{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Jesaja 46:7 Kommentar

10 historical voices

Wie die Kirche Isaiah 46:7 über zwei Jahrtausende gelesen hat — Matthäus Henry, Johannes Calvin, Augustinus von Hippo, Johannes Chrysostomus und mehr, Vers für Vers aus gemeinfrei Quellen gesammelt.

KJV (1611) · en
They bear him upon the shoulder, they carry him, and set him in his place, and he standeth; from his place shall he not remove: yea, one shall cry unto him, yet can he not answer, nor save him out of his trouble.
BLIVRE (2018) · pt-br
Sobre os ombros o temam, o carregam, e o põem em seu lugar; ali ele fica, de seu lugar não se move; e se chamarem por ele, resposta nenhuma ele dá, nem o livra de sua aflição.
ARC (1995) · pt-br
Eles o tomam sobre os ombros, o levam, e o colocam no seu lugar, e ali permanece; do seu lugar não se pode mover; e, se recorrem a ele, resposta nenhuma dá, nem livra alguém da sua tribulação.

Stimmen über die Jahrhunderte

Puritaner 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
God, by the prophet here, designing shortly to deliver them out of their captivity, prepared them for that deliverance by possessing them with a detestation of idols and with a believing confidence in God, even their own God. I. Let them not be afraid of the idols of Babylon, as if they could in any way obstruct their deliverance, for they should be defaced (Isa 46:1, Isa 46:2); but let them trust in that God who had often delivered them to do it still, to do it now (Isa 46:3, Isa 46:4). II. Let them not think to make idols of their own, images of the God of Israel, by them to worship him, as the Babylonians worship their gods (Isa 46:5-7). Let them not be so sottish (Isa 46:8), but have an eye to God in his word, not in an image; let them depend upon that, and upon the promises and predictions of it, and God's power to accomplish them all (Isa 46:9-11). And let them know that the unbelief of man shall not make the word of God of no effect (Isa 46:12, Isa 46:13).
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ISAIAH 46 This chapter contains a prophecy of the taking of Babylon by Cyrus, and of the deliverance of the Jews; who are encouraged to expect the divine protection, and a continuance of it; are dehorted from idolatry, and directed to look to the Lord alone for righteousness and salvation. The taking of Babylon is signified by the demolition of its idols, which become the plunder of the enemy, and by the carrying of the inhabitants of it captive, Isa 46:1. Then follows a promise of grace and mercy to the remnant of Israel that should now be delivered; that the Lord, who had cared for them from the infancy of their state, would not leave them in their declining times, Isa 46:3, when they are dehorted from the worship of idols, from the consideration of the matter of which they were made, as silver and gold; from their being the works of men's hands; and from their inability to move themselves, or help others; and from the Lord being the true God, as appears by his omnipotence and omniscience, Isa 46:5. A description is given of Cyrus, who should be the instrument of the Jews' deliverance from Babylon, Isa 46:11. And the chapter is concluded with an address to the stout hearted and unrighteous Jews, to observe the righteousness and salvation which were brought near and set before them, Isa 46:12.
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
They bear him upon the shoulder, they carry him,.... That is, the idol; men carry him upon their shoulders in procession, and expose him to the view and veneration of the people, just as the host is carried in procession by the Papists; or the idol being made, the workman or his men lift it up, for it cannot lift up itself, and take it upon their shoulders, and carry it home to the proprietor: and set him in his place; in his house, if an household god: or in the temple, church, or place of public worship, if designed for that: or cause him to rest under him (p), or "in his place"; under the roof of his house or temple; a jeer upon him, as if he was weary of his long journey, though carried. Here again the idols are distinguished from the true God, and he from them; they are on men's shoulders, and set in a certain place, but he carries all his people, and is not limited to, or included in any place: and he standeth, and from his place he shall not remove; the idol being set in his place stands fast, being nailed; he stands upright as a palm tree, and can never stir from the place where he is, to help any of his worshippers, in whatsoever distress they may be; nor can he get out of the way of any danger to which he may be exposed; if the temple or house, in which he is, is on fire, or overflowed with water, or broke into by thieves, he cannot move out of his place, and escape the danger; a fine deity to be worshipped indeed! see Isa 44:13. Yea, one shall cry unto him, yet can he not answer; as Baal's priests and worshippers cried to him, but no voice was heard, nor answer returned, Kg1 18:26 for though they have ears, they hear not, and mouths, yet they speak not, Psa 115:5. nor save him out of his trouble; that is, the idol cannot save the idolatrous worshipper out of his distress, which has caused him to cry unto him; see Isa 45:20. (p) "et quiescere eum faciunt suo loco", Musculus.
Mit Google übersetzen

