{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Jesaja 37:16 Kommentar

10 historical voices

Wie die Kirche Isaiah 37:16 über zwei Jahrtausende gelesen hat — Matthäus Henry, Johannes Calvin, Augustinus von Hippo, Johannes Chrysostomus und mehr, Vers für Vers aus gemeinfrei Quellen gesammelt.

KJV (1611) · en
O LORD of hosts, God of Israel, that dwellest between the cherubims, thou art the God, even thou alone, of all the kingdoms of the earth: thou hast made heaven and earth.
BLIVRE (2018) · pt-br
Ó SENHOR dos exércitos, Deus de Israel, que habitas entre os querubins; tu, só tu, és Deus de todos os reinos da terra; tu fizeste os céus e a terra.
ARC (1995) · pt-br
O Senhor dos exércitos, Deus de Israel, tu que estás sentado sobre os querubins; tu, só tu, és o Deus de todos os reinos da terra; tu fizeste o céu e a terra.

Stimmen über die Jahrhunderte

Puritaner 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have a further repetition of the story which we had before in the book of Kings concerning Sennacherib. In the foregoing chapter we had him conquering and threatening to conquer. In this chapter we have him falling, and at last fallen, in answer to prayer, and in fulfillment of many of the prophecies which we have met with in the foregoing chapters. Here we have, I. Hezekiah's pious reception of Rabshakeh's impious discourse (Isa 37:1). II. The gracious message he sent to Isaiah to desire his prayers (Isa 37:2-5). III. The encouraging answer which Isaiah sent to him from God, assuring him that God would plead his cause against the king of Assyria (Isa 37:6, Isa 37:7). IV. An abusive letter which the king of Assyria sent to Hezekiah, to the same purport with Rabshakeh's speech (Isa 37:8-13). V. Hezekiah's humble prayer to God upon the receipt of this letter (Isa 37:14-20). VI. The further full answer which God sent him by Isaiah, promising him that his affairs should shortly take a happy turn, that the storm should blow over and every thing should appear bright and serene (v. 21-35). VII. The immediate accomplishment of this prophecy in the ruin of his army (v. 36) and the murder of himself (v. 37, 38). All this was largely opened, 2 Kings 19.
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ISAIAH 37 In this chapter are contained Hezekiah's message to Isaiah, desiring his prayer for him and his people, in this time of sore distress, Isa 37:1, the comforting and encouraging answer returned by the prophet to him, Isa 37:6, the king of Assyria's letter to Hezekiah, to terrify him into a surrender of the city of Jerusalem to him, Isa 37:8 which Hezekiah spread before the Lord, and prayed unto him for deliverance, Isa 37:14, upon which he received a gracious answer by the hand of the prophet, promising safety and deliverance to him, and destruction to the king of Assyria, of which a sign was given, Isa 37:21 and the chapter is closed with the slaughter of the Assyrian army by an angel, the flight of the king, and his death by the hands of his sons, Isa 37:36.
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Of a truth Lord,.... This is a truth and will be readily owned what the king of Assyria has said that his ancestors have destroyed all lands, or at least have endeavoured to do it, and have had it in their hearts to do it: the kings of Assyria have laid waste all the nations, and their countries: or "all the lands and their land" (m); the Targum is, "all provinces and their lands;'' the countries and town and villages in them, or the chief cities and villages round about them. (m) "omnes terras, et terram eorum", Pagninus, Montanus; "vel terram inquam eorum", Vatablus.
Mit Google übersetzen

