Puritaner 3
Introduction
In this chapter we have, I. Christ confirming the doctrine he had preached in the former chapter, with two glorious miracles - the curing of one at a distance, and that was the centurion's servant (Luk 7:1-10), and the raising of one to life that was dead, the widow's son at Nain (Luk 7:11-18). II. Christ confirming the faith of John who was now in prison, and of some of his disciples, by sending him a short account of the miracles he wrought, in answer to a question he received from him (Luk 7:19-23), to which he adds an honourable testimony concerning John, and a just reproof to the men of that generation for the contempt they put upon him and his doctrine (Luk 7:24-35). III. Christ comforting a poor penitent that applied herself to him, all in tears of godly sorrow for sin, assuring her that her sins were pardoned, and justifying himself in the favour he showed her against the cavils of a proud Pharisee (Luk 7:36-50).
Mit Google übersetzen
Introduction
Now when he had ended all his sayings,.... That is, when Jesus, as the Persic version expresses it, had finished all the above sayings, doctrines, and instructions; not all that he had to say, for he said many things after this:
in the audience of the people; of the common people, the multitude besides the disciples; and that openly, and publicly, and with a loud and clear voice, that all might hear:
he entered into Capernaum; Jesus entered, as the Syriac version reads, into his own city, and where he had been before, and wrought miracles.
Mit Google übersetzen
And when the Lord saw her, he had compassion on her,.... Knowing her case, that she was a widow, and had lost her only son:
and said unto her, weep not; signifying, that he would help her, which he did without being asked to do it, as usual in other cases.
Mit Google übersetzen
Kirchenväter 9
Catena Aurea by Aquinas
For this widow surrounded by a great multitude of people seems to be more than the woman who was thought worthy by her tears to obtain the resurrection of her only son, because the Church recalls the younger people from the funeral procession to life by the contemplation of her tears, who is forbid to weep for him to whom resurrection was promised.
Mit Google übersetzen
Commentary on Luke
And if it is a grave sin that you cannot wash away with the tears of your repentance, let the mother Church weep for you, who intervenes as a widowed mother for each one as if for a single son; she sympathizes with a spiritual sorrow of nature when she sees her children urged towards death by deadly vices. We are her own flesh and blood; for there are also spiritual organs, which Paul says he has, saying: So, brother, let me have joy of you in the Lord: refresh my bowels in the Lord (Philem. 20). Therefore, we are the organs of the Church; since we are the members of its body, of its flesh, and of its bones. Let the pious mother grieve, let the crowd assist: not only the crowd, but also let the good parent grieve with compassion. Now you will rise from the dead, now you will be freed from the tomb: your funeral attendants will stand, you will begin to speak the words of life, everyone will fear; for many will be corrected by the example of one. They will also praise God, who has granted us such remedies to avoid death.
Mit Google übersetzen
Catena Aurea by Aquinas
If then thy sin is so heavy that by thy penitential tears thou canst not thyself wash it out, let the mother Church weep for thee, the multitude standing by; soon shalt thou rise from the dead and begin to speak the words of life; they all shall fear, (for by the example of one all are corrected;) they shall also praise God who has given us such great remedies for escaping death.
Mit Google übersetzen
Catena Aurea by Aquinas
(Tit. Bost.) But when He bids us cease from weeping Who consoles the sorrowful, He tells us to receive consolation from those who are now dead, hoping for their resurrection. But life meeting death stops the bier, as it follows, And he came.
Mit Google übersetzen
COMMENTARY ON LUKE, HOMILY 36
The dead man was being buried, and many friends were conducting him to his tomb. Christ, the life and resurrection, meets him there. He is the Destroyer of death and of corruption. He is the One in whom we live and move and are. He is who has restored the nature of man to that which it originally was and has set free our death-fraught flesh from the bonds of death. He had mercy upon the woman, and that her tears might be stopped, he commanded saying, "Weep not." Immediately the cause of her weeping was done away.
Mit Google übersetzen
Catena Aurea by Aquinas
These were sufferings to excite compassion, and which might well affect to mourning and tears, as it follows, And when the Lord saw her, he had compassion on her, saying, Weep not.
Mit Google übersetzen
On the Gospel of Luke
When the Lord saw her, he was moved with compassion for her and said to her, "Do not weep." He said, "Cease to weep, as if for the dead whom you will soon see rising alive." Here, mystically, the doctrine of Novatian is confounded, who proudly boasted about his own purity, tries to nullify the humble purification of penitents, and denies that Mother Church should be consoled by the hope of life to be restored, weeping over the spiritual extinction of her reborn ones. And beautifully, the evangelist testifies that the Lord was first moved with compassion for the mother, and so revived the son, so that in one instance he showed us an example of imitable piety and in the other, confirmed faith in his wondrous power.
Mit Google übersetzen
Catena Aurea by Aquinas
As if He said, Cease to weep for one as dead, whom you shall soon see rise again alive.
Mit Google übersetzen
Catena Aurea by Aquinas
Or the dogma of Novatus is crushedb, who endeavouring to do away with the purifying of the penitent, denies that the mother Church, weeping for the spiritual extinction of her sons, ought to be consoled by the hope of their restoration to life.
Mit Google übersetzen
Moderne 3
Introduction
Christ heals the servant of a centurion, who is commended for his faith, Luk 7:1-10. Raises a widow's son to life at Nain, Luk 7:11-17. John Baptist hears of his fame, and sends two of his disciples to inquire whether he was the Christ, Luk 7:18-23. Christ's character of John, Luk 7:24-30. The obstinate blindness and capriciousness of the Jews, Luk 7:31-35. A Pharisee invites him to his house, where a woman anoints his head with oil, and washes his feet with her tears, Luk 7:36-38. The Pharisee is offended, Luk 7:39. Our Lord reproves him by a parable, and vindicates the woman, Luk 7:40-46; and pronounces her sins forgiven, Luk 7:47-50.
Mit Google übersetzen
Introduction
CENTURION'S SERVANT HEALED. (Luk 7:1-10)
he was worthy--a testimony most precious, coming from those who probably were strangers to the principle from which he acted (Ecc 7:1).
Mit Google übersetzen
the Lord--"This sublime appellation is more usual with Luke and John than Matthew; Mark holds the mean" [BENGEL].
saw her, he had compassion, &c.--What consolation to thousands of the bereaved has this single verse carried from age to age!
Mit Google übersetzen