{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Jesaja 22:11 Kommentar

10 historical voices

Wie die Kirche Isaiah 22:11 über zwei Jahrtausende gelesen hat — Matthäus Henry, Johannes Calvin, Augustinus von Hippo, Johannes Chrysostomus und mehr, Vers für Vers aus gemeinfrei Quellen gesammelt.

KJV (1611) · en
Ye made also a ditch between the two walls for the water of the old pool: but ye have not looked unto the maker thereof, neither had respect unto him that fashioned it long ago.
BLIVRE (2018) · pt-br
Fizestes também um reservatório entre os dois muros para as águas do tanque velho; porém não destes atenção para aquele que fez estas coisas, nem olhastes para aquele que as formou desde a antiguidade. formou trad. alt. predeterminou
ARC (1995) · pt-br
fizestes também um reservatório entre os dois muros para as águas da piscina velha; mas não olhastes para aquele que o tinha feito, nem considerastes o que o formou desde a antiguidade.

Stimmen über die Jahrhunderte

Puritaner 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
We have now come nearer home, for this chapter is "the burden of the valley of vision," Jerusalem; other places had their burden for the sake of their being concerned in some way or other with Jerusalem, and were reckoned with either as spiteful enemies or deceitful friends to the people of God; but now let Jerusalem hear her own doom. This chapter concerns, I. The city of Jerusalem itself and the neighbourhood depending upon it. Here is, 1. A prophecy of the grievous distress they should shortly be brought into by Sennacherib's invasion of the country and laying siege to the city (Isa 22:1-7). 2. A reproof given them for their misconduct in that distress, in two things: - (1.) Not having an eye to God in the use of the means of their preservation (Isa 22:8-11). (2.) Not humbling themselves under his mighty hand (Isa 22:12-14). II. The court of Hezekiah, and the officers of that court. 1. The displacing of Shebna, a bad man, and turning him out of the treasury (Isa 22:15-19, Isa 22:25). 2. The preferring of Eliakim, who should do his country better service, to his place (Isa 22:20-24).
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ISAIAH 22 This chapter contains two prophecies, one concerning the invasion of Judah and Jerusalem, not by the Medes and Persians, but by the Assyrian army, under which they served; and the other of the removal of Shebna, an officer in Hezekiah's court, and of the placing of Eliakim in his stead. After the title of the former of these prophecies, the distress of the people, through the invasion, is described, by their getting up to the housetops, Isa 22:1 by the stillness of the city, having left both trade and mirth; by the slain in it, not by the sword, but through fear or famine, Isa 22:2 by the flight of the rulers, and by the lamentation of the prophet, Isa 22:3 the instruments of which distress were the Persians and Medes serving under Sennacherib, who are described by their quivers and shields, their chariots and horsemen, Isa 22:6 the methods the Jews took to defend themselves, and their vain confidence, are exposed; for which, with their disrespect to the Lord, and his admonitions, their carnal security and luxury, they are threatened with death, Isa 22:8 then follows the prophecy of the deposition of Shebna, who is described by his name and office, Isa 22:15 whose pride is exposed as the cause of his fall, Isa 22:16 and he is threatened not only to be driven from his station, but to be carried captive into another country, suddenly and violently, and with great shame and disgrace, Isa 22:17 and another put in his place, who is mentioned by name, Isa 22:20 and who should be invested with his office and power, and have all the ensigns of it, Isa 22:21 and should continue long in it, to great honour and usefulness to his family, Isa 22:23 yet not always, Isa 22:25.
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Ye made also a ditch between the two walls,.... The outward and the inward; for Hezekiah not only repaired the broken wall, but he built another without, Ch2 32:5 and between these two he made a ditch, or receptacle for water; for rain water, as Kimchi says; that the inhabitants might not want water during the siege; but the end for which it was made follows: for the water of the old pool; which, being without the city, was by this means drained into this ditch or receptacle; and so the Assyrians were deprived of it, and the inhabitants of Jerusalem more abundantly supplied; this was wisely contrived to distress the enemy, and to enable themselves to hold out the siege the longer; and for this and other methods they took they are not blamed, but for what follows: but ye have not looked unto the Maker thereof; either of the distress and calamity which came upon them for their sins, with the will and by the decree of God; or of the water of the pool, which is a creature of his; for who can give rain or water but himself? or rather of the city of Jerusalem, to build which he stirred up persons, and assisted them in it, and which he chose for the seat of his habitation and worship: neither had respect unto him that fashioned it long ago; not in his own mind from eternity, which is the gloss of the Jewish Rabbins (p); Jerusalem being one of the seven things, which, before the world was, came into the mind of God to create; but in time, many years ago, in the times of David, who built some part of it; and before, it being the ancient city of Salem. Now this was their fault, that they trusted in their warlike preparations, and prudential care and caution, for the defence of themselves, and looked not unto, nor trusted in, the Lord their God; for though Hezekiah did, yet many of his people did not; and very probably his principal courtiers and officers about him, concerned in the above methods, and particularly Shebna, hereafter mentioned. (p) Vid. Kimchi in loc.
Mit Google übersetzen