Kirchenväter 2

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON ISAIAH 11:37.14-20
Against the blasphemies of King Sennacherib, Hezekiah’s customary armory failed. So he goes back to the temple and opens his letter before the Lord. Previously he was silent, for he did not dare to open his mouth in the temple for fear of the Lord, nor to pour out extemporaneous prayers to God. Now, however, because he has already heard Isaiah saying, “Do not be afraid of the words which you hear, with which the sons of the king of the Assyrians have blasphemed me,” and so on, he beseeches the Lord boldly and claims that the Lord alone is the living God, through whom we understand idols to be images of the dead.… That these idols weakened their makers is proven by many histories that record that the kings of Persia came to Greece, and subverted and ruined the temple of the Greeks. It also postulates vengeance, that through this opportunity all kingdoms would recognize that there is only one God, who is able to deliver his own from peril.
Mit Google übersetzen
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
(Verses 14ff.) And Hezekiah took the letters from the hand of the messengers, and he read them, and he went up to the house of the Lord, and he spread them out before the Lord. And Hezekiah prayed before the Lord, saying: Lord, God of hosts, God of Israel, who resides above the cherubim, you are the only God of all the kingdoms of the earth. You have made heaven and earth. Incline your ear, Lord, and hear; open your eyes, Lord, and see. And hear all the words of Sennacherib, which he sent to blaspheme the living God. Truly, O Lord, the kings of Assyria have made the lands and regions of the desert; and they have given their gods to the fire: for they were not gods, but the work of the hands of men, wood and stones; and they have destroyed them. And now, O Lord our God, save us from his hand: and let all the kingdoms of the earth know that You alone are God. Against the blasphemies of King Sennacherib, Ezechias took up his arms. And he goes again to the Temple, and spreads his letters before the Lord. Before, he had remained silent, for he did not dare to open his mouth in the Temple, terrified by the fear of the Lord, nor to offer free prayers to God. But now, because he had already heard Isaiah saying, 'Do not be afraid of the words that you have heard, with which the boys of the king of Assyria blasphemed me,' and so on, he boldly prays to the Lord and asserts that God alone is the living one, whom we understand to be idols, the images of the dead. And he brings forth this point: Truly, O Lord, the kings of Assyria have deserted the lands and regions of their gods and have given their gods to the fire. For they were not gods, but the works of human hands, wood and stone. And they shattered them, as proven in many histories, which write that the kings of Persia came to Greece and destroyed and plundered the temples of the Greeks. And he demands revenge, so that by this occasion, all kingdoms might know that God alone is able to free his own from danger.
Mit Google übersetzen

Mittelalter 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
In this prayer, he confesses the power of God through the subjection of the angels: Lord God of hosts: is there any numbering of his soldiers? (Job 25:3); through the worship of the Jews: God of Israel who sits upon the cherubims, because the propitiatory, which was like the seat of God, and which also gave answers, was upon the wings of cherubim: you that sit upon the cherubims (Ps 79:2–3[80:1–2]). But since the tabernacle was arranged according to the pattern of the heavenly church, as can be seen from Exodus 25, it seems that he is wrongly said to sit upon the cherubim; rather he should be said to sit upon the thrones. And to this it is to be said that he sits upon the cherubim, that is, over them, because he sits upon the seraphim, who are beyond them. Or, according to Gregory and Dionysius, nothing is possessed there individually, but what belongs to the lower is also eminently attributed to the higher: thus what is proper to the thrones, the cherubim have even more eminently. Or it is to be said that he sits upon the thrones as upon the seat of judgment, and upon the cherubim as upon the chair of a teacher, for "cherubim" is translated "pouring of wisdom": and therefore it was fittingly said that answers were given from there. He also shows the power of God through the disposition of kingdoms: you alone are the God of all the kingdoms of the earth: till he knew that the most High ruled in the kingdom of men (Dan 5:21); and he proves God's power through the production of creatures: you have made heaven and earth: who made heaven and earth, the sea, and all things that are in them (Ps 145[146]:6).
Mit Google übersetzen

