{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Hiob 30:4 Kommentar

9 historische Stimmen

Wie die Kirche Job 30:4 über zwei Jahrtausende gelesen hat — Matthäus Henry, Johannes Calvin, Augustinus von Hippo, Johannes Chrysostomus und mehr, Vers für Vers aus gemeinfrei Quellen gesammelt.

KJV (1611) · en
Who cut up mallows by the bushes, and juniper roots for their meat.
BLIVRE (2018) · pt-br
Que colhiam malvas entre os arbustos, e seu alimento eram as raízes dos zimbros.
ARC (1995) · pt-br
Apanham malvas junto aos arbustos, e o seu mantimento são as raízes dos zimbros.

Stimmen über die Jahrhunderte

Puritaner 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
It is a melancholy "But now" which this chapter begins with. Adversity is here described as much to the life as prosperity was in the foregoing chapter, and the height of that did but increase the depth of this. God sets the one over-against the other, and so did Job, that his afflictions might appear the more grievous, and consequently his case the more pitiable. I. he had lived in great honour, but now he had fallen into disgrace, and was as much vilified, even by the meanest, as ever he had been magnified by the greatest; this he insists much on (Job 30:1-14). II. He had had much inward comfort and delight, but now he was a terror and burden to himself (Job 30:15, Job 30:16) and overwhelmed with sorrow (Job 30:28-31). III. He had long enjoyed a good state of health, but now he was sick and in pain (Job 30:17-18, Job 30:29, Job 30:30). IV. Time was when the secret of God was with him, but now his communication with heaven was cut off (Job 30:20-22). V. He had promised himself a long life, but now he saw death at the door (Job 30:23). One thing he mentions, which aggravated his affliction, that it surprised him when he looked for peace. But two things gave him some relief: - 1. That his troubles would not follow him to the grave (Job 30:24). 2. That his conscience witnessed for him that, in his prosperity, he had sympathized with those that were in misery (Job 30:25).
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JOB 30 Job in this chapter sets forth his then unhappy state and condition, in contrast with his former state of prosperity described in the preceding chapter: things had taken a strange turn, and were just the reverse of what they were before; he that was before in such high esteem and credit with all sorts of men, young and old, high and low, rich and poor, now is had in derision by the meanest and basest of men, whose characters are described, Job 30:1; and the instances of their contempt of him by words and gestures are given, Job 30:9; he who enjoyed so much ease of mind, and health of body, is now filled with distresses of soul, and bodily diseases, Job 30:15; and he who enjoyed so much of the presence of God, and communion with him, and of his love and favour, was now disregarded, and, as he thought, cruelly used by him, who not only had destroyed his substance, but was about to bring him to the grave, Job 30:20; all which came upon him, though he had a sympathizing heart with the poor, and them that were in trouble, and when he expected better things, Job 30:25; and he close the chapter, lamenting his sad and sorrowful circumstances, Job 30:29.
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Who cut up mallows by the bushes,.... Which with the Troglodytes were of a vast size (r); or rather "upon the bush" (s) or "tree"; and therefore cannot mean what we call mallows, which are herbs on the ground, and grow not on trees or bushes; and, besides, are not for food, but rather for medicine: though Plutarch (t) says they, were the food of the meaner sort of people; so Horace (u) speaks of them as such; and the word in the original is near in sound to a mallow; but it signifies something salt, wherefore Mr. Broughton renders it "salt herbs"; so Grotius, such as might grow by the seaside, or in salt marshes; and