{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Lukas 7:24 Kommentar

18 historical voices

Wie die Kirche Luke 7:24 über zwei Jahrtausende gelesen hat — Matthäus Henry, Johannes Calvin, Augustinus von Hippo, Johannes Chrysostomus und mehr, Vers für Vers aus gemeinfrei Quellen gesammelt.

KJV (1611) · en
And when the messengers of John were departed, he began to speak unto the people concerning John, What went ye out into the wilderness for to see? A reed shaken with the wind?
BLIVRE (2018) · pt-br
E quando os mensageiros de João se foram, Jesus começou a dizer às multidões acerca de João: Que saístes para ver no deserto? Alguma cana sacudida pelo vento?
ARC (1995) · pt-br
E, tendo-se retirado os mensageiros de João, Jesus começou a dizer às multidões a respeito de João: Que saístes a ver no deserto? um caniço agitado pelo vento?

Stimmen über die Jahrhunderte

Puritaner 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have, I. Christ confirming the doctrine he had preached in the former chapter, with two glorious miracles - the curing of one at a distance, and that was the centurion's servant (Luk 7:1-10), and the raising of one to life that was dead, the widow's son at Nain (Luk 7:11-18). II. Christ confirming the faith of John who was now in prison, and of some of his disciples, by sending him a short account of the miracles he wrought, in answer to a question he received from him (Luk 7:19-23), to which he adds an honourable testimony concerning John, and a just reproof to the men of that generation for the contempt they put upon him and his doctrine (Luk 7:24-35). III. Christ comforting a poor penitent that applied herself to him, all in tears of godly sorrow for sin, assuring her that her sins were pardoned, and justifying himself in the favour he showed her against the cavils of a proud Pharisee (Luk 7:36-50).
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
Now when he had ended all his sayings,.... That is, when Jesus, as the Persic version expresses it, had finished all the above sayings, doctrines, and instructions; not all that he had to say, for he said many things after this: in the audience of the people; of the common people, the multitude besides the disciples; and that openly, and publicly, and with a loud and clear voice, that all might hear: he entered into Capernaum; Jesus entered, as the Syriac version reads, into his own city, and where he had been before, and wrought miracles.
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
But what went ye out for to see?.... What led your curiosity to go into the wilderness after him, since it could not be any of the above things? was it to see a prophet? which was the case; for John was a prophet, and was known to be one; and the fame of him, as such, drew vast numbers to see and hear him, there not having been a prophet among the Jews, for some hundreds of years: yea, I say unto you, and much more than a prophet; not that he was the prophet Moses did say should come; nor was he the priest that should arise with the "Urim" and "Thummim", that the "Tirshatha", Nehemiah spoke of; nor was he the king Messiah; but he was his forerunner, he saw him and baptized him, and so was greater than any of the prophets that went before him.
Mit Google übersetzen