Kirchenväter 2

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
(Vers. 10, 11.) And you gathered the waters of the lower pool, and you counted the houses of Jerusalem, and you destroyed houses to fortify the wall. And you made a reservoir between the two walls, and the water of the Old Pool. And you did not look to the One who made it, and you did not see the One who fashioned it from afar. It tells how they prepared the city for siege, and transferred the waters of the lower pool to the upper fortification, and after destroying the houses, they built walls, and through each family, they counted the amount of water that each house should receive, and they made a cistern between the two walls, and restored the old pool to preserve the water. And they did not call upon the help of God, who is the creator of the city and the Lord of the pool; as if God had said in other words: You trusted in man and not in God, who is the maker of man. Certain people, according to a mystical understanding, understand the old pool to be a shadow of the Law, and between two walls, namely the new and old Testament, they see a lake built by the Pharisees' traditions and commands, which cannot contain water: and they did not look to the Son of God, nor did they believe in His presence, whom they had never seen before, because they have always been incredulous to God's precepts.
Mit Google übersetzen
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
(Vers. 10, 11.) And you gathered the waters of the lower pool, and you numbered the houses of Jerusalem, and you destroyed houses to build a wall. And you made a reservoir between two walls, and the water of the old pool. And you did not look to Him who made it, and the worker of it from afar you did not see. LXX: And they turned the water of the old pool into the city, and they destroyed the houses of Jerusalem to strengthen the city wall. And you made water between two walls within the old pool, and you did not look to Him who made it from the beginning, and you did not see its creator. You who know the divisions of the city of David, that is, the Church, will see or have seen, which have multiplied throughout the world; you who have gathered the waters of your pool and your doctrine, not of the higher, but of the lower, and have counted the houses of Jerusalem, whether you have destroyed them to fortify your wall, you have not dug wells that would have had life-giving and eternal water, but broken cisterns that cannot hold water. And you have made them between the two walls of the old and new covenant, and you have neglected the water of the old pool, and you have not considered the giver of the law, God, and you have completely neglected the operator of the world. This is according to the Hebrew. Moreover, according to the Septuagint, the heretics considered themselves many, and with this confidence, they turned the teaching of the old Testament away from the city of God, which is the Church, and destroyed the houses of Jerusalem, in order to build meeting places of the wicked; and while they reject the old Testament, they have not followed the new, because the new is confirmed by the testimonies of the old Testament. Therefore, between the two walls of the old and the new, they have made for themselves new waters, which they think are interior and contain greater mysteries than those contained in the old Testament; and they have not respected God, who is the creator of the old Testament, and they did not even want to see his maker from afar.
Mit Google übersetzen

Mittelalter 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
And you made a lake, of the lower pool, to flow between the two walls, which encircled the city, and the water, namely, you have restored; nor regarded him, namely, God, that wrought it, the water: they have not called upon God (Ps 13:5[14:4]).
Mit Google übersetzen

Moderne 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
This section of prophecy, extending to the end of the eighth verse of the next chapter, is addressed to the king of Judah and his people. It enjoins on them the practice of justice and equity, as they would hope to prosper, Jer 22:14; but threatens them, in case of disobedience, with utter destruction, Jer 22:5-9. The captivity of Shallum, the son of Josiah, is declared to be irreversible, Jer 22:10-12; and the miserable and unlamented end of Jeconiah, contemptuously called Coniah, is foretold, Jer 22:13-19. His family is threatened with the like captivity, and his seed declared to be for ever excluded from the throne, Jer 22:20-30.
Mit Google übersetzen
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Unto the maker thereof "To him that hath disposed this" - That is, to God the Author and Disposer of this visitation, the invasion with which he now threatens you. The very same expressions are applied to God, and upon the same occasion, Isa 37:26 : - "Hast thou not heard of old, that I have disposed it; And of ancient times, that I have formed it?"
Mit Google übersetzen
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
PROPHECY AS TO AN ATTACK ON JERUSALEM. (Isa 22:1-14) of . . . valley of vision--rather, "respecting the valley of visions"; namely, Jerusalem, the seat of divine revelations and visions, "the nursery of prophets" [JEROME], (Isa 2:3; Isa 29:1; Eze 23:4, Margin; Luk 13:33). It lay in a "valley" surrounded by hills higher than Zion and Moriah (Psa 125:2; Jer 21:13). thee--the people of Jerusalem personified. housetops--Panic-struck, they went up on the flat balustraded roofs to look forth and see whether the enemy was near, and partly to defend themselves from the roofs (Jdg 9:51, &c.).
Mit Google übersetzen
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Ye made . . . a ditch--rather, "Ye shall make a reservoir" for receiving the water. Hezekiah surrounded Siloah, from which the old (or king's, or upper) pool took its rise, with a wall joined to the wall of Zion on both sides; between these two walls he made a new pool, into which he directed the waters of the former, thus cutting off the foe from his supply of water also. The opening from which the upper pool received its water was nearer Zion than the other from which the lower pool took its rise, so that the water which flowed from the former could easily be shut in by a wall, whereas that which flowed from the latter could only be brought in by subterranean conduits (compare see on Isa 22:9; Isa 7:3; Kg2 20:20; Ch2 32:3-5, Ch2 32:30; Ecclesiasticus 48:17). Both were southwest of Jerusalem. have not looked . . . neither had respect--answering by contrast to "Thou didst look to the armor, ye have seen ('had respect', or 'regard to') the breaches" (Isa 22:8-9). maker thereof--God, by whose command and aid these defenses were made, and who gave this fountain "long ago." G. V. SMITH translates, "Him who doeth it," that is, has brought this danger on you--"Him who hath prepared it from afar," that is, planned it even from a distant time.
Mit Google übersetzen

Querverweise