Kirchenväter 1

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
(Verse 5 and following) To whom have you likened me, and equalized, and compared me, and made me similar? You who pour out gold from the bag, and weigh silver on the scales, hiring a goldsmith to make a god, and they fall down and worship. They carry him on their shoulders, carrying and placing him in his place, and he will stand, and he will not be moved from his place. But when they cry out to him, he will not hear: he will not save them from distress. LXX: To whom do you liken me? See, consider those who go astray and compare gold from a bag, and silver in a scale, and hire a goldsmith. They make it into an idol, and they bow down and worship it. They lift it to their shoulders and carry it. If they place it in its rightful place, it stays and will not move. It cannot hear those who cry out to it, and it will not save them from their troubles. To the extent that they require prophetic correction, by which God speaks to them: 'To whom have you made me similar and equal?' And the rest: what gold and silver they have brought, and what idols they have made by hiring a sculptor, and what works of their hands they have worshiped, which are carried on their shoulders, and which, when nailed and fixed, are unable to move, nor are they able to benefit those who worship them. We pass over the obvious things to uncover the closed mercy of Christ.
Mit Google übersetzen

Mittelalter 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
He also shows the worthlessness of the works, namely, the idols themselves, for they can neither be moved or stand by themselves: they bear him: you shall see in Babylon gods of gold, and of silver, and of stone, and of wood borne upon shoulders (Bar 6:3); and he shows their uselessness: yea, when they shall cry also unto him, he shall not hear: for life he prays to that which is dead, and for help calls upon that which is unprofitable (Wis 13:18).
Mit Google übersetzen