Moderne 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Zedekiah succeeds Coniah, the son of Jehoiakim, in the Jewish throne, and does that which is evil in the sight of the Lord, Jer 37:1, Jer 37:2. The king sends a message to Jeremiah, Jer 37:3-5. God suggests an answer; and foretells the return of the Chaldean army, who should most assuredly take and burn the city, Jer 37:6-10. Jeremiah, in attempting to leave this devoted city, and retire to his possession in the country, is seized as a deserter, and cast into a dungeon, Jer 37:11-15. The king, after a conference with him, abates the rigour of his confinement, Jer 37:16-21.
Mit Google übersetzen
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
CONTINUATION OF THE NARRATIVE IN THE THIRTY-SIXTH CHAPTER. (Isa. 37:1-38) sackcloth--(See on Isa 20:2). house of the Lord--the sure resort of God's people in distress (Psa 73:16-17; Psa 77:13).
Mit Google übersetzen
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
dwellest--the Shekinah, or fiery symbol of God's presence, dwelling in the temple with His people, is from shachan, "to dwell" (Exo 25:22; Psa 80:1; Psa 99:1). cherubim--derived by transposition from either a Hebrew root, rachab, to "ride"; or rather, barach, to "bless." They were formed out of the same mass of pure gold as the mercy seat itself (Exo 25:19, Margin). The phrase, "dwellest between the cherubim," arose from their position at each end of the mercy seat, while the Shekinah, and the awful name, JEHOVAH, in written letters, were in the intervening space. They are so inseparably associated with the manifestation of God's glory, that whether the Lord is at rest or in motion, they always are mentioned with Him (Num 7:89; Psa 18:10). (1) They are first mentioned (Gen 3:24) "on the edge of" (as "on the east" may be translated) Eden; the Hebrew for "placed" is properly to "place in a tabernacle," which implies that this was a local tabernacle in which the symbols of God's presence were manifested suitably to the altered circumstances in which man, after the fall, came before God. It was here that Cain and Abel, and the patriarchs down to the flood, presented their offerings: and it is called "the presence of the Lord" (Gen 4:16). When those symbols were removed at the close of that early patriarchal dispensation, small models of them were made for domestic use, called, in Chaldee, "seraphim" or "teraphim." (2) The cherubim, in the Mosaic tabernacle and Solomon's temple, were the same in form as those at the outskirts of Eden: compound figures, combining the distinguishing properties of several creatures: the ox, chief among the tame and useful animals; the lion among the wild ones; the eagle among birds; and man, the head of all (the original headship of man over the animal kingdom, about to be restored in Jesus Christ, Psa 8:4-8, is also implied in this combination). They are, throughout Scripture, represented as distinct from God; they could not be likenesses of Him which He forbade in any shape. (3) They are introduced in the third or gospel dispensation (Rev 4:6) as "living creatures" (not so well translated "beasts" in English Version), not angels, but beings closely connected with the redeemed Church. So also in Eze. 1:5-25; 10:1-22. Thus, throughout the three dispensations, they seem to be symbols of those who in every age should officially study and proclaim the manifold wisdom of God. thou alone--literally, "Thou art He who alone art God of all the kingdoms"; whereas Sennacherib had classed Jehovah with the heathen gods, he asserts the nothingness of the latter and the sole lordship of the former.
Mit Google übersetzen
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
The king and the deputation apply to Isaiah. "And it came to pass, when king Hizkiyahu had heard, he rent his clothes, and wrapped himself in mourning linen, and went into the house of Jehovah. And sent Eliakim the house-minister, and Shebna (K. omits את) the chancellor, and the eldest of the priests, wrapped in mourning linen, to Isaiah son of Amoz, the prophet (K. has what is inadmissible: the prophet son of Amoz). And they said to him, Thus saith Hizkiyahu, A day of affliction, and punishment, and blasphemy is this day; for children are come to the matrix, and there is no strength to bring them forth. Perhaps Jehovah thy God will hear the words (K. all the words) of Rabshakeh, with which the king of Asshur his lord has sent him to revile the living God; and Jehovah thy God will punish for the words which He hath heard, and thou wilt make intercession for the remnant that still exists." The distinguished embassy is a proof of the distinction of the prophet himself (Knobel). The character of the deputation accorded with its object, which was to obtain a consolatory word for the king and people. In the form of the instructions we recognise again the flowing style of Isaiah. תּוכחה, as a synonym of מוּסר, נקם, is used as in Hos 5:9; נאצה (from the kal נאץ) according to Isa 1:4; Isa 5:24; Isa 52:5, like נאצה (from the piel נאץ), Neh 9:18, Neh 9:26 (reviling, i.e., reviling of God, or blasphemy). The figure of there not being sufficient strength to bring forth the child, is the same as in Isa 66:9. משׁבּר (from שׁבר, syn. פּרץ, Gen 38:29) does not signify the actual birth (Luzzatto, punto di dover nascere), nor the delivering-stool (Targum), like mashbēr shel-chayyâh, the delivering-stool of the midwife (Kelim xxiii. 4); but as the subject is the children, and not the mother, the matrix or mouth of the womb, as in Hos 13:13, "He (Ephraim) is an unwise child; when it is time does he not stop in the children's passage" (mashbēr bânı̄m), i.e., the point which a child must pass, not only with its head, but also with its shoulders and its whole body, for which the force of the pains is often not sufficient? The existing condition of the state resembled such unpromising birth-pains, which threatened both the mother and the fruit of the womb with death, because the matrix would not open to give birth to the child. לדה like דּעה in Isa 11:9. The timid inquiry, which hardly dared to hope, commences with 'ūlai. The following future is continued in perfects, the force of which is determined by it: "and He (namely Jehovah, the Targum and Syriac) will punish for the words," or, as we point it, "there will punish for the words which He hath heard, Jehovah thy God (hōkhı̄ach, referring to a judicial decision, as in a general sense in Isa 2:4 and Isa 11:4); and thou wilt lift up prayer" (i.e., begin to offer it, Isa 14:4). "He will hear," namely as judge and deliverer; "He hath heard," namely as the omnipresent One. The expression, "to revile the living God" (lechârēph 'Elōhı̄m chai), sounds like a comparison of Rabshakeh to Goliath (Sa1 17:26, Sa1 17:36). The "existing remnant" was Jerusalem, which was not yet in the enemy's hand (compare Isa 1:8-9). The deliverance of the remnant is a key-note of Isaiah's prophecies. But the prophecy would not be fulfilled, until the grace which fulfilled it had been met by repentance and faith. Hence Hezekiah's weak faith sues for the intercession of the prophet, whose personal relation to God is here set forth as a closer one than that of the king and priests.
Mit Google übersetzen

Querverweise