{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Lukas 8:39 Kommentar

10 historical voices

Wie die Kirche Luke 8:39 über zwei Jahrtausende gelesen hat — Matthäus Henry, Johannes Calvin, Augustinus von Hippo, Johannes Chrysostomus und mehr, Vers für Vers aus gemeinfrei Quellen gesammelt.

KJV (1611) · en
Return to thine own house, and shew how great things God hath done unto thee. And he went his way, and published throughout the whole city how great things Jesus had done unto him.
BLIVRE (2018) · pt-br
“Volta para tua casa, e conta como foram grandes as coisas que Deus te fez”. Ele se foi, e pregou por toda a cidade, como foram grandes as coisas que Jesus lhe tinha feito.
ARC (1995) · pt-br
Volta para tua casa, e conta tudo quanto Deus te fez. E ele se retirou, publicando por toda a cidade tudo quanto Jesus lhe fizera.

Stimmen über die Jahrhunderte

Puritaner 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Most of this chapter is a repetition of divers passages of Christ's preaching and miracles which we had before in Matthew and Mark; they are all of such weight, that they are worth repeating, and therefore they are repeated, that out of the mouth not only of two, but of three, witnesses every word may be established. Here is, I. A general account of Christ's preaching, and how he had subsistence for himself and his numerous family by the charitable contributions of good people (Luk 8:1-3). II. The parable of the sower, and the four sorts of ground, with the exposition of it, and some inferences from it (Luk 8:4-18). III. The preference which Christ gave to his obedient disciples before his nearest relations according to the flesh (Luk 8:19-21). IV. His stilling a storm at sea, with a word's speaking (Luk 8:22-25). V. His casting a legion of devils out of a man that was possessed by them (Luk 8:26-40). VI. His healing the woman that had the bloody issue, and raising Jairus's daughter to life (v. 41-56).
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
And it came to pass afterwards, After Christ had healed the centurion's servant at Capernaum, and had raised a widow's son that was dead, to life, at Naim; after John's disciples had been with and he had dismissed them, and had said many things in commendation of John, and in vindication both of him, and of himself: and after he had taken a meal in a Pharisee's house, where he met with a woman that had been a notorious sinner, who showed great affection for him, which occasioned much course between him and the Pharisee: that he went throughout every city and village: that is, in Galilee, where he now was, as is clear from the foregoing chapter, and from what follows in this, Luk 8:26 and besides, it was by the sea of Galilee that he delivered the following parable concerning the sower; see Mat 13:1 preaching, and showing the glad tidings of the kingdom of God; of the Gospel dispensation, which was now taking place, and had been long expected; publishing the doctrines and mysteries of it, such as free and full remission of sins for his own sake, justification by his righteousness, acceptance in him the beloved Son of God, and complete salvation by him as the Saviour of his people, than which nothing could be more welcome news, or better tidings; pointing out the ordinances of that dispensation, and showing who were the proper subjects of them, and directing and encouraging such to submit unto them; as also signifying what the kingdom of grace lies in, not in meats and drinks, or any outward things, but in inward holiness, peace, and joy; and what is a meetness for entrance into the kingdom of glory, namely, regenerating grace; and what gives a right unto it, even a better righteousness than that of the Scribes and Pharisees, and which was no other than his own: and the twelve were with him; the twelve apostles, whom Christ had chose, and ordained as such: these attended him wherever he went, that they might be witnesses of his miracles, and learn his doctrines; that so they might be thoroughly furnished for their future ministry, both in Judea, and among the Gentiles.
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And it came to pass, that when Jesus was returned,.... From the country of the Gadarenes, to the other side of the sea of Tiberias, to Galilee; and particularly to his own city, Capernaum; Mat 9:1. The people gladly received him; who were of a different cast from those he had just left; being sensible of the benefits they received from him, both by his ministry and miracles; and which was the reason of their receiving him with so much joy and gladness: for they were all waiting for him; on the shore, looking out very eagerly for him, being earnestly desirous of his speedy return to them; having many that wanted his assistance, both for their souls and bodies, of which the following are instances.
Mit Google übersetzen