Moderne 5

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The difference between the preceding and the subsequent prophecies in point of composition is very remarkable; the last excelling much in majesty and elegance. This chapter (of which the first verse forms a general title to this and the five chapters following) contains two distinct prophecies relating to Egypt. The first was delivered previous to an engagement between Pharaoh-necho, king of Egypt, and Nebuchadnezzar, king of Babylon; in which the Egyptians were routed in Carchemish with great slaughter, as here predicted. The prophet sees the mighty preparations; but they are all declared to be of no avail, as God had decreed their fall, Jer 46:1-6. The King of Egypt, however, is represented as marching with all the confidence of victory, like a river overflowing its banks, and threatening all around with its inundation, Jer 46:7, Jer 46:8. But this immense armament of Pharaoh-necho, consisting of various nations, shall, by a righteous judgment of God, receive such a signal overthrow near the river Euphrates, that the political consequence of Egypt shall be thereby irretrievably ruined, and its remaining power become contemptible in the sight of the nations, Jer 46:9-12. The other prophecy, beginning at the thirteenth verse, relates to the memorable overthrow of the Egyptians by Nebuchadnezzar, subsequent to his siege of Tyre, in the sixteenth year after the destruction of Jerusalem, Jer 46:13-26. The promise, in the conclusion of the chapter, of preservation to the Jews, (who have for many ages continued a distinct people, when the various nations of antiquity who oppressed them, or with whom they had any intercourse, have long ago ceased to have any separate and visible existence), has been most remarkably fulfilled; and is a very signal act of providence, and a pledge of the restoration of Israel to the Divine favor, when the time of the Gentiles shall be fulfilled, Jer 46:27, Jer 46:28.
Mit Google übersetzen
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
They bear him upon the shoulder - and set him in his place - This is the way in which the Hindoos carry their gods; and indeed so exact a picture is this of the idolatrous procession of this people, that the prophet might almost be supposed to have been sitting among the Hindoos when he delivered this prophecy. - Ward'S Customs. Pindar has treated with a just and very elegant ridicule the work of the statuary even in comparison with his own poetry, from this circumstance of its being fixed to a certain station. "The friends of Pytheas," says the Scholiast, "came to the poet, desiring him to write an ode on his victory. Pindar demanded three drachms, (minae, I suppose it should be), for the ode. No, say they, we can have a brazen statue for that money, which will be better than a poem. However, changing their minds afterwards, they came and offered him what he had demanded." This gave him the hint of the following ingenious esordium of his ode: - Ουκ ανδριαντοποιος ειμ' Ὡστ' ελινυσσοντα μ' εργαζε- σθαι αγαλματ' επ' αυτας βαθμιδος Ἑσταοτ.Αλλ' επι πασας Ὁλκαδος εν τ' ακατῳ γλυκει' αοιδα Στειχ' απ' Αιγινας διαγγελ- lois' ὁτι Λαμπωνος ὑιος Πυθεας ευρυσθενης Νικῃ Νεμειοις παγκρατιου στεφανον. Nem. v. Thus elegantly translated by Mr. Francis in a note to Hor. Carm. 4:2. 19. "It is not mine with forming hand To bid a lifeless image stand For ever on its base: But fly, my verses, and proclaim To distant realms, with deathless fame, That Pytheas conquered in the rapid race." Jeremiah, Jer 10:3-5, seems to be indebted to Isaiah for most of the following passage: - "The practices of the people are altogether vanity: For they cut down a tree from the forest; The work of the artificer's hand with the axe; With silver and with gold it is adorned; With nails and with hammers it is fastened, that it may not totter. Like the palm-tree they stand stiff, and cannot speak; They are carried about, for they cannot go: Fear them not, for they cannot do harm; Neither is it in them to do good."
Mit Google übersetzen
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
BABYLON'S IDOLS COULD NOT SAVE THEMSELVES, MUCH LESS HER. BUT GOD CAN AND WILL SAVE ISRAEL: CYRUS IS HIS INSTRUMENT. (Isa 46:1-13) Bel--the same as the Phœnician Baal, that is, lord, the chief god of Babylon; to it was dedicated the celebrated tower of Babylon, in the center of one of the two parts into which the city was divided, the palace being in the center of the other. Identical with the sun, worshipped on turrets, housetops, and other high places, so as to be nearer the heavenly hosts (Saba) (Jer 19:13; Jer 32:29; Zep 1:5). GESENIUS identifies Bel with the planet Jupiter, which, with the planet Venus (under the name Astarte or Astaroth), was worshipped in the East as the god of fortune, the most propitious star to be born under (see on Isa 65:11). According to the Apocryphal book, Bel and the Dragon, Bel was cast down by Cyrus. boweth . . . stoopeth--falleth prostrate (Isa 10:4; Sa1 5:3-4; Psa 20:8). Nebo--the planet Mercury or Hermes, in astrology. The scribe of heaven, answering to the Egyptian Anubis. The extensive worship of it is shown by the many proper names compounded of it: Nebuchadnezzar. Nebuzar-adan, Nabonassar, &c. were upon--that is, were a burden (supplied from the following clause) upon. It was customary to transport the gods of the vanquished to the land of the conquerors, who thought thereby the more effectually to keep down the subject people (Sa1 5:1, &c.; Jer 48:7; Jer 49:3; Dan 11:8). carriages--in the Old English sense of the things carried, the images borne by you: the lading (Act 21:15), "carriages," not the vehicles, but the baggage. Or, the images which used to be carried by you formerly in your solemn processions [MAURER]. were heavy loaden--rather, are put as a load on the beasts of burden [MAURER]. HORSLEY translates, "They who should have been your carriers (as Jehovah is to His people, Isa 46:3-4) are become burdens" (see on Isa 46:4).
Mit Google übersetzen
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
cry . . . can . . . not . . . save-- (Isa 45:20, with which contrast Isa 45:19).
Mit Google übersetzen
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
There follows now a trilogy of prophecies referring to Babylon. After the prophet has shown what Israel has to expect of Cyrus, he turns to what awaits Babylon at the hands of Cyrus. "Bel sinketh down, Nebo stoopeth; its images come to the beast of burden and draught cattle: your litters are laden, a burden for the panting. They stopped, sank down all at once, and could not get rid of the burden; and their own self went into captivity." The reference to Babylon comes out at once in the names of the gods. Bēl was the Jupiter of the Babylonians and, as Bel-Merodach, the tutelar deity of Babylon; Nebo was Mercury, the tutelar deity of the later Chaldean royal family, as the many kings' names in which it appears clearly show (e.g., Mabonassar, Nabo-polassar, etc.). The pryamidal heap of ruins on the right bank of the Euphrates, which is now called Birs Nimrud, is the ruin of the temple of Bel, of which Herodotus gives a description in i. 181-183, and probably also of the tower mentioned in Gen 11, which was dedicated to Bel, if not to El = Saturn. Herodotus describes two golden statues of Bel which were found there (cf., Diodorus, ii. 9, 5), but the way in which Nebo was represented is still unknown. The judgment of Jehovah falls upon these gods through Cyrus. Bel suddenly falls headlong, and Nebo stoops till he also falls. Their images come to (fall to the lot of) the chayyâh, i.e., the camels, dromedaries, and elephants; and behēmâh, i.e., horses, oxen, and asses. Your נשׂאת, gestamina, the prophet exclaims to the Babylonians, i.e., the images hitherto carried by you in solemn procession (Isa 45:20; Amo 5:26; Jer 10:5), are now packed up, a burden for that which is wearied out, i.e., for cattle that has become weary with carrying them. In Isa 46:1, as the two participial clauses show, the prophet still takes his stand in the midst of the catastrophe; but in Isa 46:2 it undoubtedly lies behind him as a completed act. In Isa 46:2 he continues, as in Isa 46:1, to enter into the delusion of the heathen, and distinguish between the numina and simulacra. The gods of Babylon have all stooped at once, have sunken down, and have been unable to save their images which were packed upon the cattle, out of the hands of the conquerors. In Isa 46:2 he destroys this delusion: they are going into captivity (Hos 10:5; Jer 48:7; Jer 49:3), even "their ownself" (naphshâm), since the self or personality of the beingless beings consists of nothing more than the wood and metal of which their images are composed.
Mit Google übersetzen