Kirchenväter 12

Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
Not unmeaningly then is the character of John praised there, who preferred the way of righteousness to the love of life, and swerved not through fear of death. For this world seems to be compared to a desert, into which, as yet barren and uncultivated, the Lord says we must not so enter as to regard men puffed up with a fleshly mind, and devoid of inward virtue, and vaunting themselves in the heights of frail worldly glory, as a kind of example and model for our imitation. And such being exposed to the storms of this world, and tossed to and fro by a restless life, are rightly compared to a reed.
Mit Google übersetzen
Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Luke
When he had forewarned the disciples of John that they should believe in the Lord's cross, as they were returning, he turned to the crowds and began to provoke the poor to virtue; so that they, exalted in heart, unstable in mind, weak in counsel, might prefer things that are beautiful but fleeting to things that are useful and eternal. But instead they should take up the cross with a humble spirit rather than extol the decorations of this world; and as if they were blessed in their poverty, willingly exchange the life of the body for immortal glory. Therefore, it is not in vain that the persona of Saint John is praised here, who, disregarding idleness, did not change the form of justice for the fear of death, but rather preferred the love of life. 'What,' he said, 'did you go out into the wilderness to see? The world seems to be compared to a desert, still uncultivated, still barren, still infertile, into which the Lord denies that we should go forth, so that we might consider the men inflated in mind and empty in internal virtue, and boasting with fragile worldly glory, as a certain example and image for us to imitate: those who are subject to the storms of this world, stirred by the unstable life, and rightly compared to a reed; in whom there is no fruit of solid righteousness; who, covered with lengthy robes, entangled with knots, resound with empty noise of their mouth, with no benefit to themselves, with frequent stumbling, internally empty, externally appearing beautiful.' We are reeds, rooted in no more stable nature. And if a light breeze of favorable success blows, we beat the nearby ones with a wandering motion: unable to support, eager to harm. Reeds love rivers, and we delight in the flowing and transient world.
Mit Google übersetzen
Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Luke
However, if someone uproots this reed from the earth and plants it in the garden, and removes any excess, stripping off the old man with his actions, and tempers himself with the handwriting of a fast-writing scribe, it begins not to be a reed, but a pen, which imprints the precepts of celestial Scriptures in the depths of the mind, and inscribes them on the tablets of the heart. Concerning this pen, you have what is said: My tongue is the pen of a fast-writing scribe (Psalm 45:2), which some want to refer to Christ. Therefore, in one place both the word and the pen, and the scribe are read. The word, because it sprang forth from the mysterious birth of the Father: 'My heart hath uttered a good word' (Psalm xlv, 1). The pen, because the flesh of Christ expressed the line of paternal will, and fulfilled the divine commandments by the outpouring of sacred blood. The scribe, because with his pen he revealed to us the mysteries of the paternal disposition through a certain distinctness, either of the Old and New Testament, or of divinity and flesh. Imitate this pen according to the temperament of your flesh. And dip your pen, that is, your flesh, not in ink, but in the spirit of the living God, so that what you write may be eternal. With such a pen, Paul wrote that letter, of which he said: 'You are our letter . . . written not with ink, but with the spirit of the living God' (2 Corinthians 3:2-3). Dip your flesh in the blood of Christ, as it is written: 'That your foot may be dipped in blood' (Psalm 68:24). And so, let the imprint of your soul and the step of your mind be marked with unwavering confession of the crucifixion of the Lord. Immerse your flesh in the blood of Christ, if you want to wash away vices, erase sins, and bear the death of Christ in your own flesh, as the Apostle says: Carrying about in the body the dying of Jesus Christ (II Cor. IV, 10).
Mit Google übersetzen
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(Hom. 37. in Matt.) By each of these sayings He shows John to be neither naturally nor easily shaken or diverted from any purpose.
Mit Google übersetzen
Cyril of Alexandria · 376 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(ubi sup.) The Lord, knowing the secrets of men, foresaw that some would say, If until now John is ignorant of Jesus, how did lie show Him to us, saying, Behold the Lamb of God, which taketh away the sins of the world? To quench therefore this feeling which had taken possession of them, He prevented the injury which might arise from the offence, as it follows, And when the messengers of John were departed, he began to speak unto the people concerning John, what went ye out for to see? A reed shaken in the wind? As if He said, Ye marvelled at John the Baptist, and oftentimes came to see him, passing over long journeys in the desert; surely in vain, if you think him so fickle as to be like a reed bending down whichever way the wind moves it. For such he appeal's to be, who lightly avows his ignorance of the things which he knows.
Mit Google übersetzen
Titus of Bostra · 378 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(non occ.) But you went not out into the desert, (where there is no pleasantness,) leaving your cities, except as caring for this man.
Mit Google übersetzen
Gregory the Great · 540 Excerpts (Historical Christian Faith …
Forty Gospel Homilies, Homily 6
