{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Psalmen 106:4 Kommentar

6 historische Stimmen

Wie die Kirche Psalms 106:4 über zwei Jahrtausende gelesen hat — Matthäus Henry, Johannes Calvin, Augustinus von Hippo, Johannes Chrysostomus und mehr, Vers für Vers aus gemeinfrei Quellen gesammelt.

KJV (1611) · en
Remember me, O LORD, with the favour that thou bearest unto thy people: O visit me with thy salvation;
BLIVRE (2018) · pt-br
Lembra-te de mim, SENHOR, conforme tua boa vontade para com teu povo; concede-me tua salvação.
ARC (1995) · pt-br
Lembra-te de mim, Senhor, quando mostrares favor ao teu povo; visita-me com a tua salvação,

Stimmen über die Jahrhunderte

Puritaner 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
We must give glory to God by making confession, not only of his goodness but our own badness, which serve as foils to each other. Our badness makes his goodness appear the more illustrious, as his goodness makes our badness the more heinous and scandalous. The foregoing psalm was a history of God's goodness to Israel; this is a history of their rebellions and provocations, and yet it begins and ends with Hallelujah; for even sorrow for sin must not put us out of tune for praising God. Some think it was penned at the time of the captivity in Babylon and the dispersion of the Jewish nation thereupon, because of that prayer in the close (Psa 106:47). I rather think it was penned by David at the same time with the foregoing psalm, because we find the first verse and the last two verses in that psalm which David delivered to Asaph, at the bringing up of the ark to the place he had prepared for it (Ch1 16:34-36), "Gather us from among the heathen;" for we may suppose that in Saul's time there was a great dispersion of pious Israelites, when David was forced to wander. In this psalm we have, I. The preface to the narrative, speaking honour to God (Psa 106:1, Psa 106:2), comfort to the saints (Psa 106:3), and the desire of the faithful towards God's favour (Psa 106:4, Psa 106:5). II. The narrative itself of the sins of Israel, aggravated by the great things God did for them, an account of which is intermixed. Their provocations at the Red Sea (Psa 106:6-12), lusting (Psa 106:13-15), mutinying (Psa 106:16-18), worshipping the golden calf (Psa 106:19-23), murmuring (Psa 106:24-27), joining themselves to Baal-peor (Psa 106:28-31), quarrelling with Moses (Psa 106:32, Psa 106:33), incorporating themselves with the nations of Canaan (Psa 106:34-39). To this is added an account how God had rebuked them for their sins, and yet saved them from ruin (Psa 106:40-46). III. The conclusion of the psalm with prayer and praise (Psa 106:47, Psa 106:48). It may be of use to us to sing this psalm, that, being put in mind by it of our sins, the sins of our land, and the sins of our fathers, we may be humbled before God and yet not despair of mercy, which even rebellious Israel often found with God.
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 106 This psalm is without the name of its author, as the Syriac interpreter observes. Aben Ezra, on Psa 106:47, says, that one of the wise men of Egypt (perhaps Maimonides) was of opinion that it was written in the time of the judges, when there was no king in Israel; and another, he says, thought it was written in Babylon: but he was of opinion it was wrote under the inspiration of the Holy Ghost, or by a prophetic spirit, concerning their present captivity; and so Kimchi. The petition in Psa 106:47, "gather us from among the Heathen", has led most interpreters to conclude that it was written either in the Babylonish captivity, or, as some, in the times of Antiochus: but by comparing it with Ch1 16:7, it appears that it was written by David, at the time of the bringing up of the ark to Zion; since the first and two last verses of it are there expressly mentioned, in the psalm he gave Asaph to sing on that occasion, Psa 106:34, who therein might have respect to the Israelites that had been taken captive by some of their neighbours, as the Philistines, and still retained; though there is no difficulty in supposing that David, under a prophetic spirit, foresaw future captivities, and represents those that were in them. As the preceding psalm treats of the mercies and favours God bestowed upon Israel, this of their sins and provocations amidst those blessings, and of the goodness of God unto them; that notwithstanding he did not destroy them from being a people; for which they had reason to be thankful.
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Remember me, O Lord, with the favour that thou bearest unto thy people,.... The Lord has a special and peculiar people, whom he has chosen, taken into covenant, given to his Son, redeemed by him, who are called by grace, and brought to glory: to these he bears a peculiar favour, loves with an everlasting love; which he has shown in the choice of them; in the gift of his Son to them; in their regeneration, and eternal salvation. Now nothing can be more desirable than an interest in this favour, in which is life, spiritual and eternal; is the strength and security of believers, the source of their comfort, and the foundation of their happiness: to be remembered with this is to have a view of interest in it, a comfortable sensation of it, and an application of benefits by it. O visit me with thy salvation; a prayer, either for the coming of Christ, as God's salvation, promised, expected, and wished for; or, however, for an application of spiritual salvation to be wrought out by him; for a view of interest in it; to have the joys and comforts of it now, and the full possession of it hereafter. A gracious and desirable visit this! The ends of such requests, or of such a visit, follow:
Mit Google übersetzen

