Puritaner 3
Introduction
This chapter, and the four next that follow it (to chap. 13) are all one continued discourse or sermon, the scope of which is to show the great destruction that should now shortly be brought upon the kingdom of Israel, and the great disturbance that should be given to the kingdom of Judah by the king of Assyria, and that both were for their sins; but rich provision is made of comfort for those that feared God in those dark times, referring especially to the days of the Messiah. In this chapter we have, I. A prophecy of the destruction of the confederate kingdoms of Syria and Israel by the king of Assyria (Isa 8:1-4). II. Of the desolations that should be made by that proud victorious prince in the land of Israel and Judah (Isa 8:5-8). III. Great encouragement given to the people of God in the midst of those distractions; they are assured, 1. That the enemies shall not gain their point against them (Isa 8:9, Isa 8:10). 2. That if they kept up the fear of God, and kept down the fear of man, they should find God their refuge (Isa 8:11-14), and while others stumbled, and fell into despair, they should be enabled to wait on God, and should see themselves reserved for better times (Isa 8:15-18). Lastly, He gives a necessary caution to all, at their peril, not to consult with familiar spirits, for they would thereby throw themselves into despair, but to keep close to the word of God (Isa 8:19-22). And these counsels and these comforts will still be of use to us in time of trouble.
Mit Google übersetzen
Introduction
INTRODUCTION TO ISAIAH 8
This chapter contains a confirmation of the sudden destruction of the kingdoms of Syria and Israel, by another sign; a threatening to those that gloried in the kings of those nations, with an invasion of their land by the Assyrian monarch; a sarcastic address to those that joined in confederacy against Judah; some directions and instructions to the people of God; and some prophecies concerning the Messiah, and the miserable estate of the Jews, that should reject him and his Gospel. The sign given is a son of the Prophet Isaiah, whom his wife conceived and bore, and whose name was written with a man's pen, Mahershalalhashbaz, of which there were witnesses, whose names are mentioned; and it is predicted, that before this child should have knowledge to call his father and mother, Damascus and Samaria, the chief cities of Syria and Israel, would be taken and spoiled by the king of Assyria, Isa 8:1 who would invade, the land of Israel, and even pass through the land of Judah, as a chastisement not only of the Israelites that rejoiced in Rezin and Remaliah's son, the kings of Syria and Israel; but also of those Jews who chose to be under them, or neglected the promise of God, and applied to Assyria for help, Isa 8:5 and then both the people of Israel and of Syria are addressed, in a sarcastic way, to associate and take counsel together, when they should be broke to pieces, and their counsel come to nought, Isa 8:9 and the prophet being instructed by the Lord how to behave among the people of the Jews, advises them not to join with them whose cry was a confederacy with Assyria, nor to be afraid of the two kings that were come up against them, but to sanctify the Lord of hosts, and trust in him, and make him the object of their fear and dread, Isa 8:11 which is enforced from the consideration of what the Lord, who is no other than the Messiah, would be, both to his own people, and to his enemies; to the one a sanctuary, and to the other a stone of stumbling, a rock of offence, a trap, and a snare, Isa 8:14 then follows an instruction to the prophet to take care of the Gospel of Christ, and communicate it to his disciples, Isa 8:16 upon which the prophet determines to keep waiting and looking for his coming, who at present was hidden from the people of God, Isa 8:17 wherefore the Messiah is introduced, as presenting himself and his children to the prophet's view, which would be for signs and wonders in Israel, gazed at and reproached, Isa 8:18 and then the folly and vanity of seeking counsel of the Scribes and Pharisees, when Christ should be come in the flesh, is exposed; whose Gospel should be attended to, and not those dark and blind guides, Isa 8:19 and the chapter is concluded with the wretched condition of the Jews that called Jesus accursed; they should pass through the land, and find no food; and look into it, and see nothing but darkness and misery, Isa 8:21.
