Introduction
In this chapter, we have our Lord Jesus, as the great Prophet teaching, as the great Physician healing, and as the great Shepherd of the sheep feeding; as the Father of spirits instructing them; as the Conqueror of Satan dispossessing him; and as concerned for the bodies of his people, providing for them. Here is, I. Christ's discourse with the scribes and Pharisees about human traditions and injunctions (Mat 15:1-9). II. His discourse with the multitude, and with his disciples, concerning the things that defile a man (Mat 15:10-20). III. His casting of the devil out of the woman of Canaan's daughter (Mat 15:21-28). IV. His healing of all that were brought to him (Mat 15:29-31). V. His feeding of four thousand men, with seven loaves and a few little fishes (Mat 15:32-39).
Mit Google übersetzen
Introduction
Then came to Jesus Scribes and Pharisees,.... After he had wrought so many miracles, particularly that of feeding five thousand men; besides women and children, with five loaves and two fishes: the fame of which had reached Jerusalem, and occasioned much talk there about him: the Scribes and Pharisees, who were his inveterate enemies, hearing thereof, came to him, where he was, in Galilee: to know the truth of these things, to converse with him, and to watch, and observe, what he said and did;
which were of Jerusalem, saying. There were Scribes and Pharisees throughout the land, but those of Jerusalem were the chief; they were men of the greatest learning and abilities, and were more expert in their religion and customs: these were either sent by the sanhedrim at Jerusalem, or came of themselves; taking upon them a greater power, and authority of examining, correcting, directing, and advising.
Mit Google übersetzen
But in vain do they worship me,.... In the Hebrew text it is, "their fear towards me": which is rightly expressed here by "worship"; for the fear of God often intends the whole worship of God, both external and internal: here it only signifies external worship, which these men only attended to. They prayed in the synagogues, read, and, in their way, expounded the books of Moses, and the prophets, to the people, diligently observed the rituals of the ceremonial law, brought their offerings and sacrifices to the temple, and neglected nothing appertaining to the outward service of it; and yet it was all "in vain", and to no purpose; since the heart was wanting, no grace there, they acted from wrong principles, and with wrong views; their worship was merely outward, formal, and customary; and besides, they added doctrines and traditions of their own inventing and devising. The phrase, "in vain", is not in the text in Isaiah: some have thought that it was not originally in Matthew, but inserted by some other hand, to make the sense more complete. Grotius thinks there was a various reading, which is followed by the Septuagint, and the evangelist; and that instead of "and is", it was the same with "in vain": but there is no need to suppose either of these: Christ, who made this citation, either added it himself for the clearer illustration of the passage, and as being entirely agreeable to the sense of it, and which it required, for the true understanding of it; or he might have in his view another passage of the same prophet, speaking of the same people, and upon the same subject, Isa 1:11 and from thence take the phrase, and, for explanation sake, join it to the passage here. It follows,
teaching for doctrines the commandments of men; that is, teaching the people to observe the traditions of the elders, the decrees and determinations of the doctors, as if they were doctrines delivered by God himself; or, instead of the doctrines contained in the Bible, which lay neglected by them, they obtruded on them the orders, and injunctions of men. In the text in Isaiah, are only these words, "taught by the precept of men": and which relate to their fear and worship of God; and which is here interpreted of their teachers teaching them it, and that explained of the commandments of men; as if, instead of "taught", it had been read, "teaching". The Jews have no reason to quarrel with this construction and sense, since their Targum paraphrases it thus; "and their fear before me is, , according to the commandment of men that teach": and a noted commentator (c) of their's has this remark on the text, "their fear towards me is" not with a perfect heart, but "by the commandment , of the men that teach them".
(c) R. Sol. Jarchi in Isa. xxix. 13.
Mit Google übersetzen