in Edom, or Idumea, where Job lived, was a valley of salt, see Kg2 14:7. Jarchi says it is the same with what the Syrians in their language call "kakuli", which with them is a kind of pulse; but what the Turks at this day call "kakuli" is a kind of salt herb, like to "alcali", which is the food of camels (x) the Septuagint render the word by "alima"; and, by several modern learned men, what is intended is thought to be the "halimus" of Dioscorides, Galen, and Avicenna; which is like unto a bramble, and grows in hedges and maritime places; the tops of which, when young and tender, are eaten, and the leaves boiled for food, and are eaten by poor people, being what soon filled the belly, and satisfied; and seem to be the same the Moors call "mallochia", and cry about the streets, as food for the poor to buy (y): however it appears upon the whole to be the tops or leaves of some sort of shrub, which Idumean people used to gather and live upon. The following story is reported in the Talmud (z) concerning King Jannai, who "went to Cochalith in the wilderness, and there subdued sixty fortified towns; and, upon his return, he greatly rejoiced, and called all the wise men of Israel, and said unto them, our fathers ate "malluchim" (the word used in this text of Job) at the time they were employed in building the sanctuary; so we will eat "malluchim" on remembrance of our fathers; and they set "malluchim" on tables of gold, and they ate;'' which the gloss interprets herbs; the name of which, in the Syriac language, is "kakuli"; the Targum is, who plucks up thorns instead of eatable herbs. Some (a) render the word "nettles", see Job 30:7; juniper roots for their meat, or "bread" (b); with the roots of which the poor were fed in time of want, as Schindler (v) observes: that bread may be, and has been made out of roots, is certain, as with the West Indians, out of the roots of "ages" and "jucca" (c); and in particular juniper roots in the northern countries have been used for bread (d); and there were a people in Ethiopia above Egypt, who lived upon roots of reeds prepared, and were called "rhisophagi" (e), "root eaters": some render the words, "or juniper roots to heat", or "warm with" (f), as the word is used in Isa 47:14; and coals of juniper have in them a very great and vehement heat, see Psa 120:3; but if any part of the juniper tree was taken for this purpose, to warm with when cold, one should think the branches, or the body of the tree, should be cut down, rather than the roots dug up: another sense is given by some (g), that meat or bread is to be understood of the livelihood these persons got by digging up juniper roots, and selling them: there are others that think, that not the roots of juniper, but of "broom" (h), are meant, whose rape, or navew, or excrescence from the roots of it, seem to be more fit food. All this agrees with the Troglodytes, whom Pliny (i) represents as thieves and robbers, and, when pressed with famine, dig up herbs and roots: cutters of roots are reckoned among the worst of men by Manetho (k). (r) Diodorus Siculus, l. 3. p. 175. (s) "super virgulto", Montanus, Schultens; "super arbustum", Bochart. (t) In symposio septem sap. (u) "-----me pascunt olivae. Me cichorea levesque malvae". Carmin. l. 1. Ode. 31. & Epod. Ode. 2. (x) Scheuchzer. Physic. Sacr. vol. 4. p. 760. (y) lbid. vid. Reinesium de Lingua Punic. c. 9. S. 20, 21. (z) T. Bab. Kiddushin, fol. 66. 1. (a) David de Pomis Lexic. fol. 80. 3. (b) "panis eorum", Montanus, Michaelis, Schultens. (v) Lexic. col. 1775. (c) Pet. Martyr. de Angleria, decad. 1. l. 1. (d) Olaus Magnus, de Ritu Gent. Septent. l. 12. c. 4. (e) Diod. Sic. l. 3. p. 159. (f) "Ad calefaciendum se", Pagninus; so Kimchi, Sepher Shorash rad, (g) Hillerus apud Schultens in loc. (h) "radix genistarum", Michaelis, Schultens; so some in Mercerus, Drusius, & Gussetius, p. 839. (i) Nat. Hist. l. 37. c. 8. (k) Apotelesm. l. 5. v. 183.
Mit Google übersetzen