But after John's disciples were dismissed, let us hear what He says to the crowds about the same John: "What did you go out into the desert to see? A reed shaken by the wind?" This He clearly brought forth not by affirming, but by denying. For a reed, as soon as a breeze touches it, bends to the other side. And what is signified by the reed but a carnal mind? Which, as soon as it is touched by favor or detraction, immediately inclines to either side. For if a breeze of favor blows from human lips, it rejoices, is lifted up, and bends itself entirely, as it were, toward grace. But if from the same place whence the breeze of praise was coming, a wind of detraction bursts forth, it immediately inclines him, as it were, to the other side, toward the violence of fury. But John was not a reed shaken by the wind, because neither did flattery make him gentle, nor did anyone's detraction make him harsh with anger. Neither did prosperity know how to lift him up, nor adversity to cast him down. Therefore John was not a reed shaken by the wind, whom no change of circumstances bent from the uprightness of his position. Let us learn therefore, dearest brothers, not to be a reed shaken by the wind; let us make firm our mind placed amid the breezes of tongues, let the posture of our mind stand unbending. Let no detraction provoke us to anger, and let no favor incline us to the relaxation of useless grace. Let not prosperity lift us up, nor adversity disturb us, so that we who are fixed in the solidity of faith may in no way be moved by the changeableness of passing things.
Mit Google übersetzen
Isidore of Seville · 636 Excerpts (Historical Christian Faith …
John was also greatest among those that are born of women because he prophesied from the very womb of his mother, and though in darkness, was not ignorant of the light which had already come.
Mit Google übersetzen
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Luke
And when John's messengers had departed, He began to speak to the crowds about John. Because the surrounding crowd did not understand the mystery of the question and thought that John doubted Christ, whom he had pointed out, to clarify that John had not questioned for his own sake but for his disciples, He added to John's praise.
Mit Google übersetzen
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Luke
Why did you go out into the desert? To see a reed shaken by the wind? He indicated this, not by asserting, but by denying. For a reed is, immediately upon being touched by the air, bent to one side. And what is designated by the reed if not a carnal mind, which, as soon as it is touched by favor or reproach, inclines to any direction? For if an aura of favor blows from a human mouth, it is glad, is exalted, and bends itself entirely to the grace. But if the wind of detraction bursts forth from where the breeze of praise was coming, immediately it inclines this as if to the other side to the force of fury. But John was not a reed shaken by the wind, for neither did favor make him gentle, nor did anyone's anger make him harsh; neither did he know how to be elevated by prosperity nor to be inclined by adversity.
Mit Google übersetzen
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Luke
But why did you go out to see? A man dressed in soft garments? Behold, those who are in precious clothing and in luxury are in the houses of kings. For John is described as having been clothed in camel's hair. Therefore, he says, not those who endure hardships for God but those who avoid hardships and give themselves only to exterior things, seeking the softness and pleasure of the present life, do not fight for the heavenly kingdom but for the earthly one. Let no one, therefore, think that there is no sin in luxury and pursuit of clothing because if this were not a fault, by no means would the Lord have praised John for the roughness of his clothing. Although this, that John was said not to be dressed in soft garments, can be understood differently through symbolic interpretation. For he was not dressed in soft garments because he did not indulge the life of sinners with gentleness but rebuked them with the vigor of harsh invective, saying: "Brood of vipers, who warned you to flee from the wrath to come?" (Luke III).
Mit Google übersetzen
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Gospel of Luke
But why did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet. For the role of a prophet is to tell what is to come, not also to reveal it. Therefore John is more than a prophet, because he not only foretold by running before Him but also announced by showing Him.
Mit Google übersetzen

Mittelalter 1

Ancient Greek Expositor · 1274 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(Simeon) Now these things were spoken by our Lord after the departure of John's disciples, for He would not utter the praises of the Baptist while they were present, lest His words should be counted as those of a flatterer.
Mit Google übersetzen

Moderne 2

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Christ heals the servant of a centurion, who is commended for his faith, Luk 7:1-10. Raises a widow's son to life at Nain, Luk 7:11-17. John Baptist hears of his fame, and sends two of his disciples to inquire whether he was the Christ, Luk 7:18-23. Christ's character of John, Luk 7:24-30. The obstinate blindness and capriciousness of the Jews, Luk 7:31-35. A Pharisee invites him to his house, where a woman anoints his head with oil, and washes his feet with her tears, Luk 7:36-38. The Pharisee is offended, Luk 7:39. Our Lord reproves him by a parable, and vindicates the woman, Luk 7:40-46; and pronounces her sins forgiven, Luk 7:47-50.
Mit Google übersetzen
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
CENTURION'S SERVANT HEALED. (Luk 7:1-10) he was worthy--a testimony most precious, coming from those who probably were strangers to the principle from which he acted (Ecc 7:1).
Mit Google übersetzen

Querverweise