Mit Google übersetzen
The Lord spake also unto me again,.... In the same prophecy, or in another; the Targum is,
"the Word of the Lord added to speak with me again;''
but rather Jehovah the Father, or the Spirit of the Lord, is meant, since the Person speaking is distinguished from Immanuel, Isa 8:8,
saying; as follows:
Mit Google übersetzen
Kirchenväter 1
Commentary on Isaiah
(Verse 5, et seq.) And the Lord added, speaking to me again, saying: Because this people has rejected the waters of Siloam that flow gently, and has preferred Rezin and the son of Remaliah, therefore behold, the Lord will bring upon them the mighty and abundant waters of the river, the king of Assyria and all his glory. And it will rise above all its channels, and overflow over all its banks. And it will pass through Judah, flooding and reaching up to the neck. And the spreading of its wings will fill the breadth of your land, O Emmanuel. He had said before that the strength of Damascus should be taken away, and the spoils of Samaria should be seen by the king of the Assyrians, and that two kings should be captured while the Assyrian was fighting: now God speaks to the Prophet in the usual style of the Scriptures, through the translation of the Siloam spring in Jerusalem, and the very violent river of the Assyrians, that the whole land of Israel will be flooded by its waters, and it will overflow its riverbanks with such force that after it has occupied the land of the ten tribes, it will reach Judah and, passing through, it will reach the neck: by which it signifies the nearby captivity. For Judas was not captured at that time, but after all the cities of the two tribes were conquered, only Jerusalem remained, which was liberated by the incredible mercy of God. Therefore, the power of the Assyrians and their countless army, which he had described as being under the flood of the river, now shows through another translation, namely, that he has covered the land of Emmanuel, that is, the land defended by God, with his other wings, that is, his leaders, and an infinite multitude. However, he did not possess it, although Emmanuel is connected in the following chapter to the seventy, not by his own name as he is called among the Hebrews, but by an interpretation, that is, "God with us. But we cannot doubt that Silo is a fountain at the foot of Mount Zion, which does not flow continuously, but only at certain times and days, and comes through the underground caves and dens of the hardest rock with a great noise. Especially we who dwell in this province. The meaning is that the people of the ten tribes preferred to be subject to Rezin and the son of Romelia, that is, the kings of Damascus and Samaria, rather than to the lineage of David, who began to reign by my judgment. I will make him not serve these kings whom he took, but serve the Assyrian king, whose power is compared to the flooding of the river that covers the land of Samaria. And an apostrophe is made to Emmanuel, that is, to the present God, that the Assyrian has exalted himself to such an extent that he has even tried to possess his own land, Judah. According to the spiritual sense, every heretic who joins his secular wisdom and desires to attack Jerusalem, that is, the Church, abandoning the waters of the Siloam fountain (John 9), which is interpreted as 'sent', and who ascends to eternal life, will be handed over to the prince of Assyria (which sense we will read later), and by the power of the one to whom he is handed over, he will come into the depth of sins. Such is the arrogance, that he dared to show to the Savior all the kingdoms of the earth and say: 'All these have been given to me' (Matthew and Luke IV). He will also try to enter into Judah, that is, the house of confession, and he will often come up to the neck through those who are negligent in the Church, wishing to suffocate those who believe in Christ, and he will spread his wings, filling the whole region of Emmanuel; but he will not be able to prevail, because Judas has the presence of God. We read in the Gospel according to John (John 9) that a blind man from birth, whose eyes the Lord had anointed with clay made from his own saliva, was sent to the pool of Siloam, and when the blind man washed the clay away, his blindness was removed and he received clear vision. This miracle signifies that the blindness of the Jews and all unbelievers can only be healed by the teachings of Christ's waters, which flow gently without noise or clamor, dispelling the darkness of previous error. What is read in the Septuagint: And he shall walk over all your walls, and he shall take away from Judah the man who can lift up his head, or perhaps do anything: in Hebrew it is not found, and in the Greek manuscripts ÷ it is cut off by the true killer.
Mit Google übersetzen
Moderne 4
Introduction
The judgments threatened in the last chapter are here declared to extend to the very dead, whose tombs should be opened, and the carcasses treated with every mark of indignity, Jer 8:1-3. From this the prophet returns to reprove them for their perseverance in transgression, Jer 8:4-6; and for their thoughtless stupidity, which even the instinct of the brute creation, by a beautiful contrast, is made to upbraid, Jer 8:7-9. This leads to farther threatening expressed in a variety of striking terms, Jer 8:10-13. Upon which a chorus of Jews is introduced, expressing their terror on the news of the invasion, Jer 8:14, Jer 8:15; which is greatly heightened in the neat verse by the prophet's hearing the snorting of Nebuchadnezzar's horses even from Dan, and then seeing the devastation made by his army, Jer 8:16, whose cruelties God himself declares no entreaties will soften, Jer 8:17. On this declaration the prophet laments most bitterly the fate of the daughter of his people, changing the scene unawares to the place of her captivity, where she is introduced answering in mournful responses to the prophet's dirge, Jer 8:18-22. The variety of images and figures used to diversify the same subject is equally pleasing and astonishing. The dress is generally new, always elegant.
