{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Matthäus 15:3 Kommentar

12 historical voices

Wie die Kirche Matthew 15:3 über zwei Jahrtausende gelesen hat — Matthäus Henry, Johannes Calvin, Augustinus von Hippo, Johannes Chrysostomus und mehr, Vers für Vers aus gemeinfrei Quellen gesammelt.

KJV (1611) · en
But he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition?
BLIVRE (2018) · pt-br
Porém ele lhes respondeu: E vós, por que transgredis o mandamento de Deus por vossa tradição?
ARC (1995) · pt-br
Ele, porém, respondendo, disse-lhes: E vós, por que transgredis o mandamento de Deus por causa da vossa tradição?

Stimmen über die Jahrhunderte

Puritaner 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter, we have our Lord Jesus, as the great Prophet teaching, as the great Physician healing, and as the great Shepherd of the sheep feeding; as the Father of spirits instructing them; as the Conqueror of Satan dispossessing him; and as concerned for the bodies of his people, providing for them. Here is, I. Christ's discourse with the scribes and Pharisees about human traditions and injunctions (Mat 15:1-9). II. His discourse with the multitude, and with his disciples, concerning the things that defile a man (Mat 15:10-20). III. His casting of the devil out of the woman of Canaan's daughter (Mat 15:21-28). IV. His healing of all that were brought to him (Mat 15:29-31). V. His feeding of four thousand men, with seven loaves and a few little fishes (Mat 15:32-39).
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
Then came to Jesus Scribes and Pharisees,.... After he had wrought so many miracles, particularly that of feeding five thousand men; besides women and children, with five loaves and two fishes: the fame of which had reached Jerusalem, and occasioned much talk there about him: the Scribes and Pharisees, who were his inveterate enemies, hearing thereof, came to him, where he was, in Galilee: to know the truth of these things, to converse with him, and to watch, and observe, what he said and did; which were of Jerusalem, saying. There were Scribes and Pharisees throughout the land, but those of Jerusalem were the chief; they were men of the greatest learning and abilities, and were more expert in their religion and customs: these were either sent by the sanhedrim at Jerusalem, or came of themselves; taking upon them a greater power, and authority of examining, correcting, directing, and advising.
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
But he answered and said unto them,.... Taking no notice of the tradition about eating bread without washing the hands, whether it was right or wrong; it being at most but an human tradition, of no moment and importance, whether it was broke or kept; he makes a very just recrimination, by putting another question to them, why do you also transgress the commandment of God by your tradition? suggesting, that, if his disciples were guilty, they were not so guilty as they themselves were; that his disciples, at most, were but guilty of the breach of an human precept, whereas they were guilty of the breach of a divine command; and that it was strange, that men who were so scrupulous of breaking, and bore so hard on such as did transgress the traditions of the elders, could allow themselves to transgress the commandments of God; yea, to do this by, and while they were observing their own traditions: and which observation carries a full acquittance of the disciples from blame; for, if by keeping the traditions of the elders, they broke the commands of God, it was a very good reason why they should not observe them.
Mit Google übersetzen

Kirchenväter 5

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on the Gospel of Matthew 51
What then saith Christ? He did not set Himself against it, neither made He any defense, but straightway blames them again, plucking down their confidence, and signifying that he who commits great sins ought not to be strict with others concerning small matters. "What? when you ought to be blamed," saith He, "do ye even blame?" But do thou observe, how when it is His will to set aside any of the things enjoined by the law, He does it in the form of an apology; and so He did in that case. For by no means doth He proceed at once to transgress it, nor doth He say, "It is nothing;" for surely He would have made them more audacious; but first He clean cuts away their boldness, bringing forward the far heavier charge, and directing it upon their head. And He neither saith, "they do well in transgressing it," lest He should give them a hold on Him; nor doth He speak ill of their proceeding, lest He should confirm the law: nor again, on the other hand, doth He blame the elders, as lawless and unholy men; for doubtless they would have shunned Him as a reviler and injurious: but all these things He gives up, and proceeds another way. And He seems indeed to be rebuking the persons themselves who had come to Him, but He is reprehending them that enacted these laws; nowhere indeed making mention of the elders, but by His charge against the Scribes casting down them also, and signifying that their sin is twofold, first in disobeying God, next in doing so on men's account; as though He had said, "Why this, this hath ruined you, your obeying the elders in all things." And He said not, "the elders' tradition," but "your own." And, "ye say;" again He said not, "the elders say:" in order to make His speech less galling. That is, because they wanted to prove the disciples transgressors of the law, He signifies that they themselves are doing so, but that these are free from blame. For of course that is not a law, which is enjoined by men (wherefore also He calls it "a tradition"), and especially by men that are transgressors of the law.
Mit Google übersetzen
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew
(V. 3.) But he, answering, said to them: Why do you also transgress the commandment of God for the sake of your tradition? He refutes false slander with a true response. For, he says, you disregard the precepts of the Lord for the sake of human tradition, why do you think that my disciples should be accused, because they disregard the commands of the elders, in order to maintain the knowledge of God?
Mit Google übersetzen
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Since ye because of the tradition of men neglect the commandment of God, why do ye take upon you to reprove my disciples, for bestowing little regard upon the precepts of the elders, that they may observe the commands of God?
Mit Google übersetzen
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(cont. Adv. Leg. et Proph. ii. 1.) Christ here clearly shows both that that law which the heretic blasphemes is God's law, and that the Jews had their traditions foreign to the prophetical and canonical books; such as the Apostle calls profane and vain fables.
Mit Google übersetzen
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(cont. Faust. xvi. 24.) The Lord here teaches us many things; That it was not He that turned the Jews from their God; that not only did He not infringe the commandments, but convicts them of infringing them; and that He had ordained no more than those by the hand of Moses.
Mit Google übersetzen

