{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Hiob 14:13 Kommentar

11 historical voices

Wie die Kirche Job 14:13 über zwei Jahrtausende gelesen hat — Matthäus Henry, Johannes Calvin, Augustinus von Hippo, Johannes Chrysostomus und mehr, Vers für Vers aus gemeinfrei Quellen gesammelt.

KJV (1611) · en
Oh that thou wouldest hide me in the grave, that thou wouldest keep me secret, until thy wrath be past, that thou wouldest appoint me a set time, and remember me!
BLIVRE (2018) · pt-br
Ah, se tu me escondesses no Xeol, e me ocultasses até que a tua ira passasse, se me pusesses um limite de tempo, e te lembrasses de mim! Xeol é o lugar dos mortos
ARC (1995) · pt-br
Oxalá me escondesses no Seol, e me ocultasses até que a tua ira tenha passado; que me determinasses um tempo, e te lembrasses de mim!

Stimmen über die Jahrhunderte

Puritaner 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Job had turned from speaking to his friends, finding it to no purpose to reason with them, and here he goes on to speak to God and himself. He had reminded his friends of their frailty and mortality (Job 13:12); here he reminds himself of his own, and pleads it with God for some mitigation of his miseries. We have here an account, I. Of man's life, that it is, 1. Short (Job 14:1). 2. Sorrowful (Job 14:1). 3. Sinful (Job 14:4). 4. Stinted (Job 14:5, Job 14:14). II. Of man's death, that it puts a final period to our present life, to which we shall not again return (Job 14:7-12), that it hides us from the calamities of life (Job 14:13), destroys the hopes of life (Job 14:18, Job 14:19), sends us away from the business of life (Job 14:20), and keeps us in the dark concerning our relations in this life, how much soever we have formerly been in care about them (Job 14:21, Job 14:22), III. The use Job makes of all this. 1. He pleads it with God, who, he thought, was too strict and severe with him (Job 14:16, Job 14:17), begging that, in consideration of his frailty, he would not contend with him (Job 14:3), but grant him some respite (Job 14:6). 2. He engages himself to prepare for death (Job 14:14), and encourages himself to hope that it would be comfortable to him (Job 14:15). This chapter is proper for funeral solemnities; and serious meditations on it will help us both to get good by the death of others and to get ready for our own.
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JOB 14 Job, having turned himself from his friends to God, continues his address to him in this chapter; wherein he discourses of the frailty of man, the shortness of his life, the troubles that are in it, the sinfulness of it, and its limited duration, beyond which it cannot continue; all which he makes use of with God, that he would not therefore deal rigorously with him, but have pity on him, and cease from severely afflicting him, till he came to the end of his days, which could not be long, Job 14:1; he observes of a tree, when it is cut down to the root, yea, when the root is become old, and the stock dies, it will, by means of being watered, bud and sprout again, and produce boughs and branches; but man, like the failing waters of the sea, and the decayed and dried up flood, when he dies, rises not, till the heavens be no more, Job 14:7; and then he wishes to be hid in the grave till that time, and expresses hope and belief of the resurrection of the dead, Job 14:13; and goes on to complain of the strict notice God took of his sins, of his severe dealings with men, destroying their hope in life, and removing them by death; so that they see and know not the case and circumstances of their children they leave behind, and while they live have continual pain and sorrow, Job 14:16.
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And that thou wouldest hide me in the grave,.... The house appointed for all living, which some understand by the "chambers" in Isa 26:20; The cemeteries or dormitories of the saints, where they lie and sleep until the indignation of God against a wicked world is over and past; or in Hades, the state of the dead, where they are insensible of what is done in this world, what calamities and judgments are on the inhabitants of it, and so are not affected and grieved with these things; or in some cavern of the earth, in the utmost recesses of it, in the very centre thereof, if possible; his wish is, to be buried alive, or to live in some subterraneous place, free from his present afflictions and misery, than to be upon earth with them: that thou wouldest keep me secret; so that no eye should see him, that is, no human eye; for he did not expect to be hid from the sight of God, be he where he would, before whom hell and destruction, or the grave, are and have no covering; and not only be secret, but safe from all trials and troubles, oppressions and oppressors; especially as he may mean the grave where the wicked cease from troubling and the weary are at rest; the keys of which Christ keeps in his hands, and locks and unlocks, and none but him; and where he has laid up his jewels, the precious dust of his saints and where they and that will be preserved as hidden treasure: until thy wrath be past; either with respect to others, an ungodly world, to punish whom God sometimes comes out of his place in great wrath and indignation; and to prevent his dear children and people from being involved in common and public calamities, he takes them away beforehand, and hides them in his chambers, Isa 26:19; or with respect to himself, as to his own apprehension of things, who imagined that the wrath of God was upon him, being severely afflicted by him; all the effects of which he supposed would not be removed until he was brought to the dust, from whence he came, and until his body was changed at the resurrection; till that time there are some appearances of the displeasure of against sin: and then follows another petition, that thou wouldest appoint me a set time, and remember me; either for his going down to the grave, and being hid there, for which there is an appointed time; for as that is the place appointed for man, it is appointed for man to go unto it, and the time when, as appears from Job 14:5; or his coming out of the grave, for his resurrection from thence, which also is fixed, even the last day, the day God has appointed to judge the world in righteousness by Christ at which time the dead will be raised; though of that day and hour no man knows: unless he should mean a time for deliverance from his afflictions which also is set; for God, as he settles the bounds of an affliction, how far it should go, and no farther, so likewise the time when it should end; and either of these Job might call a remembering of him, who thought himself in his present case, as a dead man, out of mind, as those that lie in the grave, remembered no more.
Mit Google übersetzen

