{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Psalmen 140:6 Kommentar

7 historische Stimmen

Wie die Kirche Psalms 140:6 über zwei Jahrtausende gelesen hat — Matthäus Henry, Johannes Calvin, Augustinus von Hippo, Johannes Chrysostomus und mehr, Vers für Vers aus gemeinfrei Quellen gesammelt.

KJV (1611) · en
I said unto the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD.
BLIVRE (2018) · pt-br
Eu disse ao SENHOR: Tu és meu Deus; inclina teus ouvidos à voz de minhas súplicas, SENHOR.
ARC (1995) · pt-br
Eu disse, ao Senhor: Tu és o meu Deus; dá ouvidos, ó Senhor, à voz das minhas súplicas.

Stimmen über die Jahrhunderte

Puritaner 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This and the four following psalms are much of a piece, and the scope of them the same with many that we met with in the beginning and middle of the book of Psalms, though with but few of late. They were penned by David (as it should seem) when he was persecuted by Saul; one of them is said to be his "prayer when he was in the cave," and it is probable that all the rest were penned about the same time. In this psalm, I. David complains of the malice of his enemies, and prays to God to preserve him from them (Psa 140:1-5). II. He encourages himself in God as his God (Psa 140:6, Psa 140:7). III. He prays for, and prophesies, the destruction of his persecutors (Psa 140:8-11). IV. He assures all God's afflicted people that their troubles would in due time end well (Psa 140:12, Psa 140:13), with which assurance we must comfort ourselves, and one another, in singing this psalm. To the chief musician. A psalm of David.
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 140 To the chief Musician, A Psalm of David. This psalm, A ben Ezra says, was composed by David before he was king; and Kimchi says, it is concerning Doeg and the Ziphites, who calumniated him to Saul; and, according to our English contents, it is a prayer of David to be delivered from Saul and Doeg. The Syriac inscription is, "said by David, when Saul threw a javelin at him to kill him, but it struck the wall; but, spiritually, the words of him that cleaves to God, and contends with his enemies.'' R. Obadiah says, it was made at the persecution of David by Saul, which was before the kingdom of David; as the persecution (of Gog) is before the coming of the Messiah. It is indeed before his spiritual coming, but not before his coming in the flesh; and David may be very well considered in the psalm as a type of Christ, for he was particularly so in his sufferings, as well as in other things.
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
I said unto the Lord, thou art my God,.... He said this to the Lord himself; claimed his covenant interest in him, and expressed it in the strength of faith: and this he did when in the midst of trouble and distress; in danger of falling into the hands of evil and violent men; they imagined mischief against him; were bent on his ruin, and laid nets, snares, gins, and traps for him; when he applied to his God, who only could deliver him; and being his covenant God, he had reason to believe he would; see Psa 31:14; hear the voice of my supplications, O Lord; the requests he put up in an humble manner for deliverance and salvation; and which he expressed vocally, and entreated they might be heard and answered; and nothing could tend more to strengthen his faith in this than that it was his own God and Father he prayed unto; see Psa 28:2; Thus Christ, in the days of his flesh, offered up prayers and supplications with strong crying; and in the midst of his troubles, and surrounded with enemies, declared his faith in God as his God, Heb 5:7.
Mit Google übersetzen

Kirchenväter 1

Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 140
And what remains? What remedy amid such ills, in such temptations, such dangers? "I said unto the Lord, You are my God" [Psalm 140:6]. Loud is the voice of prayer, it excites confidence. Is He not the God of the others? Of whom is not He God, who is the true God? Yet is He specially theirs, who enjoy Him, who serve Him, who willingly submit to Him. For the wicked too, though unwillingly, are subject to Him...."Hear with Your ears the voice of my prayer." He did not say, "Hear with Your ears my prayer;" but, as though expressing more plainly the affection of his heart, " the voice of my prayer," the life of my prayer, the soul of my prayer, not that which sounds in my words, but that which gives life to my words. For all other noises without life may be called sounds, but not words. Words belong to those that have souls, to the living. But how many pray to God, yet have neither perception of God, nor right thoughts concerning God! These may have the sound of prayer, the voice they cannot, for there is no life in them. This was the voice of the prayer of one who was alive, forasmuch as he understood that God was his God, saw by Whom he was freed, perceived from whom he was freed.
Mit Google übersetzen

Moderne 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
A Psalm of praise to God for His mighty, righteous, and gracious government of all men, and of His humble and suffering people in particular. (Psa. 145:1-21) (Compare Psa 30:1). bless thy name--celebrate Thy perfections (Psa 5:11). God is addressed as king, alluding to His government of men.
Mit Google übersetzen
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
(Compare Psa 5:1-12; Psa 16:2).
Mit Google übersetzen
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Such is the conduct of his enemies; he, however, prays to his God and gets his weapons from beside Him. The day of equipment is the day of the crisis when the battle is fought in full array. The perfect סכּותה states what will then take place on the part of God: He protects the head of His anointed against the deadly blow. Both Psa 140:8 and Psa 140:8 point to the helmet as being מעוז ראשׁ, Psa 60:9; cf. the expression "the helmet of salvation" in Isa 59:17. Beside מאויּי, from the ἅπ. λεγ. מאוה, there is also the reading מאויי, which Abulwald found in his Jerusalem codex (in Saragossa). The regular form would be מאוי, and the boldly irregular ma'awajjê follows the example of מחשׁכּי, מחמדּי, and the like, in a manner that is without example elsewhere. זממז for מזמּתו is also a hapaxlegomenon; according to Gesenius the principal form is זמם, but surely ore correctly זמם (like קרב), which in Aramaic signifies a bridle, and here a plan, device. The Hiph. חפיק (root פק, whence נפק, Arab. nfq) signifies educere in the sense of reportare, Pro 3:13; Pro 8:35; Pro 12:2; Pro 18:22, and of porrigere, Psa 144:13, Isa 58:10. A reaching forth of the plan is equivalent to the reaching forth of that which is projected. The choice of the words used in this Psalm coincides here, as already in מעגּל, with Proverbs and Isaiah. The future ירוּמוּ expresses the consequence (cf. Psa 61:8) against which the poet wishes to guard.
Mit Google übersetzen

Querverweise