Mit Google übersetzen
Introduction
(Isa. 8:1-9:7)
great--suitable, for letters large enough to be read by all.
roll--rather, tablet of wood, metal, or stone (Isa 30:8; Hab 2:2); sometimes coated with wax, upon which characters were traced with a pointed instrument, or iron stylus; skins and papyrus were also used (Isa 19:7).
man's pen--that is, in ordinary characters which the humblest can read (so Hab 2:2). Hebrew, enosh means a "common man," is contrasted with the upper ranks (Rev 21:17; Rom 3:5). Not in hieroglyphics. The object was that, after the event, all might see that it had been predicted by Isaiah.
concerning--the title and subject of the prophecy.
Maher-shalal-hash-baz--"They (that is, the Assyrians) hasten to the spoil (namely, to spoil Syria and Samaria), they speed to the prey" [GESENIUS]. Otherwise, "The spoil (that is, spoiler) hastens, the rapine speeds forward" [MAURER].
Mit Google übersetzen
Introduction
In the midst of the Syro-Ephraimitish war, which was not yet at an end, Isaiah received instructions from God to perform a singular prophetic action. "Then Jehovah said to me, Take a large slab, and write upon it with common strokes, 'In Speed Spoil, Booty hastens;' and I will take to me trustworthy witnesses, Uriyah the priest, and Zecharyahu the son of Yeberechyahu." The slab or table (cf., Isa 3:23, where the same word is used to signify a metal mirror) was to be large, to produce the impression of a monument; and the writing upon it was to be "a man's pen" (Cheret 'enōsh), i.e., written in the vulgar, and, so to speak, popular character, consisting of inartistic strokes that could be easily read (vid., Rev 13:18; Rev 21:17). Philip d'Aquin, in his Lexicon, adopts the explanation, "Enosh-writing, i.e., hieroglyphic writing, so called because it was first introduced in the time of Enosh." Luzzatto renders it, a lettere cubitali; but the reading for this would be b'cheret ammath 'ish. The only true rendering is stylo vulgari (see Ges. Thes. s.v. 'enosh). The words to be written are introduced with Lamed, to indicate dedication (as in Eze 37:16), or the object to which the inscription was dedicated or applied, as if it read, "A table devoted to 'Spoil very quickly, booty hastens;' " unless, indeed, l'mahēr is to be taken as a fut. instans, as it is by Luzzatto - after Gen 15:12; Jos 2:5; Hab 1:17 - in the sense of acceleratura sunt spolia, or (what the position of the words might more naturally suggest) with mahēr in a transitive sense, as in the construction לבערּ היה, and others, accelerationi spolia, i.e., they are ready for hastening. Most of the commentators have confused the matter here by taking the words as a proper name (Ewald, 288, c), which they were not at first, though they became so afterwards. At first they were an oracular announcement of the immediate future, accelerant spolia, festinat praeda (spoil is quick, booty hastens). Spoil; booty; but who would the vanquished be? Jehovah knew, and His prophet knew, although not initiated into the policy of Ahaz. But their knowledge was studiously veiled in enigmas. For the writing was not to disclose anything to the people. It was simply to serve as a public record of the fact, that the course of events was one that Jehovah had foreseen and indicated beforehand. And when what was written upon the table should afterwards take place, they would know that it was the fulfilment of what had already been written, and therefore was an event pre-determined by God. For this reason Jehovah took to Himself witnesses. There is no necessity to read ואעידה (and I had it witnessed), as Knobel and others do; nor והעידה (and have it witnessed), as the Sept., Targum, Syriac, and Hitzig do. Jehovah said what He would do; and the prophet knew, without requiring to be told, that it was to be accomplished instrumentally through him. Uriah was no doubt the priest (Urijah), who afterwards placed himself at the service of Ahaz to gratify his heathenish desires (Kg2 16:10.). Zechariah ben Yeberechyahu (Berechiah) was of course not the prophet of the times after the captivity, but possibly the Asaphite mentioned in Ch2 29:13. He is not further known to us. In good editions, ben is not followed by makkeph, but marked with mercha, according to the Masora at Gen 30:19. These two men were reliable witnesses, being persons of great distinction, and their testimony would weigh with the people. When the time should arrive that the history of their own times solved the riddle of this inscription, these two men were to tell the people how long ago the prophet had written that down in his prophetic capacity.