Kirchenväter 1

Gregory the Great · 540 Excerpts (Historical Christian Faith …
Morals on the Book of Job, Book XX
Who gnawed in solitude, being scurvy with calamity and misery, and chewed herbs and the barks of trees. And juniper roots for their meat. All heretics, whilst in sacred Revelation they make it their aim to dive into secrets of God beyond what they are capable of, by their hunger become barren. For they do not seek those things, whereby they may train themselves to humility, may order their ways in tranquillity, keep patience, shew forth long suffering, but those alone which may prove them learned and talkers; they aim to know those things, by which they may seem to be in a special manner instructed. For they very often treat with boldness of the nature of the Divine Being, whilst, wretched as they are, they know not their own selves. And so they become 'barren by want and hunger,' because they desire to dive into those things, by which they should not bring forth the buddings of a good life. For the things which they dive into are beyond themselves. And whilst they make for that which they are unable to comprehend, they neglect to acquaint themselves with those things, by which they might have been instructed. Which same boldness of theirs the great Preacher rightly checks, saying, not to think of himself more highly than he ought to think, but to think soberly. Hence Solomon says, Set bounds to thine own wisdom. Hence again he says, Hast thou found honey? eat so much as is sufficient for thee, lest thou be filled therewith, and vomit it. For the sweetness of spiritual meaning he who seeks to eat beyond what he contains, even what he had eaten he 'vomiteth'; because whilst he seeks to make out things above, beyond his powers, even the things that he had made out aright, he forfeits. Hence he says again; As for one to eat much honey is not good, so he that would search out Majesty shall be crushed with glory. For the glory of the Invisible Creator, which when searched into with moderation lifts us up, being dived into beyond our powers bears us down. Therefore heretics, because in proportion as they aim to be more completely filled by sublime perception, so much the more entirely they become empty, have it rightly said concerning them, barren by want and hunger. Since by unbounded attempts the more they go after the knowledge of heavenly acquaintanceship, the more they lose it. But, on the other hand, they that in Holy Church are truly humble, and truly instructed, are taught touching heavenly mysteries, both some things when viewed to understand, and some things not understood to reverence, that so what they understand they may hold with reverence, and what they do not as yet understand they may look forward to with humility. Whence it is said to us by Moses, that in eating the lamb, that which remaineth of it we should burn, with fire; for we 'eat the lamb,' when in understanding many particulars of the Lord's human Nature, we deposit them in the belly of the mind. Wherefrom there are some things left to us, which cannot be eaten; because many particulars still remain concerning Him, which can by no means be understood. Which same nevertheless are to be 'consumed with fire,' because the things which we are unable to understand concerning Him, we reserve with humility for the Holy Spirit. Which same humility very often reveals even those things to the perceptions of the Elect, which appeared to be things impossible to be understood. For the froward minds of heretics, whilst they proudly attribute understanding to themselves, as it were presume to deliver fixed decisions even touching what is unknown. Whence it comes to pass, that the self-elation itself which lifts them up in themselves within, should without drive them off from the truth, and that in the declarations of God they should hardly even comprehend the outward things, who thought that they had in an especial manner gone to the bottom of spiritual secrets. That is wont to be 'gnawed,' which cannot be eaten. Now heretics because they apply themselves to make out Scripture by their own power, assuredly never can comprehend it, which same whilst they do not make out, they, as it were, do not eat. And because, not being aided by grace from on high, they are unable to eat it, they as it were 'gnaw' it with certain efforts. Since they handle it outwardly, when indeed they endeavour but do not attain to the interior parts of it. Which same because they are separated from the society of the Church Universal, are mentioned as gnawing not any where, but 'in solitude.' To which same 'solitude' that the false teachers draw their followers, Truth long before forewarned, saying, If they shall say unto you, Behold, he is in the desert, go not forth. And these are rightly recorded as 'scurvy with affliction and misery,' because they are despicable at once by the destructiveness of their practices, and the badness of their perceptions. Who do also 'eat herbs and the barks of trees,' because being kept off by the bar of self-exaltation, they are unable to perceive in sacred Revelation what is great and interior, but with difficulty discover therein a few things that are tender and exterior. Since by 'herbs' the plainer statements, and by 'the barks of trees' the exterior declarations of the Fathers are betokened. Those then who seek to know those things, by which they may not at all be learned, but seem to be, whilst in the sacred volumes they do not from the heart's core search out the force of charity towards God and our neighbour, are as it were 'fed by the herb and the bark,' because they are either the lowest or the outer things which nourish the souls of those who carry themselves proudly. Or surely to 'eat herbs' is touching Holy Scripture to observe the least precepts, and to disregard the greater ones. Whom Truth rightly rebukes, saying, Woe unto you, Scribes and Pharisees, hypocrites; for ye pay tithe of mint and anise and cummin, and have omitted the weightier matters of the Law. Who do also 'eat the barks of trees,' because there are some who in the sacred volumes respect the outside of the letter only, nor keep in safety any thing belonging to the spiritual meaning, whereas they imagine that there is nothing more in the words of God, but that which they may hear on the outside. Which persons nevertheless the passion of vain glory possesses in all their errors, and the thirst after honour holds them captives, and generally by the very things that they speak they seek after nothing else but earthly profits. Concerning whom it is said by Paul, For they that are such serve not our Lord Jesus Christ, but their own belly. For the juniper tree has prickles instead of leaves, for so bristly is that which they put forth, that like to thorns it is able to prick the person handling it. Now a thorn is all sorts of sin; because whilst it draws into self-gratification, as it were by pricking it wounds the soul. Whence it is spoken by the voice of one righteous and penitent, I was turned in my calamity, while the thorn is broken, surely because the mind is turned to lamenting, that the prick of sin may be broken by repenting. But in another translation, the thorn is described not as 'broken' but 'fixed,' which same is not at variance with the same sense, because the mind of the penitent is brought to sorrow when the sin that has been committed is retained fixed fast in the recollection. What then is there denoted by the 'root of the juniper' saving avarice, from which the thorns of all the sins are produced? Concerning which it is said by Paul, For the love of money is the root of all evil. For that springs up covertly in the mind, and brings forth openly the prickles of all sin in the practice. Which same prickles arising from this root the great preacher immediately implies, when he subjoins, Which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows. For he who spoke of 'many sorrows' made known as it were the prickles arising from this root. So by 'junipers' we understand sins, but by 'the root of junipers' what else do we understand, but avarice, i.e. the material of sins? So then because heretics in their words generally go after external gains alone, yet are not ignorant that they make up what is wrong, but do not abandon the preachings of error, whilst they wish to receive their emoluments as teachers, it is well said of them now by the voice of the holy man, and juniper roots for their meat, because whilst they think of avarice with all the faculties of their minds, they are as it were fed by that nourishment, wherefrom assuredly the prickles of sins ensuing are used to be produced.
Mit Google übersetzen