Kirchenväter 2

Gregory the Great · 540 Excerpts (Historical Christian Faith …
Morals on the Book of Job, Book XII
Ver. 13. O that Thou wouldest defend me in hell! That before the coming of the Mediator between God and man, every person, though he might have been of a pure and approved life, descended to the prisons of hell, there can be no doubt; in that man, who fell by his own act, was unable by his own act to return to the rest of Paradise, except that He should come, Who by the mystery of His Incarnation should open the way into that same Paradise. For hence after the sin of the first man it is recorded, that a flaming sword was placed at the entrance of Paradise, which is also called 'moveable,' in that the time should come one day, that it might even be removed. Nor yet do we maintain that the souls of the righteous did so go down into hell, that they were imprisoned in places of punishment; but it is to be believed that there are higher regions in hell and that there are lower regions apart, so that both the righteous might be at rest in the upper regions, and the unrighteous be tormented in the lower ones. Hence the Psalmist, by reason of the grace of God preventing him, says, Thou hast delivered my soul from the lowest hell. Thus blessed Job before the coming of the Mediator, knowing of his going down into hell, implores the protecting hand of his Maker there, in order that he might be a stranger to the places of punishment; where, while he is brought to enjoy rest, he might be kept hidden from punishment. Hence he subjoins; That thou wouldest keep me secret, until Thy wrath quite pass by. For the wrath of Almighty God does herein execute the force of its severity every day, that those who live unworthily it swallows up in most worthy punishments. Which wrath now indeed 'passes by,' but at the end it 'quite passes by,' in that now it is executed, but at the end of the world it is finally consummated. Yet this wrath as to the souls of the righteous 'quite passed by' on the coming of our Redeemer, in that those the Mediator between God and man brought back from the prisons of hell to the joys of Paradise, when He did Himself go down there in pity. And on this subject it is necessary to be known, that the term 'wrath' does not suit the Divine Being, in that no disquieting influence disorders the simple nature of God. Whence it is said to Him, But Thou, Ruler of power, judgest with tranquillity, and orderest us with exceeding great regard. But because the souls of the righteous were one day to be set free by the coming of the Mediator from the regions of hell, though not the places of punishment, this too the righteous man foresees, and beseeching adds; And appoint me a set time, when Thou shouldest remember me. But when the fulness of the time was come, God sent forth His Son, made of a woman, made under the Law, to redeem them that were under the Law. Thus the man of the Lord foreseeing this redemption, wherein many of the Gentile world as well were destined to be set free, as he himself says; Though these things Thou dost hide in Thine heart, yet I know that Thou dost remember all things; prays for a time for the remembering of him, to be appointed him with Almighty God. For it is hence that the Lord saith in the Gospel, And I, if I be lifted up from the earth, will draw all things unto Me, i.e. 'all things Elect;' for neither did the Lord, when He returned from hell, draw the Elect and the lost together, but He bore off all those things from thence, which He did foreknow would have attached themselves to Him. Hence He also says by the Prophet Hosea, I will be thy death, O death; I will be the biting of thee, O hell. Now what we put to death, we do our best that it should not be at all, and of that which we bite, a part we take away, and a part we leave. Therefore whereas the Lord wholly destroyed death in His Elect members, He proved Himself the 'Death of death;' but whereas He took a part from hell, and left a part, He did not wholly destroy but did 'bite hell.' Therefore He says, I will be thy Death, O death; i.e. 'in Mine Elect, I utterly destroy thee.' I will be the biting of thee, O hell; in that in taking those away, I pierce thee in part. And so let blessed Job, knowing of this coming of our Redeemer to hell, pray for what he foresaw in the future, and let him say, And that Thou shouldest appoint me a set time wherein Thou wouldest remember me.
Mit Google übersetzen
Olympiodorus of Alexandria · 600 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON JOB 14:13-14
The meaning is, “Oh that in the time when you were inflamed with rage against me, you would have kept me in custody in the netherworld—there, in fact, custody is not due to faults—and that you would not have forgotten me completely but would have set a time for my custody there!” Job has given us a reason for his desiring death. Without trials, he says, while being kept there, I will wait for resurrection. In fact, Job says, if a person dies after completing the days of this life, he does not withdraw into nonexistence but lives in his soul and waits for resurrection.
Mit Google übersetzen