Mittelalter 2

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew
The Pharisees were accusing the disciples of transgressing the commandment of the elders, but Christ shows that the Pharisees were transgressing the law of God (See Ex. 20:12; 21:16). For they were teaching sons to give nothing to their parents but to offer whatever they had to the treasury of the temple. There was a coffer in the temple in which he who so wished could put money, and the contents were distributed to the poor. So the Pharisees first persuaded sons not to give anything to their parents but to offer it instead to the treasury of the temple, and then taught them to say, "O my father, the help that you seek from me is a gift, that is, it is offered to God." And then the Pharisees and the sons would divide the money among themselves, and the parents were being left uncared for in their old age. The money lenders had the same practice. For if one of them would lend money to someone who proved to be a bad debtor who did not pay back what was owed, then the money lender would say to the ungrateful debtor, "What you owe me is Corban," that is, a gift offered to God. Then the debtor, as one who was now in debt to God, would pay up although unwillingly. This is what the Pharisees were teaching sons to do.
Mit Google übersetzen
Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew
But he answering, said to them. The Lord does two things: he does not respond by excusing the disciples, but shows that they themselves are not worthy to reprehend them. Above, 7:5: you hypocrite, cast out first the beam from your own eye. It is evident that to transgress the commandment of God is graver than to transgress the traditions of men; and therefore those who transgressed the commandments of God were offending in greater matters. Therefore he first shows them to be transgressors of the law; second, that they transgress the commandment. He says therefore why do you transgress the commandment of God, and do not observe it, for the sake of your tradition? Rom. 10:3: being ignorant of the justice of God, and seeking to establish their own, they have not submitted themselves to the justice of God. Isa. 3:8: their tongue and their devices are against the Lord, to provoke the eyes of his majesty.
Mit Google übersetzen

Moderne 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
DISCOURSE ON CEREMONIAL POLLUTION. ( = Mar 7:1, Mar 7:23). (Mat. 15:1-20) Then came to Jesus scribes and Pharisees, which were of Jerusalem--or "from Jerusalem." Mark (Mar 7:1) says they "came from" it: a deputation probably sent from the capital expressly to watch Him. As He had not come to them at the last Passover, which they had reckoned on, they now come to Him. "And," says Mark (Mar 7:2-3), "when they saw some of His disciples eat bread with defiled, that is to say, with unwashen hands"--hands not ceremonially cleansed by washing--"they found fault. For the Pharisees, and all the Jews, except they wash their hands oft"--literally, "in" or "with the fist"; that is, probably washing the one hand by the use of the other--though some understand it, with our version, in the sense of "diligently," "sedulously"--"eat not, holding the tradition of the elders"; acting religiously according to the custom handed down to them. "And when they come from the market" (Mar 7:4) --"And after market": after any common business, or attending a court of justice, where the Jews, as WEBSTER and WILKINSON remark, after their subjection to the Romans, were especially exposed to intercourse and contact with heathens--"except they wash, they eat not. And many other things there be, which they have received to hold, as the washing of cups and pots, brazen vessels and tables"--rather, "couches," such as were used at meals, which probably were merely sprinkled for ceremonial purposes. "Then the Pharisees and scribes asked Him," saying--as follows:
Mit Google übersetzen
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
But he answered and said unto them, Why do ye also transgress the commandment of God by your tradition?--The charge is retorted with startling power: "The tradition they transgress is but man's, and is itself the occasion of heavy transgression, undermining the authority of God's law."
Mit Google übersetzen

Querverweise