Mit Google übersetzen
The heading or introduction, "And Jehovah proceeded still further to speak to me, as follows," extends to all the following addresses as far as Isa 12:1-6. They all finish with consolation. But consolation presupposes the need of consolation. Consequently, even in this instance the prophet is obliged to commence with a threatening of judgment. "Forasmuch as this people despiseth the waters of Siloah that go softly, and regardeth as a delight the alliance with Rezin and the son of Remalyahu, therefore, behold! the Lord of all bringeth up upon them the waters of the river, the mighty and the great, the king of Asshur and all his military power; and he riseth over all his channels, and goeth over all his banks." The Siloah had its name (Shiloach, or, according to the reading of this passage contained in very good MSS, Shilloach), ab emittendo, either in an infinitive sense, "shooting forth," or in a participial sense, with a passive colouring, emissus, sent forth, spirted out (vid., Joh 9:7; and on the variations in meaning of this substantive form, Concord. p. 1349, s.). Josephus places the fountain and pool of Siloah at the opening of the Tyropoeon, on the south-eastern side of the ancient city, where we still find it at the present day (vid., Jos. Wars of the Jews, v. 4, 1; also Robinson, Pal. i. 504). The clear little brook - a pleasant sight to the eye as it issues from the ravine which runs between the south-western slope of Moriah and the south-eastern slope of Mount Zion
(Note: It is with perfect propriety, therefore, that Jerome sometimes speaks in the fons Siloe as flowing ad radices Montis Zion, and at other times as flowing in radicibus Montis Moria.)
(V. Schulbert, Reise, ii. 573) - is used here as a symbol of the Davidic monarchy enthroned upon Zion, which had the promise of God, who was enthroned upon Moriah, in contrast with the imperial or world kingdom, which is compared to the overflowing waters of the Euphrates. The reproach of despising the waters of Siloah applied to Judah as well as Ephraim: to the former because it trusted in Asshur, and despised the less tangible but more certain help which the house of David, if it were but believing, had to expect from the God of promise; to the latter, because it had entered into alliance with Aram to overthrow the house of David; and yet the house of David, although degenerate and deformed, was the divinely appointed source of that salvation, which is ever realized through quiet, secret ways. The second reproach applied more especially to Ephraim. The 'eth is not to be taken as the sign of the accusative, for sūs never occurs with the accusative of the object (not even in Isa 35:1), and could not well be so used. It is to be construed as a preposition in the sense of "and (or because) delight (is felt) with (i.e., in) the alliance with Rezin and Pekah." (On the constructive before a preposition, see Ges. 116, 1: sūs 'ēth, like râtzâh ‛im.) Luzzatto compares, for the construction, Gen 41:43, v'nâthōn; but only the inf. abs. is used in this way as a continuation of the finite verb (see Ges. 131, 4, a). Moreover, משׂושׂ is not an Aramaic infinitive, but a substantive used in such a way as to retain the power of the verb (like מסּע in Num 10:2, and מספר in Num 23:10, unless, indeed, the reading here should be ספר מי). The substantive clause is preferred to the verbal clause ושׂשׂ, for the sake of the antithetical consonance of משׂושׂס with מאס. It is also quite in accordance with Hebrew syntax, that an address which commences with כי יען should here lose itself in the second sentence "in the twilight," as Ewald expresses it (351, c), of a substantive clause. Knobel and others suppose the reproof to relate to dissatisfied Judaeans, who were secretly favourable to the enterprise of the two allied kings. But there is no further evidence that there were such persons; and Isa 8:8 is opposed to this interpretation. The overflowing of the Assyrian forces would fall first of all upon Ephraim. The threat of punishment is introduced with ולכן, the Vav being the sign of sequence (Ewald, 348, b). The words "the king of Asshur" are the prophet's own gloss, as in Isa 7:17, Isa 7:20.
Mit Google übersetzen