{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Psalmen 138:2 Kommentar

6 historische Stimmen

Wie die Kirche Psalms 138:2 über zwei Jahrtausende gelesen hat — Matthäus Henry, Johannes Calvin, Augustinus von Hippo, Johannes Chrysostomus und mehr, Vers für Vers aus gemeinfrei Quellen gesammelt.

KJV (1611) · en
I will worship toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name.
BLIVRE (2018) · pt-br
Eu me prostrarei ao teu santo templo, e louvarei o teu nome por tua bondade e por tua verdade; porque engrandeceste tua palavra e teu nome acima de tudo.
ARC (1995) · pt-br
Inclino-me para o teu santo templo, e louvo o teu nome pela tua benignidade, e pela tua fidelidade; pois engrandeceste acima de tudo o teu nome e a tua palavra.

Stimmen über die Jahrhunderte

Puritaner 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
It does not appear, nor is it material to enquire, upon what occasion David penned this psalm; but in it, I. He looks back with thankfulness upon the experiences he had had of God's goodness to him (Psa 138:1-3). II. He looks forward with comfort, in hopes, 1. That others would go on to praise God like him (Psa 138:4, Psa 138:5). 2. That God would go on to do good to him (Psa 138:6-8). In singing this psalm we must in like manner devote ourselves to God's praise and glory and repose ourselves in his power and goodness. A psalm of David.
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 138 A Psalm of David. This psalm is generally thought to have been written by David upon his being advanced to the throne; on account of which he praises the Lord, who had supported him under many exercises, and had made good his promise to him, at least in part; and he firmly believed the accomplishment of the rest, that he would perfect what concerned him, Psa 138:8. It seems as if this psalm was composed between his being king over Judah and over all Israel. Though Theodoret understands the psalm as a thanksgiving of the Jews upon their return from Babylon, which David prophesied of. The Syriac version calls it a thanksgiving with a prophecy; as indeed it is a prophecy of the Messiah's kingdom, and of the calling of the Gentiles in the latter day, as appears from Psa 138:4.
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
I will worship towards thy holy temple,.... Not the temple at Jerusalem, which was not yet built, though, when it was, the Jews in their devotions at a distance looked towards it, Kg1 8:38; but rather the tabernacle of Moses, in which was the ark, as Aben Ezra and Kimchi observe; and over that the mercy seat and cherubim, between which Jehovah dwelt; and this being a type of Christ's human nature, which was perfectly holy, and is called by himself a temple, and is the true tabernacle God pitched, and not man, Joh 2:19; he may be designed, and to him, as Mediator, should we look, and with him deal in all our devotions for acceptance with God; see Jon 2:4; unless heaven itself is meant, which is the palace of Jehovah, the habitation of his holiness, his temple where he dwells, Psa 11:4; and praise thy name, for thy lovingkindness and for thy truth; which may primarily regard the goodness and grace of God in promising David the kingdom, and his faithfulness in making good the promise, and for both which he was under obligation to praise the name of the Lord; and holds good with respect to all other promises: and it may also signify the free favour and love of God to his people, which is from everlasting, is the source of all blessings, and is better than life; and the faithfulness of God to himself, his perfections, purposes and promises, council and covenant: it may be rendered, "for thy grace, and for thy truth" (m), which both come by Christ, Joh 1:17; grace may intend both the doctrine of grace, the Gospel of the grace of God preached by Christ, and the blessings of grace which come through him; as justification, pardon, adoption, sanctification, and eternal life, which are all of grace, and by Christ: and truth also may signify the word of truth, or solid substantial blessings, in distinction from typical ones; or the good things that come by Christ our High Priest, of which the law was only a shadow; and these are all of them things the name of the Lord is to be praised for; for thou hast magnified thy word above all thy name; or "above every name of thine" (n); which Aben Ezra interprets of the glorious name Jehovah; the word God spake to Moses, the name in which he made himself known to him, and to the Israelites, he had not to their fathers, Exo 3:14; but rather it is to be understood of God's word of promise, and his faithfulness in fulfilling it; which, though not a greater attribute than any other, yet is made more known and more illustrious than the rest; and particularly may regard the promise of the coming of the Messiah, and of the blessings of grace by him; Jarchi interprets it particularly of the pardon of sin. It may with propriety be applied to Christ, the essential Word, that was made flesh, and dwelt among men; whom God has highly exalted, and not only given him a name above every name of men on earth, but also above any particular name or attribute of his: or however he has magnified him "according" (o) to every name of his, it being his will that men should honour the Son as they honour the Father; or "with" (p) every name along with each of them; or "besides" (q) every name; for all these senses the word will bear. Some render them, as Ben Melech, "thou hast magnified above all things thy name" and "thy word"; or, as others, "thy name by thy word" (r); see Psa 8:1; The Targum is, "the words of thy praise above all thy name;'' or "over all thy name": everything by which he has made himself known in creation and providence; "thou hast magnified thy word", all being done according to the word said in himself, his decrees and purposes; or declared in his word and promises, whereby he has glorified it. (m) So Cocceius, Gejerus, Michaelis. (n) "super omne nomen tuum", Cocceius, Michaelis. (o) "Secundum omne nomen tuum", Gejerus. (p) "Cum toto nomine tuo", Junius & Tremellius. (q) "Vel praeter omne nomen tuum", Piscator. (r) "Nomen tuum sermone tuo"; so some in Piscator.
Mit Google übersetzen

Kirchenväter 1

Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 138
"I will worship toward Your holy Temple" [Psalm 138:2]. What holy Temple? That where we shall dwell, where we shall worship. For we hasten that we may adore. Our heart is pregnant and comes to the birth, and seeks where it may bring forth. What is the place where God is to be worshipped?..."The Temple of God is holy," says the Apostle, "which Temple you are." [1 Corinthians 3:17] But assuredly, as is manifest, God dwells in the Angels. Therefore when our joy, being in spiritual things, not in earthly, takes up a song to God, to sing before the Angels, that very assembly of Angels is the Temple of God, we worship toward God's Temple. There is a Church below, there is a Church above also; the Church below, in all the faithful; the Church above, in all the Angels. But the God of Angels came down to the Church below, and Angels ministered to Him on earth, [Matthew 4:11] while He ministered to us; for, "I came not," says He, "to be ministered unto, but to minister." [Matthew 20:28] ...The Lord of Angels died for man. Therefore, "I will worship toward Your holy Temple;" I mean, not the temple made with hands, but that which You have made for Yourself.
Mit Google übersetzen

Moderne 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
Maschil--(See on Psa 32:1, title). When he was in the cave--either of Adullam (Sa1 22:1), or En-gedi (Sa1 24:3). This does not mean that the Psalm was composed in the cave, but that the precarious mode of life, of which his refuge in caves was a striking illustration, occasioned the complaint, which constitutes the first part of the Psalm and furnishes the reason for the prayer with which it concludes, and which, as the prominent characteristic, gives its name. (Psa 142:1-7) with my voice--audibly, because earnestly.
Mit Google übersetzen
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
(Compare Psa 5:7). thy word above all thy name--that is, God's promise (Sa2 7:12-16), sustained by His mercy and truth, exceeded all other manifestations of Himself as subject of praise.
Mit Google übersetzen

Querverweise