Mittelalter 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Job
He explains, consequently, what they gnaw when he continues, "and they ate grass," wild and raw, "and the bark of trees and the root of the junipers was their food." Here he shows how crude and cheap their food was.
Mit Google übersetzen

Moderne 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Agur's confession of faith, Pro 30:1-6. His prayer, Pro 30:7-9. Of wicked generations, Pro 30:10-14. Things that are never satisfied, Pro 30:15, Pro 30:16. Of him who despises his parents, Pro 30:17. Three wonderful things, Pro 30:18-20. Three things that disquiet the land, Pro 30:21-23. Four little but very intelligent animals, Pro 30:24-28. Four things that go well, Pro 30:29-31. A man should cease from doing foolishly, and from strife, Pro 30:32, Pro 30:33.
Mit Google übersetzen
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Who cut up mallows by the bushes - מלוח malluach, which we translate mallows, comes from מלח melach, salt; some herb or shrub of a salt nature, sea-purslane, or the salsaria, salsola, or saltwort. Bochart says it is the ἁλιμος of the Greeks, and the halimus of the Romans. Some translate it nettles. The Syriac and Arabic omit the whole verse. The halimus, or atriplex halimus, grows near the sea in different countries, and is found in Spain, America, England, and Barbary. The salsaria, salsola, or saltwort, is an extensive genus of plants, several common to Asia, and not a few indigenous to a dry and sandy soil. And juniper roots for their meat - רתמים rethamim. This is variously translated juniper, broom, furze, gorse, or whin. It is supposed to derive its name from the toughness of its twigs, as רתם ratham signifies to bind; and this answers well enough to the broom. Genista quoque vinculi usum praestat, "The broom serves for bands," says Pliny, Hist. Nat. lib. xxiv., c. 9. But how can it be said that the roots of this shrub were eaten? I do not find any evidence from Asiatic writers that the roots of the juniper tree were an article of food; and some have supposed, because of this want of evidence, that the word לחמם lachmam, for their bread, should be understood thus, to bake their bread, because it is well known that the wood of the juniper gives an intense heat, and the coals of it endure a long time; and therefore we find coals of juniper, גחלי רחמים gachaley rethamim, used Psa 120:4 to express severe and enduring punishment. But that the roots of the juniper were used for food in the northern countries, among the Goths, we have a positive testimony from Olaus Magnus, himself a Goth, and archbishop of Upsal, in lib. vii., c. 4, of his Hist. de Gentibus Septentrionalibus. Speaking of the great number of different trees in their woods, he says: "There is a great plenty of beech trees in all the northern parts, the virtue whereof is this: that, being cut between the bark and the wood, they send forth a juice that is good for drink. The fruit of them in famine serves for bread, and their bark for clothing. Likewise also the berries of the juniper, yea, even the roots of this tree are eaten for bread, as holy Job testifies, though it is difficult to come at them by reason of their prickles: in these prickles, or thorns, live coals will last a whole year. If the inhabitants do not quench them, when winds arise they set the woods on fire, and destroy all the circumjacent fields." In this account both the properties of the juniper tree, referred to by Job and David, are mentioned by the Gothic prelate. They use its berries and roots for food, and its wood for fire.
Mit Google übersetzen
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
(Job 30:1-31) younger--not the three friends (Job 15:10; Job 32:4, Job 32:6-7). A general description: Job 30:1-8, the lowness of the persons who derided him; Job 30:9-15, the derision itself. Formerly old men rose to me (Job 29:8). Now not only my juniors, who are bound to reverence me (Lev 19:32), but even the mean and base-born actually deride me; opposed to, "smiled upon" (Job 29:24). This goes farther than even the "mockery" of Job by relations and friends (Job 12:4; Job 16:10, Job 16:20; Job 17:2, Job 17:6; Job 19:22). Orientals feel keenly any indignity shown by the young. Job speaks as a rich Arabian emir, proud of his descent. dogs--regarded with disgust in the East as unclean (Sa1 17:43; Pro 26:11). They are not allowed to enter a house, but run about wild in the open air, living on offal and chance morsels (Psa 59:14-15). Here again we are reminded of Jesus Christ (Psa 22:16). "Their fathers, my coevals, were so mean and famished that I would not have associated them with (not to say, set them over) my dogs in guarding my flock."
Mit Google übersetzen
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
mallows--rather, "salt-wort," which grows in deserts and is eaten as a salad by the poor [MAURER]. by the bushes--among the bushes. juniper--rather, a kind of broom, Spartium junceum [LINNÆUS], still called in Arabia, as in the Hebrew of Job, retem, of which the bitter roots are eaten by the poor.
Mit Google übersetzen

Querverweise