Kirchenväter 4

Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Luke
It says, “The herdsmen saw this and fled.” Neither professors of philosophy nor leaders of the synagogue can offer any cure when people perish. Christ alone takes away the sins of the people, provided they do not refuse to submit to healing. He does not want to cure the unwilling and soon abandon the weak for whom it seems that his presence is a burden, like the peoples of the Gerasenes. They went out from that country, which appears to be an image of the synagogue, and begged him to depart from them, because they were very afraid.… Why does Christ not accept the healed man but advise him to return home? Perhaps this occurs to avoid a cause of boasting and give an example to unbelievers, although that home may be an inn by nature. Since he received the healing of his mind, Christ commanded him to depart from the tombs and the graves and to return to that spiritual home. He who had in him the grave of the mind became a temple of God.
Mit Google übersetzen
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(ubi sup.) But that he, now that he is healed, desires to be with Christ, and it is said to him, Return to thy house, and tell what great things God has done for thee, implies that each should understand, that after the remission of his sins he should return to a good conscience as to his home, and obey the Gospel for the salvation of others, in order that there he may rest with Christ, lest by too early wishing to be with Christ he neglect the ministry of preaching necessary for this redemption of his brethren.
Mit Google übersetzen
Titus of Bostra · 378 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
He does not however turn aside from the law of truth, for whatever the Son doth the Father doth. But why does He, who every where charged those who were delivered to tell no one, say to this man who was delivered from the legion, show how great things God hath done for thee? Because in truth that whole country knew not God, and was in bondage to the worship of devils. Or more truly, now that He refers the miracle to His Father, He says, show how great, &c. but when He speaks of Himself He charges to tell no one. But he who was healed of the evil spirits knew Jesus to be God, and therefore published what great things God had done for him. For it follows, And he went through the whole city, &c.
Mit Google übersetzen
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Luke
As for Matthew saying that two were cured from the legion of demons, while Mark and Luke mention only one, understand that one of them was a more notable and famous person, whom that region especially grieved for and whose salvation they greatly desired. The two evangelists, wanting to signify this, judged that only this one should be commemorated because the fame of this deed had spread more widely and clearly. But even in the highest concord of allegory, it is concordant because just as one possessed by a demon represents the Jews, so also two represent the types of Gentile peoples not inappropriately. For while Noah had three sons, only one's family was taken into possession by God: from the other two, diverse nations who served idols were born.
Mit Google übersetzen

Mittelalter 1

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
For as one who had been tried by experience, he feared, lest perhaps when far from Jesus he should again become the prey of evil spirits. But the Lord shows him, that though He is not present with him, He can protect by His grace, for it follows, But Jesus sent him away, saying, Return to thine own house, and show how great things God hath done for thee. But he said not, "how great things I have done for thee," giving us an example of humility, that we should attribute all our righteousness to God.
Mit Google übersetzen

Moderne 2

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Jesus preaches through every city and village, Luk 8:1. Women minister to him, Luk 8:2, Luk 8:3. Instructs the multitudes by the parable of the sower, Luk 8:4-8. Explains it at large to his disciples, Luk 8:9-15. Directions how to improve by hearing the Gospel, Luk 8:16-18. His mother and brethren seek him, Luk 8:19-21. He and his disciples go upon the lake, and are taken in a storm, Luk 8:22-25. They arrive among the Gadarenes, Luk 8:26, where he cures a demoniac, Luk 8:27-39. He returns from the Gadarenes, and is requested by Jairus to heal his daughter, Luk 8:40-42. On the way he cures a diseased woman, Luk 8:43-48. Receives information that the daughter of Jairus is dead, Luk 8:49. Exhorts the father to believe; arrives at the house, and raises the dead child to life, Luk 8:50-56.
Mit Google übersetzen
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
A GALILEAN CIRCUIT, WITH THE TWELVE AND CERTAIN MINISTERING WOMEN. (In Luke only). (Luk 8:1-3) went--travelled, made a progress. throughout every city and village--through town and village. preaching, &c.--the Prince of itinerant preachers scattering far and wide the seed of the Kingdom.
Mit Google übersetzen

Querverweise