Querverweise

Isaiah 45:20
Assemble yourselves and come; draw near together, ye that are escaped of the nations: they have no knowledge that set up the wood of their graven image, and pray unto a god that cannot save.
Jeremiah 10:5
They are upright as the palm tree, but speak not: they must needs be borne, because they cannot go. Be not afraid of them; for they cannot do evil, neither also is it in them to do good.
1 Samuel 5:3
And when they of Ashdod arose early on the morrow, behold, Dagon was fallen upon his face to the earth before the ark of the LORD. And they took Dagon, and set him in his place again.
Isaiah 46:1
Bel boweth down, Nebo stoopeth, their idols were upon the beasts, and upon the cattle: your carriages were heavy loaden; they are a burden to the weary beast.
Jeremiah 2:28
But where are thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities are thy gods, O Judah.
1 Kings 18:40
And Elijah said unto them, Take the prophets of Baal; let not one of them escape. And they took them: and Elijah brought them down to the brook Kishon, and slew them there.
Jonah 1:14
Wherefore they cried unto the LORD, and said, We beseech thee, O LORD, we beseech thee, let us not perish for this man’s life, and lay not upon us innocent blood: for thou, O LORD, hast done as it pleased thee.
Daniel 3:1
Nebuchadnezzar the king made an image of gold, whose height was threescore cubits, and the breadth thereof six cubits: he set it up in the plain of Dura, in the province of Babylon.