Mittelalter 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Job
After Job has shown what one can conclude about the resurrection of man from things which are apparent to the senses, he posits here his own opinion about the resurrection. It would be a horrendous and unhappy thing if man should so depart after death that he would never be brought back to life. This is because everything naturally desires its own existence. So Job shows his desire for the future resurrection saying, "Who will grant," even after death, "that you will protect me in Sheol," i.e. you would preserve me with the special care with which you protect man, "until your anger passes," at the time of death. The death of man is caused by the removal of the divine action which conserves life, and so he said before, "Go away from him for a little." (v. 6) God seems angry with a man when he takes his gift of life away from him, especially for us who believe that death came from the sin of the first man. He explains how he wishes to be protected even in Sheol when he says, "and will you determine a time for me when you may remember me?" For God seems to have forgotten man when he takes the gift of life away from them. Then he remembers man when he leads him back to life. Therefore, to determine the time in which God remembers the dead man is nothing else than to determine the time of the resurrection. He very fittingly calls this "protection." (v.13) For when an artist, having dismantled his work, does not want to repair the building with the same material, like a house or something of the sort, he seems to have no care for the material of the house which is falling into ruin. But when he intends to repair the building from this material, he guards it diligently so that it does not perish. He calls this guardianship "protection."
Mit Google übersetzen

