Puritaner 3
Introduction
Glorious things had been spoken in the previous chapters concerning the deliverance of the Jews out of Babylon; but lest any should think, when it was accomplished, that it looked much greater and brighter in the prophecy than in the performance, and that the return of about 40,000 Jews in a poor condition out of Babylon to Jerusalem was not an event sufficiently answering to the height and grandeur of the expressions used in the prophecy, he here comes to show that the prophecy had a further intention, and was to have its full accomplishment in a redemption that should as far outdo these expressions as the other seemed to come short of them, even the redemption of the world by Jesus Christ, of whom not only Cyrus, who was God's servant in foretelling it, was a type. In this chapter we have, I. The designation of Christ, under the type of Isaiah, to his office as Mediator (Isa 49:1-3). II. The assurance given him of the success of his undertaking among the Gentiles (Isa 49:4-8). III. The redemption that should be wrought by him, and the progress of that redemption (Isa 49:9-12). IV. The encouragement given hence to the afflicted church (Isa 49:13-17). V. The addition of many to it, and the setting up of a church among the Gentiles (Isa 49:18-23). VI. A ratification of the prophecy of the Jews' release out of Babylon, which was to be the figure and type of all these blessings, (Isa 49:24-26). If this chapter be rightly understood, we shall see ourselves to be more concerned in the prophecies relating to the Jews' deliverance out of Babylon than we thought we were.
Mit Google übersetzen
Introduction
INTRODUCTION TO ISAIAH 49
This is a prophecy concerning Christ, and redemption by him; and of the enlargement of the church in the latter day, by the conversion of Jews and Gentiles; which the isles, and people afar off, are exhorted to listen and hearken to, delivered out by the prophet, in the person of Christ; who gives an account of his call to his office, and the time of it; of what the Lord did for him, and said unto him, Isa 49:1, then follows a complaint of his labouring in vain, and a correction of it, Isa 49:4 and a further declaration of his call and appointment to office, and of each of the parts of the work assigned him, with encouragement to it, Isa 49:5. Christ is again represented under discouraging circumstances, as despised of men, abhorred by the nation, and a servant of rulers; who is encouraged by divine promises that kings should rise up before him, and worship him; that God would be faithful to his promise to him, and yet choose him, hear and help him, at a proper time; preserve him, and give him for a covenant to the people, to the establishment of the earth, and making it habitable, Isa 49:7 for the release of prisoners, and feeding, leading, and guiding them, and removing all difficulties out of the way, Isa 49:9 when the calling of the Gentiles is foretold, which would occasion great joy in the world, Isa 49:12 yet the church is introduced as complaining that she was forsaken of God, Isa 49:14 which is denied, and the contrary affirmed; being dear to the Lord as a sucking child to its mother, and more so; never forgotten by him, and always under his care, Isa 49:16, and, for her comfort, she is assured that those who had destroyed and made her waste should be removed; and that she should have converts that would be an ornament to her, and these numerous, insomuch that the place of their habitation would be too strait and narrow, and which would be matter of astonishment to her, Isa 49:17 and, besides those that would be converted in the land of Judea, there would be great numbers in the Gentile world converted by the power of God accompanying his Gospel, set up as a standard there, kings and queens countenancing and encouraging the interest of Christ, Isa 49:22 and yet still it is questioned whether the church should be delivered from her oppressors, Isa 49:24 to which it is answered, that she should be delivered, and her persecutors destroyed; by which it would be known that the Lord is the Redeemer and Saviour of his people, Isa 49:25.
Mit Google übersetzen
And now, saith the Lord,.... Jehovah the Father, in confirmation of the call, office, and work of Christ, which he hath declared, Isa 49:1,
that formed me from the womb to be his servant; who preordained him to this service before the world began, and prepared him for it from the womb of his mother Mary, by filling him with grace and wisdom and with the Spirit without measure; anointing him with the oil of gladness above his fellows, and so fitting him as man and Mediator for the preaching of the Gospel, and every other service he called him:
to bring Jacob again, to him; the lost sheep of the house of Israel, God's elect among the Jews, which were as straying sheep; or all his chosen people, whether Jews or Gentiles, which were scattered abroad, and were afar off from God, whom Christ was to bring back again, and bring nigh unto God, and did:
though Israel be not gathered: in general, only a remnant, according to the election of grace, the greater part refusing to be gathered ministerially by him; and the rulers not suffering the common people to attend on his ministry. Mat 23:37. It may be observed that there is a marginal reading of the Hebrew, different from the written text; instead of "not" it is "to him"; and may be rendered thus, "and Israel shall be gathered unto him"; and then the sense entirely agrees with the preceding clause, with which the words are connected, and not with the following, as the accent "athnach" shows, thus; the Lord appointed and formed me to be his servant to bring back Jacob, and that Israel might be gathered to him; as all the Israel of God, all the elect of God were by the sufferings and death of Christ; see Eph 1:10. The marginal reading, and the writing, may be both retained, as in some other places, thus, "and shall not Israel be gathered to him?" since he has formed me to bring back Jacob to him? verily he shall. The marginal reading is followed by the Targum, and the passage paraphrased thus,
"to return the house of Jacob to his service, and Israel shall be brought nigh, to his fear.''
