed after; so the sweet strains of the Gospel, the melodious notes and distinguishing sounds of it, as well as the praises of God's people, are, in the New Testament, signified by harps, and men's playing upon them, Rev 5:8;
amongst them were the damsels playing with timbrels; or "in the midst of the virgins playing with timbrels" (u); or "beating on tabrets"; as women used to do when they met their kings returning from the conquest of their enemies; see Sa1 18:6; these may be the pure and primitive churches of Christ, and the members thereof, rejoicing at the preaching of the Gospel, and praising God for the blessings of grace in it; in the midst of which the ministers of the word sung the new song of Gospel truths: and who may be compared to damsels or virgins for their beauty and comeliness through Christ; for their relation to him, being betrothed unto him; and for their strong and chaste affection for him; for their uncorruptness in doctrine and worship, and their uprightness in their lives and conversation, Rev 14:4; the allusion may be to Miriam and the women with her at the Red sea, Exo 15:20; and the Targum interprets the whole verse of Moses and Aaron singing at the Red sea, and of Miriam and the women playing with timbrels.
(u) "in medio puellarum", Pagninus, Montanus; "inter puellas", Junius & Tremellius, Piscator; so Cocceius, Gejerus.
Mit Google übersetzen
Kirchenväter 2
PROOF OF THE GOSPEL 9:9
I think that here none but the apostles can be meant by the rulers of Naphtali. For thence our Lord and Savior called them according to the quotation from Matthew. The Scripture is prophesying the coming of the Word of God to human beings and his incarnate sojourn here, when it says, “Your goings [solemn processions], O God, have been seen,” and that which follows. And the prophets of old were like heralds of his epiphany and arrived before him with proclamation and chant, with music of psaltery and choir and all kinds of spiritual instruments, in the midst of maidens playing on timbrels. For the inspired prophets going in every way into the midst of the Jewish synagogues heralded the coming of the Christ, and by the Holy Spirit they addressed the apostles of our Savior, saying, “Praise the Lord God in the congregations from the fountains of Israel.” And the “fountains of Israel” must be the words delivered to Israel. “For they [the inspired prophets] first trusted the oracles of God,” whence it will be necessary for us to draw and water the churches of Christ. By “maidens playing on timbrels” he suggested the souls that lived in the past by the more external law of Moses, calling them “maidens” because of their youth and imperfectly developed minds and “timbrel players” because of their devotion to external worship.
Mit Google übersetzen
Exposition on Psalm 68
But in order that those steps might be seen, "there went before princes conjoined with men psalming, in the midst of damsels players on timbrels" [Psalm 68:25]. The princes are the Apostles: for they went before, that the peoples might come in multitudes. "They went before" proclaiming the New Testament: "conjoined with men psalming," by whose good works that were even visible, as it were with instruments of praise, God was glorified. But those same princes are "in the midst of damsels players on timbrels," to wit, in an honourable ministry: for thus in the midst are ministers set over new Churches; for this is "damsels:" with flesh subdued praising God; for this is "players on timbrels," because timbrels are made of skin dried and stretched.
Mit Google übersetzen