Moderne 5

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Various moral sentiments. The antithesis between wisdom and folly, and the different effects of each.
Mit Google übersetzen
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
O that thou wouldest hide me in the grave - Dreadful as death is to others, I shall esteem it a high privilege; it will be to me a covert from the wind and from the tempest of this affliction and distress. Keep me secret - Hide my soul with thyself, where my enemies cannot invade my repose; or, as the poet expresses it: - "My spirit hide with saints above, My body in the tomb." Job does not appear to have the same thing in view when he entreats God to hide him in the grave; and to keep him secret, until his wrath be past. The former relates to the body; the latter to the spirit. That thou wouldest appoint me a set time - As he had spoken of the death of his body before, and the secreting of his spirit in the invisible world, he must refer here to the resurrection; for what else can be said to be an object of desire to one whose body is mingled with the dust? And remember me! - When my body has paid that debt of death which it owes to thy Divine justice, and the morning of the resurrection is come, when it may be said thy wrath, אפך appecha, "thy displeasure," against the body is past, it having suffered the sentence denounced by thyself: Dust thou art, and unto dust thou shalt return, for in the day thou eatest thereof thou shalt surely die; then remember me - raise my body, unite my spirit to it, and receive both into thy glory for ever.
Mit Google übersetzen
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
JOB PASSES FROM HIS OWN TO THE COMMON MISERY OF MANKIND. (Job 14:1-22) woman--feeble, and in the East looked down upon (Gen 2:21). Man being born of one so frail must be frail himself (Mat 11:11). few days-- (Gen 47:9; Psa 90:10). Literally, "short of days." Man is the reverse of full of days and short of trouble.
Mit Google übersetzen
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Job wishes to be kept hidden in the grave until God's wrath against him shall have passed away. So while God's wrath is visiting the earth for the abounding apostasy which is to precede the second coming, God's people shall be hidden against the resurrection glory (Isa 26:19-21). set time--a decreed time (Act 1:7).
Mit Google übersetzen
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
13 Oh that Thou wouldst hide me in Shel, That Thou wouldst conceal me till Thine anger change, That Thou wouldst appoint me a time and then remember me! 14 If man dieth, shall he live again? All the days of my warfare would I wait, Until my change should come. 15 Thou wouldst call and I would answer, Thou wouldst have a desire for the work of Thy hands - 16 For now thou numberest my steps, And dost not restrain thyself over my sins. The optative יתּן מי introduces a wish that has reference to the future, and is therefore, as at Job 6:8, followed by futt.; comp. on the other hand, Job 23:3, utinam noverim. The language of the wish reminds one of such passages in the Psalms as Psa 31:21; Psa 27:5 (comp. Isa 26:20): "In the day of trouble He hideth me in His pavilion, and in the secret of His tabernacle doth He conceal me." So Job wishes that Hades, into which the wrath of God now precipitates him for ever, may only be a temporary place of safety for him, until the wrath of God turn away (שׁוּב, comp. the causative, Job 9:13); that God would appoint to him, when there, a חק, i.e., a terminus ad quem (comp. Job 14:5), and when this limit should be reached, again remember him in mercy. This is a wish that Job marks out for himself. The reality is indeed different: "if (ἐὰν) a man dies, will he live again?" The answer which Job's consciousness, ignorant of anything better, alone can give, is: No, there is no life after death. It is, however, none the less a craving of his heart that gives rise to the wish; it is the most favourable thought, - a desirable possibility, - which, if it were but a reality, would comfort him under all present suffering: "all the days of my warfare would I wait until my change came." צבא is the name he gives to the whole of this toilsome and sorrowful interval between the present and the wished-for goal, - the life on earth, which he likens to the service of the soldier or of the hireling (Job 7:1), and which is subject to an inevitable destiny (Job 5:7) of manifold suffering, together with the night of Hades, where this life is continued in its most shadowy and dismal phase. And חליפה does not here signify destruction in the sense of death, as the Jewish expositors, by comparing Isa 2:18 and Sol 2:11, explain it; but (with reference to צבאי, comp. Job 10:17) the following after (Arab. chlı̂ft, succession, successor, i.e., of Mohammed), relief, change (syn. תּמוּרה, exchange, barter), here of change of condition, as Psa 55:20, of change of mind; Aquila, Theod., ἄλλαγμα. Oh that such a change awaited him! What a blessed future would it be if it should come to pass! Then would God call to him in the depth of Shel, and he, imprisoned until the appointed time of release, would answer Him from the deep. After His anger was spent, God would again yearn after the work of His hands (comp. Job 10:3), the natural loving relation between the Creator and His creature would again prevail, and it would become manifest that wrath is only a waning power (Isa 54:8), and love His true and essential attribute. Schlottman well observes: "Job must have had a keen perception of the profound relation between the creature and his Maker in the past, to be able to give utterance to such an imaginative expectation respecting the future." In Job 14:16, Job supports what is cheering in this prospect, with which he wishes he might be allowed to console himself, by the contrast of the present. עתּה כּי is used here as in Job 6:21; כי is not, as elsewhere, where עתה כי introduces the conclusion, confirmatory (indeed now = then indeed), but assigns a reason (for now). Now God numbers his steps (Job 13:27), watching him as a criminal, and does not restrain himself over his sin. Most modern expositors (Ew., Hlgst, Hahn, Schlottm.) translate: Thou observest not my sins, i.e., whether they are to be so severely punished or not; but this is poor. Raschi: Thou waitest not over my sins, i.e., to punish them; instead of which Ralbag directly: Thou waitest not for my sins = repentance or punishment; but שׁמר is not supported in the meaning: to wait, by Gen 37:11. Aben-Ezra: Thou lookest not except on my sins, by supplying רק, according to Ecc 2:24 (where, however, probably משׁיאכל should be read, and מ after אדם, just as in Job 33:17, has fallen away). The most doubtful is, with Hirzel, to take the sentence as interrogative, in opposition to the parallelism: and dost Thou not keep watch over my sins? It seems to me that the sense intended must be derived from the phrase אף שׁמר, which means to keep anger, and consequently to delay the manifestation of it (Amo 1:11). This phrase is here so applied, that we obtain the sense: Thou keepest not Thy wrath to thyself, but pourest it out entirely. Mercerus is substantially correct: non reservas nec differs peccati mei punitionem.
Mit Google übersetzen

Querverweise