And so it is by Jarchi, Aben Ezra, and Kimchi, and by the Septuagint, Syriac, and Arabic versions, and by Aquila: "yet shall I be glorious" in the eyes of the Lord; or "I shall be glorious", &c.; as he was at his baptism and transfiguration on the mount; by the wonderful things done in heaven and on earth at the time of his death, at his resurrection from the dead, his ascension to heaven, and exaltation at the right hand of God, far above all principalities and powers, angels, authorities, and powers, being subject to him; and by the ministration of the Gospel in the Gentile world, and particularly when he shall reign gloriously in the latter day, and in the New Jerusalem church state:
and my God shall be my strength; to keep up his spirits under all discouragements; to protect him from his enemies; to support him in his work as man; to carry him through it, and enable him completely to perform it, as he promised he would, and as he did, Isa 49:8.
Mit Google übersetzen
Kirchenväter 3
DEFENSE OF THE NICENCENE DEFINITION 3:9
In respect of nature, [Christ] differs in nothing from us, though he precedes us in time, so long as we all consist and are created by the same hand.
Mit Google übersetzen
Commentary on Isaiah
(Verse 5, 6 and following) And now says the Lord, who formed me as his servant from the womb, to bring Jacob back to him, and Israel will not be gathered: and I am glorified in the eyes of the Lord, and my God has become my strength. And he said: It is not enough for you to be my servant to raise up the tribes of Jacob and to restore the remnants of Israel. Behold, I have given you (Vulg. Behold I have given you) as a light to the Gentiles, that you may be my salvation to the end of the earth. LXX: And now thus says the Lord who formed me from the womb to be his servant, to gather Jacob to him and Israel: I will gather and be glorified before the Lord, and my God will be my strength. And he said to me: It is a great thing for you to be called my servant, and to raise up the tribes of Jacob, and to convert the dispersion of Israel. Behold, I have set you as a testament to the people, as a light to the Gentiles, that you may be salvation to the end of the earth. While I was speaking, I labored in vain, without cause, and in vain I consumed my strength: because the Jews refused to believe, and my judgment is with the Lord; and my work, which I accomplished with His help, is with the Lord. The Lord answered me, who formed me from the womb to be His servant. From the moment he was formed in the womb, it was shown that he would be called His servant. He also says in the psalm: You are my God from my mother's womb (Psalm 22:10). What then did the Lord say to him? That he should bring Jacob back to him who had strayed, who, having forsaken the Creator, served idols. Hence he himself speaks to his disciples: Do not go on the road of the Gentiles, and do not enter the cities of the Samaritans; but rather go to the lost sheep of the house of Israel (Matthew 10:5); and in another place: I came only for the lost sheep of the house of Israel (Matthew 15:24). Therefore, it was the will of the Father that the wicked vine-dressers should receive the Son who was sent, and render the fruits of the vineyard, but they killed him, saying. Come, let us kill him, and the inheritance will be ours (Matth. XXI, 38); and this is what it now says: And Israel will not be gathered together, that is, will not return to the Lord. And I am greatly amazed how the common edition, by another interpretation, overturns this strongest testimony against the perfidy of the Jews, saying: I will be gathered together and glorified before the Lord: when it agrees with our interpretation of Theodotion and Symmachus. But I am not amazed concerning Aquila, who was most learned in the Hebrew language and expressed word for word, that in this place he either pretended ignorance or was deceived by the perverse exposition of the Pharisees, who wanted to interpret it as, and Israel will be gathered together to him, that is, to God. Since the Hebrew word Lo, in this place, is not written with Lamed and Vav (), which, if it were, would signify 'to him' or 'to them', but with Lamed and Aleph () which properly does not have a sound. Therefore, because Jacob has not been converted to God, nor Israel gathered together, the Son speaks to those who do not believe: I have been glorified in the eyes of the Lord. For in me, the whole world has believed, and my God has become my strength, who has comforted me in my sadness over the rejection of my people; and he said to me: It is not enough for you to serve me in raising up the tribes of Jacob, which have fallen by their own fault; and in converting the dregs or remnants of Israel. For this Hebrew word Nesure () signifies. For I have set thee to be a light of the Gentiles, that thou shouldest be for salvation unto the ends of the earth. And that which is read in the Septuagint, 'I will gather and glorify before the Lord,' can be understood as meaning that the Lord is gathered with the believers. And what follows: He said to me: It is a great thing that thou shouldest be called my servant; a great thing let us ascribe to man and to a child who, in comparison with God, is small.