Kirchenväter 1

Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 106
Next, since God justifies, that is, makes men righteous, by healing them from their iniquities, a prayer follows: "Remember me, O Lord, according to the favour that You bear unto Your people" [Psalm 106:4]: that is, that we may be among those with whom You are well pleased; since God is not well pleased with them all. "O visit me with Your salvation." This is the Saviour Himself, in whom sins are forgiven, and souls healed, that they may be able to keep judgment, and do righteousness; and since they who here speak know such men to be blessed, they pray for this themselves...."Visit us," then, "with Your salvation," that is, with Your Christ. "To see the felicity of Your chosen, and to rejoice in the gladness of Your people" [Psalm 106:5]: that is, visit us for this reason with Your salvation, that we may see the felicity of Your chosen, and rejoice in the gladness of Your people. For "felicity" some copies read "sweetness;" as in the former passage, "For He is gracious;" where others read, "for He is sweet." And it is the same word in the Greek, as is elsewhere read, "The Lord shall show sweetness:" which some have translated "felicity," others "bounty." But what means, "Visit us to see the felicity of Your chosen:" that is, that happiness which You give to Your elect: except that we may not remain blind, as those unto whom it is said, "But now ye say we see: therefore your sin remains." [John 9:41] For the Lord gives sight to the blind, not by their own merits, but in the felicity He gives to His chosen, which is the meaning of "the felicity of Your chosen:" as, the help of my countenance, is not of myself, but is my God. And we speak of our daily bread, as ours, but we add, Give unto us. [Matthew 6:11] ..."That You may be praised with Your inheritance." I wonder this verse has been so interpreted in many copies, since the Greek phrase is one and the same in these three verses....But since this seems a doubtful expression, if that sense be true according to which interpreters have preferred, "That You may be praised," the two preceding verses also must be so understood, because, as I have said, there is one Greek expression in these three verses; so that the whole should be thus understood, "Visit us with Your salvation, that You may see the felicity of Your chosen;" that is, visit us for this purpose, that You may cause us to be there, and may see us there; that "You may rejoice in the gladness of Your people," that is, that You may be said to rejoice, since they rejoice in You; that "You may be praised with Your inheritance," that is, may be praised with it, since it may not be praised save for Your sake....
Mit Google übersetzen

Moderne 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
Although the general theme of this Psalm may have been suggested by God's special favor to the Israelites in their restoration from captivity, it must be regarded as an instructive celebration of God's praise for His merciful providence to all men in their various emergencies. Of these several are given--captivity and bondage, wanderings by land and sea, and famine; some as evidences of God's displeasure, and all the deliverances as evidence of His goodness and mercy to them who humbly seek Him. (Psa. 107:1-43) This call for thankful praise is the burden or chorus (compare Psa 107:8, Psa 107:15, &c.).
Mit Google übersetzen
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
In view of the desert of sins to be confessed, the writer invokes God's covenant mercy to himself and the Church, in whose welfare he rejoices. The speaker, me, I, is not the Psalmist himself, but the people, the present generation (compare Psa 106:6). visit--(Compare Psa 8:4).
Mit Google übersetzen

Querverweise