Mit Google übersetzen
COMMENTARY ON ISAIAH 4:4.49:5-6
For a lowly appellation is given to the Word whose origin is from God, that he is called slave, that is, a household member. For such a title can sometimes indicate "son," and at other times, as we have said, "household member." In the economy of the flesh, it is appropriate to consider the Son as a slave. For he is God by nature and free as being from God the sovereign Father, yet he took the shape or form of a slave. For no one with right understanding could say that he was a slave by nature who was then able to be brought into the form of a slave. Rather, he was outside of slavery and constraint, but for the sake of a sign, in the freedom of his nature, he received the shape, that is, the form of slave.… For he was Emmanuel, and he revealed to us no less in this way his freedom which was real and by nature.… For he who was God the Word dwelled in them and among us for no other reason except so that he could save Israel and gather Jacob. For he had scattered all others who were on the earth, every inventor of wickedness, into their many-colored and multifaceted vices.
Mit Google übersetzen
Moderne 5
Introduction
This chapter is a collection of prophecies relating to several nations in the neighborhood of Judea; and, like those preceding, are supposed to have been fulfilled by the ministry of Nebuchadnezzar during the thirteen years' siege of Tyre. The chapter opens with a prophecy concerning the Ammonites, whose chief city, Rabbah, shall be destroyed; and Malcom, the supreme divinity of the people, with all his retinue of priests and officers, carried into captivity, Jer 49:1-5. Promise that the Ammonites shall be restored to their liberty, Jer 49:6. Prophecy against the Edomites, (very like that most dreadful one in the thirty-fourth chapter of Isaiah against the same people), who shall be utterly exterminated, after the similitude of Sodom and Gomorrah, vv. 7-22. Prophecy against Damascus, Jer 49:23-27; and against Kedar, Jer 49:28, Jer 49:29. Utter desolation of the kingdoms of Hazor foretold, Jer 49:30-33. The polity of the Elamites shall be completely dissolved, and the people dispersed throughout the nations, Jer 49:34-38. The Elamites shall be delivered from their captivity in the latter days, Jer 49:39. It wilt be proper here to observe that these predictions should not be so explained as if they admitted of merely a private interpretation; for, as Bishop Lowth remarks upon Isaiah's prophecy concerning the Idumeans, "by a figure very common in the prophetical writings, any city or people, remarkably distinguished as enemies of the people and kingdom of God, is put for those enemies in general;" therefore, it is under the Gospel dispensation that these prophecies shall be accomplished to their fullest extent upon all the antichrtstian nations that have sinned after the similitude of the ancient enemies of the people of God under the Mosaic economy.
Mit Google übersetzen
And now, saith the Lord "And now, thus saith Jehovah" - The word כה coh, before אמר amar, is dropped out of the text: it is supplied by eight MSS. (two ancient) of Dr. Kennicott's, two of De Rossi's, and the Septuagint, Syriac, and Vulgate.
Though Israel be not gathered "And that Israel unto him might be gathered" - Five MSS. (two ancient) confirm the Keri, or marginal correction of the Masoretes, לו lo, unto him, instead of לא lo, not, in the text; and so read Aquila; and the Chaldee, Septuagint, and Arabic omit the negative. But the Septuagint, MSS. Pachom, and 1. D. 2 express also the Keri לו lo by προς αυτον, to him.
Mit Google übersetzen
Introduction
SIMILAR TO CHAPTER 42 (Isa 49:1-9). (Isa. 49:1-26)
O isles--Messiah is here regarded as having been rejected by the Jews (Isa 49:4-5), and as now turning to the Gentiles, to whom the Father hath given Him "for a light and salvation." "Isles" mean all regions beyond sea.
from the womb-- (Isa 44:2; Luk 1:31; Joh 10:36).
from . . . bowels . . . mention of my name--His name "Jesus" (that is, God-Saviour) was designated by God before His birth (Mat 1:21).
Mit Google übersetzen
The reason why He was confident that His work would be accepted and rewarded, namely, because He is "glorious in the eyes of Jehovah," &c.
to bring Jacob again to him-- (Mat 15:24; Act 3:26).
Though Israel be not gathered--metaphor from a scattered flock which the shepherd gathers together again; or a hen and her chickens (Mat 23:37). Instead of the text "not," the Keri has the similar Hebrew word, "to Him," which the parallelism favors: "And that Israel may be gathered to Him."
yet--rather, parenthetically. "For I am glorious, &c., and My God is My strength." Then (Isa 49:6) resuming the words from the beginning of Isa 49:5, "He saith" (I repeat), &c. HORSLEY explains, "Notwithstanding the incredulity of the Jews, Messiah shall be glorified in the conversion of the Gentiles," reading as English Version: but if the Keri be read, "Israel shall at one time or other be gathered, notwithstanding their incredulity during Messiah's sojourn on earth."
Mit Google übersetzen
The expression "and now" (ועתּה), which follows, evidently indicates a fresh turn in the official life of the person speaking here. At the same time, it is evident that it is the failure of his labours within his own people, which has forced out the lamentation in Isa 49:4. For his reason for addressing his summons in Isa 49:1 to the world of nations, is that Jehovah has not guaranteed to him, the undaunted one, success to his labours among his own people, but has assigned him a mission extending far beyond and reaching to all mankind. "And now, saith Jehovah, that formed me from the womb to be His servant, to bring back Jacob to Him, and that Israel may be gathered together to Him; and I am honoured in the eyes of Jehovah, and my God has become my strength. He saith, It is only a small thing that thou becomest my servant, to set up the tribes of Jacob, and to bring back the preserved of Israel. I have set thee for the light of the Gentiles, to become my salvation to the end of the earth." Both shōbhēbh and hâshı̄bh unite within themselves the meanings reducere (Jer 50:19) and restituere. On לא = לו generally, see at Isa 9:2; Isa 63:9. Jerome is wrong in his rendering, et Israel qui non congregabitur (what could a prophecy of the rejection of the Jews do here?); so also is Hitzig's rendering, "since Israel is not swept away;" and Hofmann's, "Israel, which is not swept away." In the present instance, where the restoration of Israel is the event referred to, אצף must signify "the gathering together of Israel," as in Isa 11:12. לו (parallel אליו) points to Jehovah as the author of the gathering, and as the object of it also. The transition from the infinitive of design to the finite verb of desire, is the same as in Isa 13:9; Isa 14:25. The attributive clause, added to the name Jehovah, expresses the lofty mission of the servant of God with regard to Israel. The parenthesis, "I have honour in the eyes of Jehovah, and my God has become my strength, i.e., has become mighty in me, the apparently weak one," looks beyond to the still loftier mission, by which the former lofty one is far surpassed. On account of this parenthetically inserted praise of Jehovah, the אמר is resumed in ויּאמר. Instead of נקל היותך (compare Kg1 16:31), i.e., it is a small thing that thou shouldst be, we have it here, as in Eze 8:17, with a comparative min, which must not, however, be logically pressed: "It is smaller than that," i.e., it is too small a thing that thou shouldst be. The netsı̄rē (Keri, netsūrē) of Israel are those who have been preserved in exile (Eze 6:12); in other cases, we find שׁאר, שׁארית, or פּלטה. Not only is the restoration of the remnant of Israel the work of the servant of Jehovah; but Jehovah has appointed him for something higher than this. He has given or set him for the light of the heathen ("a light to lighten the Gentiles," Luk 2:32), to become His salvation to the end of the earth (lxx: τοῦ εἶναι σε εἰς σωτηρίαν ἕως ἐσχάτου τῆς γῆς). Those who regard Israel as a nation as speaking here (e.g., Hitzig, Ewald, Umbreit, etc.) go right away from this, which is the most natural sense of the words, and explain them as meaning, "that my salvation may be, reach, or penetrate to the end of the earth." But inasmuch as the servant of Jehovah is the light of the world, he is through that very fact the salvation of the world; and he is both of these through Jehovah, whose counsels of ישׁוּעה are brought by him into historical realization and visible manifestation.
Mit Google übersetzen